ID работы: 941579

Во тьме

Смешанная
PG-13
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 100 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
- А я говорю, что НЕТ! - верещал Артур. - А я говорю, что ДА! - голосил в ответ Альфред, размахивая руками. - А может, заткнётесь оба? - раздражённо спросил Франциск, складывая руки на груди и буравя взглядом вопящих юношей. - А ты не лезь! - одновременно воскликнули парни, даже не поворачиваясь к нему. - Ну это вообще тотальный балаган! - присвистнул Феликс при виде этой картины. - Что на этот раз? - Да ну их в жопу, опять из-за фигни какой-то! - махнул рукой Ловино, откидывая чёлку с глаз.       Старший Варгас вместе с братом, очевидно, как самые рассудительные в данной ситуации, стояли, прислонившись к прилавку, в то время, как Франц, Мэтт и Тони в очередной раз пытались угомонить буйных представителей англоговорящих наций. - Оу, я смотрю, у кого-то капитально крыша поехала! - присвистнул Лукашевич. - Конечно, поехала! - прошипел Артур, бросив полный злобы взгляд на Альфреда. - Иначе бы не стал называть "Сумерки" шедевром на все времена!       Феликс на это тихонько захихикал, а Торис со вздохом закатил глаза. - Вот-вот, я про что вам и говорю! - фыркнул Ловино. - Ребят, а может хватит, а? - подал голос Феличиано. - Это действительно глупо - ругаться из-за книги! У всех ведь вкусы разные!       Артур на это коротко хихикнул. - Скорее, у кого-то вкуса вообще нет, - гаденько проговорил он, смотря на Альфреда.       Джонс удивлённо выпучил глаза. - Причём тут вкусы? - не понял он. - Я что, по-твоему, есть книгу собираюсь?!       Услышав такое, англичанин воззрился на Альфреда, как на идиота. - Нет, всё-таки правильно про америкашек говорят, что они тупые... - медленно произнёс он, слегка обалдевший от слов Ала. - Особенно одна недоросль... Или просто притворяется...       Русоволосый от таких слов вспыхнул и мелко затрясся. - Это почему я тупой? - воскликнул он. - И я не недоросль! Я, между прочим, выше тебя! - Ну точно тотальный идиот! - констатировал Феликс. - Причём тут рост, дубина? - прошипел Артур, которого уже начинала откровенно раздражать тупость американца. - Я про твой крохотный умишко говорю! Хотя, похоже, кока-кола его давным-давно разъела! - усмехнулся он. - Угррр! - рассердился Альфред, покраснев и крепко сжав кулаки. - Ты... Ты... - Что, сказать ничего не можешь? - издевательским тоном спросил британец. - Нет, мне просто надоело пререкаться с тобой! - буркнул русый, сложив руки на груди. - Ве-е-е, ну сколько можно уже? - размахивая руками, возмущался Феличиано. - Серьёзно, из-за всякой ерунды! Ну, нравится одному такая книга, а другому - другая, и это нормально! У всех же разные предпочтения!       Кёркленд криво усмехнулся. - Ты это жертве фаст-фуда скажи! - хмыкнул он. - А то со своими "Сумерками" уже поперёк горла. Ещё чуть-чуть, и я их возненавижу! Гарри Поттер намного интереснее!       Фели на это устало вздохнул и обречённо покачал головой, осознавая, что это безнадёжный случай, и англичанин с американцем лучше сто раз переругаются, но ни за что не придут к компромиссу. Джонсу же слова Артуру тоже не пришлись по душе. - Зато из "Сумерек" мы знаем все признаки настоящего вампира! - с вызовом сказал Альфред, с самым серьёзным видом поправляя очки. - Мда? - приподнял густую бровь Артур. - И какие же, скажи на милость, радость ты моя пустоголовая? - У них глаза жёлтые! - радостно выкрикнул Джонс. - Ну, золотисто-карие. Это самый верный признак. У людей такие практически не встречаются. Так что, если я увижу людей с жёлтыми глазами, то буду знать, что передо мной - вампиры! - завершил он свою речь, подняв вверх указательный палец.       