Глава 9
22 февраля 2014 г. в 05:17
- А я говорю, что НЕТ! - верещал Артур.
- А я говорю, что ДА! - голосил в ответ Альфред, размахивая руками.
- А может, заткнётесь оба? - раздражённо спросил Франциск, складывая руки на груди и буравя взглядом вопящих юношей.
- А ты не лезь! - одновременно воскликнули парни, даже не поворачиваясь к нему.
- Ну это вообще тотальный балаган! - присвистнул Феликс при виде этой картины. - Что на этот раз?
- Да ну их в жопу, опять из-за фигни какой-то! - махнул рукой Ловино, откидывая чёлку с глаз.
Старший Варгас вместе с братом, очевидно, как самые рассудительные в данной ситуации, стояли, прислонившись к прилавку, в то время, как Франц, Мэтт и Тони в очередной раз пытались угомонить буйных представителей англоговорящих наций.
- Оу, я смотрю, у кого-то капитально крыша поехала! - присвистнул Лукашевич.
- Конечно, поехала! - прошипел Артур, бросив полный злобы взгляд на Альфреда. - Иначе бы не стал называть "Сумерки" шедевром на все времена!
Феликс на это тихонько захихикал, а Торис со вздохом закатил глаза.
- Вот-вот, я про что вам и говорю! - фыркнул Ловино.
- Ребят, а может хватит, а? - подал голос Феличиано. - Это действительно глупо - ругаться из-за книги! У всех ведь вкусы разные!
Артур на это коротко хихикнул.
- Скорее, у кого-то вкуса вообще нет, - гаденько проговорил он, смотря на Альфреда.
Джонс удивлённо выпучил глаза.
- Причём тут вкусы? - не понял он. - Я что, по-твоему, есть книгу собираюсь?!
Услышав такое, англичанин воззрился на Альфреда, как на идиота.
- Нет, всё-таки правильно про америкашек говорят, что они тупые... - медленно произнёс он, слегка обалдевший от слов Ала. - Особенно одна недоросль... Или просто притворяется...
Русоволосый от таких слов вспыхнул и мелко затрясся.
- Это почему я тупой? - воскликнул он. - И я не недоросль! Я, между прочим, выше тебя!
- Ну точно тотальный идиот! - констатировал Феликс.
- Причём тут рост, дубина? - прошипел Артур, которого уже начинала откровенно раздражать тупость американца. - Я про твой крохотный умишко говорю! Хотя, похоже, кока-кола его давным-давно разъела! - усмехнулся он.
- Угррр! - рассердился Альфред, покраснев и крепко сжав кулаки. - Ты... Ты...
- Что, сказать ничего не можешь? - издевательским тоном спросил британец.
- Нет, мне просто надоело пререкаться с тобой! - буркнул русый, сложив руки на груди.
- Ве-е-е, ну сколько можно уже? - размахивая руками, возмущался Феличиано. - Серьёзно, из-за всякой ерунды! Ну, нравится одному такая книга, а другому - другая, и это нормально! У всех же разные предпочтения!
Кёркленд криво усмехнулся.
- Ты это жертве фаст-фуда скажи! - хмыкнул он. - А то со своими "Сумерками" уже поперёк горла. Ещё чуть-чуть, и я их возненавижу! Гарри Поттер намного интереснее!
Фели на это устало вздохнул и обречённо покачал головой, осознавая, что это безнадёжный случай, и англичанин с американцем лучше сто раз переругаются, но ни за что не придут к компромиссу. Джонсу же слова Артуру тоже не пришлись по душе.
- Зато из "Сумерек" мы знаем все признаки настоящего вампира! - с вызовом сказал Альфред, с самым серьёзным видом поправляя очки.
- Мда? - приподнял густую бровь Артур. - И какие же, скажи на милость, радость ты моя пустоголовая?
- У них глаза жёлтые! - радостно выкрикнул Джонс. - Ну, золотисто-карие. Это самый верный признак. У людей такие практически не встречаются. Так что, если я увижу людей с жёлтыми глазами, то буду знать, что передо мной - вампиры! - завершил он свою речь, подняв вверх указательный палец.
Он довольно оглядел своих слушателей, и тут наткнулся взглядом на хмурых братьев Варгасов. Голубые глаза его резко округлились, рот широко раскрылся, лицо побледнело, а тело покрылось предательскими мурашками.
- Ой! - испуганно выдавил он, увидев смотрящие на него в упор золотистые глаза. - Ребяяят... П-простите...
- Ууу, мы страшные кровососы! - издеваясь над непутёвым Джонсом, страшным голосом протянул Ловино.
- Мы к тебе ночью придём! - поддержал его Феличиано.
- Ребя, я же не специально... - принялся оправдываться Альфред. - Я не подумал...
- Хах, можно подумать, ты когда-нибудь думаешь! - хмыкнул Артур.
- Не смешно, Арти! - взвизгнул Джонс.
- Не называй меня Арти! - гневно выпалил Артур.
Лукашевич, всё это время по-прежнему восседавший на прилавке с видом царя, покачал головой и покрутил пальцем у виска, глядя на это зрелище.
- Дурдом, Торис! - хмыкнул он.
- Ага, - умирающим голосом протянул Торис, которого, похоже, эти вопли-визги достали не меньше, чем его светловолосого друга.
Феликс устремил на Лоринайтиса недоверчивый взгляд прищуренных зелёных глаз.
- С тобой точно всё в порядке? - обеспокоенно спросил он. - Может, ты всё-таки заболел?
- Нет-нет, всё хорошо! - передёрнувшись, замахал руками Торис, словно надеясь убедить друга в своём здравии. - Просто голова немного разболелась!
Поляк сочувствующе кивнул.
- Понимаю. Пошли, пройдёмся, что ли! - предложил он и, ловко спрыгнув с прилавка, без лишних разговоров схватил Ториса за холодную руку и потащил за собой.
Но, не успели друзья сделать и десять шагов, как странный шум, доносящийся из-под прилавка, заставил их остановиться.
- Тихо! - приложил Лоринайтис палец к губам. - Там кто-то есть! - шёпотом пояснил он, указывая на прилавок.
- Да и без тебя понял! - махнул рукой Феликс. - Лучше полезли, посмотрим, что там!
Увидев, как поляк нагнулся, собираясь залезть под прилавок, Торис встрепенулся всем телом и инстинктивно выскочил вперёд, намереваясь в любой момент подхватить блондина и оттащить от потенциальной опасности.
- Стой! - воскликнул он. - А вдруг там...
- А ты что тут делаешь? - удивлённо приподнял Лукашевич светлые брови при виде ещё одного знакомого лица...
- ... да таких идиотов, как ты, ещё поискать надо! - продолжал тем временем негодующий англичанин. - Всё время всякую чушь городишь!
- Артурчик, хватит уже! - раздражённо выпалил Франц. - Самому не надоело?
- Да помолчи ты, лягушатник, и убери от меня свои грабли!
- И ничего я не горожу такого! - насупился Альфред. - Ну завёл я разговор про вампиров и прочих, и что дальше? Никого же это не убило!
- Вообще-то, ваши россказни о кровососах тут напугали кое-кого! - подал вдруг голос поляк, вылезая, весь пыльный, из-под прилавка, вместе с не менее пыльным Торисом. - Вот, сидит под лавкой и дрожит, болезный!
Ребята тут же забыли про спор и повернулись к неразлучной парочке, таращась на них округлёнными глазами.
- Ребят... - обалдело выдавил Антонио. - Вы чё... под прилавок лезли?
Лукашевич с хитрой ухмылкой кивнул.
- Тотально залезли!
- Да уж тотальнее некуда! - печально вздохнул Торис, смахивая пыль с белокурого друга.
Братья Варгасы и Мэтью удручённо покачали головами, видя, что дурдом и не думает прекращаться, а только становится всё больше. Альфред же, с важным видом поправив очки, произнёс:
- Так что ж он там сидит? Пусть к нам лезет! У нас весело!