Он довольно оглядел своих слушателей, и тут наткнулся взглядом на хмурых братьев Варгасов. Голубые глаза его резко округлились, рот широко раскрылся, лицо побледнело, а тело покрылось предательскими мурашками. - Ой! - испуганно выдавил он, увидев смотрящие на него в упор золотистые глаза. - Ребяяят... П-простите... - Ууу, мы страшные кровососы! - издеваясь над непутёвым Джонсом, страшным голосом протянул Ловино. - Мы к тебе ночью придём! - поддержал его Феличиано. - Ребя, я же не специально... - принялся оправдываться Альфред. - Я не подумал... - Хах, можно подумать, ты когда-нибудь думаешь! - хмыкнул Артур. - Не смешно, Арти! - взвизгнул Джонс. - Не называй меня Арти! - гневно выпалил Артур.       Лукашевич, всё это время по-прежнему восседавший на прилавке с видом царя, покачал головой и покрутил пальцем у виска, глядя на это зрелище. - Дурдом, Торис! - хмыкнул он. - Ага, - умирающим голосом протянул Торис, которого, похоже, эти вопли-визги достали не меньше, чем его светловолосого друга.       Феликс устремил на Лоринайтиса недоверчивый взгляд прищуренных зелёных глаз. - С тобой точно всё в порядке? - обеспокоенно спросил он. - Может, ты всё-таки заболел? - Нет-нет, всё хорошо! - передёрнувшись, замахал руками Торис, словно надеясь убедить друга в своём здравии. - Просто голова немного разболелась!       Поляк сочувствующе кивнул. - Понимаю. Пошли, пройдёмся, что ли! - предложил он и, ловко спрыгнув с прилавка, без лишних разговоров схватил Ториса за холодную руку и потащил за собой.       Но, не успели друзья сделать и десять шагов, как странный шум, доносящийся из-под прилавка, заставил их остановиться. - Тихо! - приложил Лоринайтис палец к губам. - Там кто-то есть! - шёпотом пояснил он, указывая на прилавок. - Да и без тебя понял! - махнул рукой Феликс. - Лучше полезли, посмотрим, что там!       Увидев, как поляк нагнулся, собираясь залезть под прилавок, Торис встрепенулся всем телом и инстинктивно выскочил вперёд, намереваясь в любой момент подхватить блондина и оттащить от потенциальной опасности. - Стой! - воскликнул он. - А вдруг там... - А ты что тут делаешь? - удивлённо приподнял Лукашевич светлые брови при виде ещё одного знакомого лица... - ... да таких идиотов, как ты, ещё поискать надо! - продолжал тем временем негодующий англичанин. - Всё время всякую чушь городишь! - Артурчик, хватит уже! - раздражённо выпалил Франц. - Самому не надоело? - Да помолчи ты, лягушатник, и убери от меня свои грабли! - И ничего я не горожу такого! - насупился Альфред. - Ну завёл я разговор про вампиров и прочих, и что дальше? Никого же это не убило! - Вообще-то, ваши россказни о кровососах тут напугали кое-кого! - подал вдруг голос поляк, вылезая, весь пыльный, из-под прилавка, вместе с не менее пыльным Торисом. - Вот, сидит под лавкой и дрожит, болезный!       Ребята тут же забыли про спор и повернулись к неразлучной парочке, таращась на них округлёнными глазами. - Ребят... - обалдело выдавил Антонио. - Вы чё... под прилавок лезли?       Лукашевич с хитрой ухмылкой кивнул. - Тотально залезли! - Да уж тотальнее некуда! - печально вздохнул Торис, смахивая пыль с белокурого друга.       Братья Варгасы и Мэтью удручённо покачали головами, видя, что дурдом и не думает прекращаться, а только становится всё больше. Альфред же, с важным видом поправив очки, произнёс: - Так что ж он там сидит? Пусть к нам лезет! У нас весело! - Вот сам ему это и скажи! - буркнул Артур, успевший заглянуть под лавку. - Сам лезь туда и вытаскивай на свет божий!       Русоволосому от таких слов стало обидно. - И вытащу! - с вызовом сказал он и подошёл к прилавку. - Эй, чувак! - нагнувшись, обратился он к знакомому человеку. - Ты что там сидишь? Вылезай! - Н-не в-вылезу! - вдруг донеслось из-под лавки. - М-мне и т-тут х-хорошо!       "Герою" такой расклад дел явно не понравился. - Так дело не пойдёт! - заявил он. - Не хочешь сам вылезать - так тебя вытащит Герой!       С этими словами он ловко запустил руки под лавку и в мгновение ока вытащил оттуда черноволосого паренька азиатской наружности, того самого, которому Феличиано помог выбраться из бочки. Все парни удивлённо воззрились на приятеля, извлечённого из своего укрытия, Ловино тихо ругнулся и раздражённо провёл рукой по лицу. - Кику? - приподнял густую бровь Артур. - А ты как там оказался? - Я просто шёл, услышал страсти-мордасти, испугался и спрятался под прилавок, - простодушно ответил азиат. - А потом меня нашли вы.       Кёркленд, взгромоздившийся тем временем на прилавок вместе с Франциском, согласно кивнул. - Хах, да этот америкашка кого-угодно напугает. Своей тупостью, - гаденько хихикнув, добавил он.       Альфред же, то ли не расслышав, то ли решив в кои-то веки не обращать внимания, обратился к азиату. - Кстати, чувак, у нас тут новенький! - указал он на младшего Варгаса. - С тобой в одном классе будет учиться.       Кику, повернувшись к Фели, слегка улыбнулся ему, и протянул руку. - Извини, я забыл представиться, - обратился он к итальянцу. - Я - Кику Хонда. - Ве-е-е, а я - Феличиано Варгас, но можно просто Фели!       "У меня теперь будет столько новых друзей..." - довольно подумал Варгас. Это здорово!"       Старшему Варгасу от такого количества всё прибывающего народа становилось откровенно неуютно, и от этого его нервозность начинала помаленьку возрастать. - Да блин, такое чувство, что здесь вся школа собралась! - воскликнул Ловино. - Не хватает только герра Мюллера для полного "счастья"! - Герр Мюллер? - переспросил Артур, облокотившись на прилавок и подперев подбородок рукой. - Так мы ж с лягушатником его видели! Он там, подальше где-то был, картошку брал! - неопределённо махнул он рукой куда-то. - И ещё квашеную капусту! - добавил Франциск.       Феличиано задумался. "Кто такой этот герр Мюллер? Хм, что-то ведь знакомое. Лови вчера столько много всего рассказывал, что я теперь не могу отфильтровать всю информацию!" - Герр Мюллер - это который Картофельная Башка? - неуверенно спросил он.       Услышав его вопрос, ребята разразились громким хохотом. - Ахаха, Картофельная Башка!       Фели непонимающе уставился на ребят. - А что я такого смешного сказал? - Ты - ничего, - давясь от смеха, сказал Антонио. - Просто это прозвище смешное, мы уже почти месяц успокоиться не можем! Это с лёгкой руки твоего братца теперь все так его называют! - А при чём тут я? - буркнул Ловино. - Он действительно похож на картошку! Особенно со своей зализанной причёской! Уггр, не удивлюсь, если окажется, что он укладывает волосы картофельным пюре!       Тут уж все парни разразились пуще прежнего, даже нелюдимый и замкнутый на вид Кику. - Ахаха, ребят, перестаньте! - попытался успокоить всех Мэтью, несмотря на то. что сам весь трясся от смеха. - А вдруг он где-нибудь поблизости находится и всё слышит?       Ловино на это пренебрежительно махнул рукой. - Да пофиг! Можно подумать, он не знает, как его все называют! Картофельник, блин! Нафига ему столько картошки? - Он заполняет ей кладовые и погребааааа! - страшным голосом протянул Альфред, придав своему лицу безумное выражение, чуть не напугав при этом Франциска с Артуром. - Он спускается туда и чахнет над картошкой, как над золотом!       А затем он забрался на прилавок и, присев на корточки, зашипел, бешено вращая глазами, очевидно, пародируя Голлума: - Моя с-собс-ственнос-сть! Моё с-сокровище! Моя прелес-сть! Моя картош-шка! - УАГАГАГА! - разразилась громким гоготом вся компания, напугав при этом нескольких ворон, до сего момента важно расхаживающих поблизости.       