- Вот сам ему это и скажи! - буркнул Артур, успевший заглянуть под лавку. - Сам лезь туда и вытаскивай на свет божий!
Русоволосому от таких слов стало обидно.
- И вытащу! - с вызовом сказал он и подошёл к прилавку. - Эй, чувак! - нагнувшись, обратился он к знакомому человеку. - Ты что там сидишь? Вылезай!
- Н-не в-вылезу! - вдруг донеслось из-под лавки. - М-мне и т-тут х-хорошо!
"Герою" такой расклад дел явно не понравился.
- Так дело не пойдёт! - заявил он. - Не хочешь сам вылезать - так тебя вытащит Герой!
С этими словами он ловко запустил руки под лавку и в мгновение ока вытащил оттуда черноволосого паренька азиатской наружности, того самого, которому Феличиано помог выбраться из бочки. Все парни удивлённо воззрились на приятеля, извлечённого из своего укрытия, Ловино тихо ругнулся и раздражённо провёл рукой по лицу.
- Кику? - приподнял густую бровь Артур. - А ты как там оказался?
- Я просто шёл, услышал страсти-мордасти, испугался и спрятался под прилавок, - простодушно ответил азиат. - А потом меня нашли вы.
Кёркленд, взгромоздившийся тем временем на прилавок вместе с Франциском, согласно кивнул.
- Хах, да этот америкашка кого-угодно напугает. Своей тупостью, - гаденько хихикнув, добавил он.
Альфред же, то ли не расслышав, то ли решив в кои-то веки не обращать внимания, обратился к азиату.
- Кстати, чувак, у нас тут новенький! - указал он на младшего Варгаса. - С тобой в одном классе будет учиться.
Кику, повернувшись к Фели, слегка улыбнулся ему, и протянул руку.
- Извини, я забыл представиться, - обратился он к итальянцу. - Я - Кику Хонда.
- Ве-е-е, а я - Феличиано Варгас, но можно просто Фели!
"У меня теперь будет столько новых друзей..." - довольно подумал Варгас. Это здорово!"
Старшему Варгасу от такого количества всё прибывающего народа становилось откровенно неуютно, и от этого его нервозность начинала помаленьку возрастать.
- Да блин, такое чувство, что здесь вся школа собралась! - воскликнул Ловино. - Не хватает только герра Мюллера для полного "счастья"!
- Герр Мюллер? - переспросил Артур, облокотившись на прилавок и подперев подбородок рукой. - Так мы ж с лягушатником его видели! Он там, подальше где-то был, картошку брал! - неопределённо махнул он рукой куда-то.
- И ещё квашеную капусту! - добавил Франциск.
Феличиано задумался. "Кто такой этот герр Мюллер? Хм, что-то ведь знакомое. Лови вчера столько много всего рассказывал, что я теперь не могу отфильтровать всю информацию!"
- Герр Мюллер - это который Картофельная Башка? - неуверенно спросил он.
Услышав его вопрос, ребята разразились громким хохотом.
- Ахаха, Картофельная Башка!
Фели непонимающе уставился на ребят.
- А что я такого смешного сказал?
- Ты - ничего, - давясь от смеха, сказал Антонио. - Просто это прозвище смешное, мы уже почти месяц успокоиться не можем! Это с лёгкой руки твоего братца теперь все так его называют!
- А при чём тут я? - буркнул Ловино. - Он действительно похож на картошку! Особенно со своей зализанной причёской! Уггр, не удивлюсь, если окажется, что он укладывает волосы картофельным пюре!
Тут уж все парни разразились пуще прежнего, даже нелюдимый и замкнутый на вид Кику.
- Ахаха, ребят, перестаньте! - попытался успокоить всех Мэтью, несмотря на то. что сам весь трясся от смеха. - А вдруг он где-нибудь поблизости находится и всё слышит?
Ловино на это пренебрежительно махнул рукой.
- Да пофиг! Можно подумать, он не знает, как его все называют! Картофельник, блин! Нафига ему столько картошки?