Ещё некоторое время ребята ржали, будучи не в силах успокоиться. - Нет, Ал, тебе точно надо клоуном быть! - прохрипел Артур, вытирая выступившие слёзы и стуча кулаком по прилавку. - Или пародистом!       Джонс возмущённо уставился на англичанина. - Я не клоун! Хватит меня так называть!       Артур на это лишь хмыкнул. - Н-да? А кто же ты ещё? В понедельник, надеюсь, ты так не будешь его на физике пародировать? - обратился он к американцу.       "Точно!" - вспомнил вдруг Феличиано. "Герр Мюллер - он же ведёт у нас физику!"       Альфред в ответ на реплику Артура весь затрясся и, опустившись на колени, по-прежнему не слезая с прилавка, с воем возвёл руки к серым небесам. - Ууу, Арти, да не тупой я, не тупой! - взвыл он от безысходности, стиснув зубы и схватившись за голову. - По крайней мере, не настолько, насколько ты предполагаешь! - Да неужели? - саркастически изрёк Кёркленд. - А что ж тогда постоянно на всех уроках, как только выходишь к доске, начинаешь нести всякую ахинею?       Альфред мигом встрепенулся и сию секунду оказался прямо перед англичанином, грозно сверля его взглядом и уткнувшись практически нос к носу. - Зато всем весело, - коварно улыбнулся он, тыча пальцем в Артура. - А вы слышали, будут показывать ремейк "Сумерек"? - желая разрядить обстановку и предотвратить очередной конфликт, вдруг спросил Кику. - Давайте, может, все вместе сходим в кино в ноябре? - А почему бы и нет? - задумался Франциск. - Не вечно же сидеть в этой дыре. Заодно и развеемся... - ... по ветру! - хихикнул Артур. - Угрр, Артурчик, твой сарказм абсолютно неуместен! - нахмурился Франц. - Ты, кстати, будешь скидываться? - А почему это я не должен скидываться? - повернулся к нему бровастый парень. - Как же могу упустить такой момент - как следует прокомпостировать тебе мозги во время просмотра? Да ни в жизнь! - Ахах, я буду с нетерпением ждать! - Не волнуйся, уж об этом я позабочусь! - ухмыльнулся англичанин. - И комментарии по фильму обязательно будут!       Ещё некоторое время ребята торчали среди пустых прилавков, пока не послышались взволнованные голоса родителей, с которыми они и пришли на этот рынок. - Оу, Мэтт, нам пора! - обратился Альфред к брату, услышав голос матери. - Мама же волноваться будет... - Ещё бы ей не волноваться! - пробормотал Мэтью, поправляя очки. - Да нам с лягушатником тоже пора домой! - сказал Артур. - Мы просто живём по соседству и нам по пути, - пояснил Франциск, перехватив недоумевающий взгляд Феличиано. - Вот так нам повезло с Милашкой Арти! - коварно гоготнул он. - Да вообще зашибись, даже окна друг на друга выходят! - ядовито прошипел Кёркленд. - Ах, mon cher, это всё для того, чтобы ты мог созерцать мой прекрасный лик! - с театральной наигранностью пропел Бонфуа. - А я - любоваться твоим суровым, хмурым, неприступным, и по-своему привлекательным... - Я тебе в форточку кирпич кину! - огрызнулся англичанин. - Буду ждать твоего презента с нетерпением, mon ami!       Но спор не успел разгореться с новой силой, так как голоса родителей зазвучали всё громче и настойчивей. - Думаю, вам лучше идти, - обратился к спорщикам Антонио. - А по дороге как раз и продолжите выяснять отношения! - Ты прав, mon ami, - сказал Франциск и, схватив возмущённого Артура за локоть, к великому неудовольствию заметно помрачневшего Альфреда, потащил в сторону прохода между прилавками. - Всем au revoir!       Ещё какое-то время слышались вопли англичанина и хохот француза, но вскоре и они затихли. - Пошли, Ал, - осторожно дотронулся до плеча брата Мэтт.       Альфред, резко передёрнувшись всем телом, вышел из своих дум и коротко кивнул. - Пошли. Пока, ребят! - Пока! - Нам с Тором тоже тотально надо идти, - произнёс Феликс, когда братья Джонсы скрылись за поворотом. - А ты сегодня ночуешь у меня, понял? - резко повернулся он к Торису, ткнув в него пальцем. - Обойдутся твои братья и без тебя один день. И это не обсуждается! - на полном серьёзе произнёс он, глядя другу прямо в глаза.       Тот лишь обречённо вздохнул, понимая, что сопротивление бесполезно. - Пошли, - махнул он рукой, словно говоря "делай, что хочешь". - Прошу прощения, но мне тоже пора, - извинился перед ребятами Кику. - Да ничего, нам тоже домой надо, - скащал ему Антонио. - Мне ж ещё этих братцев-акробатцев подвезти надо!       Феликс загадочно улыбнулся, посмотрев на Антонио, а затем на Ловино. - Ааа... ясно всё! - хитро протянул он. - Ну что ж, тогда - покеда! - Пока! - До встречи!       И вся компания разошлась по разным сторонам. - Альфред, почему ты так себя ведёшь? - спросил Мэтт брата, когда они шли между пустых прилавков. - Мало того, что позоришь и меня, и себя, так ещё этот разговор про вампиров... Почему? Почему ты усердно притворяешься идиотом? Хотя, - махнул он рукой. - Нет, не притворяешься!       Альфред с неожиданно серьёзным видом посмотрел на близнеца. - Хм, может, потому, что я не хочу, чтобы люди знали обо мне правду? - усмехнувшись, произнёс он.       Под чернеющим небом его лицо выглядело крайне суровым, каким его никто не видел. Никому бы и в голову не пришло, что вечный балагур может быть крайне сосредоточенным и задумчивым. - Ты ведь тоже не хочешь этого, Мэтт? - повернулся Альфред к брату. - Конечно нет! - замотал головой Мэтью. - Я просто боюсь, что ты своим поведением можешь выдать нас!       Ал на это возмущённо фыркнул, убрав с глаз мешающую русую чёлку. - А вот это ты зря, братец. Пока я так себя веду, никому и в голову не придёт подобное! А относительно вампиров - неужели ты и вправду веришь в них?       Мэтью неопределённо пожал плечами. - Не знаю, - тихо ответил он. - Если существуем мы, то, возможно, существует и кто-то ещё. А после твоего рассказа, да ещё в таком месте, я готов поверить во что угодно!       Внезапно совсем рядом прогремел гром, раскатами проносясь по свинцовому небу, заставив близнецов невольно вздрогнуть. Где-то поблизости закаркали вороны, пара крупных чёрных птиц пролетела прямо над головами подростков. Резкий порыв ледяного ветра взлохматил светлые волосы парней и ударил в нос запахом леса. Альфред, вдыхая полной грудью неповторимый запах, возникающий перед грозой, который всегда ассоциировался у него с чувством безграничной свободы, и ощущая прилив энергии, обратился к брату: - Знаешь, Мэтт, я и сам не знаю, во что верить. Порой мне и самому кажется, что в этом мире есть что-то не менее необъяснимое, чем наша семья. А в таком месте - и подавно!       Над головой снова кто-то каркнул. Парни синхронно подняли головы, и увидели кружащих над ними крупных чёрных птиц. Те кричали, надрываясь, словно зовя за собой. Зрачки голубых глаз, одинаковых у обоих братьев, резко расширились, практически полностью закрывая всю радужную оболочку. - А птицы, похоже, чувствуют нас, - прошептал Мэтт, ощущая вместе с надвигающейся грозой и прилив сил. - Неважно! - отозвался Альфред, широко улыбаясь только ему одному известным мыслям и не сводя взгляда с почерневших небес. - Скоро начнётся гроза, а это значит... - ... что нам пора! - завершил его речь Мэтт, с таким же до безумия счастливым выражением лица. - Пора! Пошли!       В этот момент где-то за рынком ударила молния, озаряя всё невиданным белым светом. Светом, в котором тени искажались до неузнаваемости, падая на землю невероятными очертаниями, какие вряд ли кто мог бы представить. Светом, который обнажает всё, что скрыто во тьме... - Ну вот! Всё готово! - радостно объявил Антонио, уложив в багажник пакеты с едой. - Можно ехать! - повернулся он к братьям Варгасам.       Неожиданный грохот в небе и вспышка молнии за рынком заставила всею троих испуганно вздрогнуть и подпрыгнуть на месте. - Эмм, вернее, НАДО ехать! - перефразировал свои недавние слова Тони, невольно содрогаясь перед могуществом готовой вот-вот разыграться стихии. - Давайте, садитесь!       Феличиано повернулся к брату. - Он прав, Лови. Скоро гроза начнётся... Лови?       Золотистые глаза Феличиано недоумённо расширились. Ловино внезапно схватился за голову, принявшись что-то невнятно бормотать, лицо его перекосила гримаса боли. - Лови? - Нет. Нет! Только не Фели! Не смей! Не подходи к нему! Убью! - шипел старший Варгас на глазах у растерянного брата.       Ловино не понимал, что с ним произошло. Только что, буквально пару минут назад он стоял, спокойно разговаривая с братом, как вдруг всё тело словно поразило разрядом, а голову пронзило острой болью. В сознании начали с дикой скоростью мелькать неясные, размытые картины, с проносящимися мимо силуэтами людей... и не только. Перед глазами всё смешалось, невозможно было понять, где находится реальность, а где - безумная игра мозга. Сердце колотилось, как бешеное, голова готова была расколоться на части. Откуда-то издалека доносились взволнованные голоса брата и Антонио. Видения продолжали мелькать, на этот раз уже вспыхивая ярким пламенем, целыми фрагментами. И в этот раз Ловино смог уловить главный образ. В каждом отрывке непременно фигурировал его брат, а рядом... Рядом находилось существо, внешне ничем не отличимое от взрослого человека, но при этом излучающее крайне повышенную опасность. Страшную ауру. Ауру убийцы. И его брата неизбежно тянуло к этому чудовищу. Всё глубже и глубже, чтобы оказаться во тьме и никогда уже оттуда не выбраться.       "Брат!" Одно слово. Один человек. Одной мысли было достаточно, чтобы разорвать поток бесконечных видений и с криком заставить себя вернуться к реальности. - Нееет! Не позволю!       Вскрикнув, Ловино судорожно вдохнул воздух и, побледнев, начал медленно оседать на землю. - Лови... - в ужасе воскликнул подхвативший его Феличиано. - Лови, что с тобой?! - крикнул он, тряся бесчувственного брата. - Вот блин! - выпалил Антонио, выйдя из оцепенения и подскочив к братьям. - Он потерял сознание! Так, давай-ка, помоги мне погрузить его в машину, - скомандовал он, помогая дотащить подростка до машины. - Да, вот туда, на заднее сиденье!       Закрепив безвольное тело ремнями безопасности, парни уселись впереди. - Планы немного меняются, - сказал Тони, пытаясь унять дрожь в руках и голосе. - Сейчас поедем ко мне. Я ближе живу. - Что с Лови? - обеспокоенно спросил Фели. - Думаю, переутомление, - отозвался Тони, заводя мотор трясущимися руками. - Или от смены климата плюс гормональная перестройка. Не знаю. По идее, он должен скоро очнуться, пока едем. Если что, - с серьёзным видом повернулся он к испуганному Феличиано. - Будем вызывать скорую.       И машина тронулась в путь, оставляя за собой выхлопы дыма...       "Что это за запах?!" - недоумённо подумал мужчина, стоя у края леса. Порыв холодного ветра донёс до него один аромат, не принадлежащий никому из живущих в округе. Солнечный, оранжевый, такой необычный, такой странный, до боли знакомый и такой... родной.       "Это бред!" - человек покачал головой. "Не бывает людей с одинаковым ароматом. А этот может принадлежать лишь одному. И этого человека нет больше среди живых!"       Бросив короткий взгляд на дорогу, окружённую вековыми деревьями, мужчина развернулся и скрылся в глубине леса, став совсем неразличимым во тьме...       Иногда стоит поверить в невероятное - сказки, выдумки, легенды, ибо может оказаться, что всё это существует рядом с тобой, ничем не проявляя себя. Вот только иногда реальность может быть ещё более пугающей, чем самые страшные сказания...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.