- Он заполняет ей кладовые и погребааааа! - страшным голосом протянул Альфред, придав своему лицу безумное выражение, чуть не напугав при этом Франциска с Артуром. - Он спускается туда и чахнет над картошкой, как над золотом!
А затем он забрался на прилавок и, присев на корточки, зашипел, бешено вращая глазами, очевидно, пародируя Голлума:
- Моя с-собс-ственнос-сть! Моё с-сокровище! Моя прелес-сть! Моя картош-шка!
- УАГАГАГА! - разразилась громким гоготом вся компания, напугав при этом нескольких ворон, до сего момента важно расхаживающих поблизости.
Ещё некоторое время ребята ржали, будучи не в силах успокоиться.
- Нет, Ал, тебе точно надо клоуном быть! - прохрипел Артур, вытирая выступившие слёзы и стуча кулаком по прилавку. - Или пародистом!
Джонс возмущённо уставился на англичанина.
- Я не клоун! Хватит меня так называть!
Артур на это лишь хмыкнул.
- Н-да? А кто же ты ещё? В понедельник, надеюсь, ты так не будешь его на физике пародировать? - обратился он к американцу.
"Точно!" - вспомнил вдруг Феличиано. "Герр Мюллер - он же ведёт у нас физику!"
Альфред в ответ на реплику Артура весь затрясся и, опустившись на колени, по-прежнему не слезая с прилавка, с воем возвёл руки к серым небесам.
- Ууу, Арти, да не тупой я, не тупой! - взвыл он от безысходности, стиснув зубы и схватившись за голову. - По крайней мере, не настолько, насколько ты предполагаешь!
- Да неужели? - саркастически изрёк Кёркленд. - А что ж тогда постоянно на всех уроках, как только выходишь к доске, начинаешь нести всякую ахинею?
Альфред мигом встрепенулся и сию секунду оказался прямо перед англичанином, грозно сверля его взглядом и уткнувшись практически нос к носу.
- Зато всем весело, - коварно улыбнулся он, тыча пальцем в Артура.
- А вы слышали, будут показывать ремейк "Сумерек"? - желая разрядить обстановку и предотвратить очередной конфликт, вдруг спросил Кику. - Давайте, может, все вместе сходим в кино в ноябре?
- А почему бы и нет? - задумался Франциск. - Не вечно же сидеть в этой дыре. Заодно и развеемся...
- ... по ветру! - хихикнул Артур.
- Угрр, Артурчик, твой сарказм абсолютно неуместен! - нахмурился Франц. - Ты, кстати, будешь скидываться?
- А почему это я не должен скидываться? - повернулся к нему бровастый парень. - Как же могу упустить такой момент - как следует прокомпостировать тебе мозги во время просмотра? Да ни в жизнь!
- Ахах, я буду с нетерпением ждать!
- Не волнуйся, уж об этом я позабочусь! - ухмыльнулся англичанин. - И комментарии по фильму обязательно будут!
Ещё некоторое время ребята торчали среди пустых прилавков, пока не послышались взволнованные голоса родителей, с которыми они и пришли на этот рынок.
- Оу, Мэтт, нам пора! - обратился Альфред к брату, услышав голос матери. - Мама же волноваться будет...
- Ещё бы ей не волноваться! - пробормотал Мэтью, поправляя очки.
- Да нам с лягушатником тоже пора домой! - сказал Артур.
- Мы просто живём по соседству и нам по пути, - пояснил Франциск, перехватив недоумевающий взгляд Феличиано. - Вот так нам повезло с Милашкой Арти! - коварно гоготнул он.
- Да вообще зашибись, даже окна друг на друга выходят! - ядовито прошипел Кёркленд.
- Ах, mon cher, это всё для того, чтобы ты мог созерцать мой прекрасный лик! - с театральной наигранностью пропел Бонфуа. - А я - любоваться твоим суровым, хмурым, неприступным, и по-своему привлекательным...
- Я тебе в форточку кирпич кину! - огрызнулся англичанин.
- Буду ждать твоего презента с нетерпением, mon ami!
Но спор не успел разгореться с новой силой, так как голоса родителей зазвучали всё громче и настойчивей.
- Думаю, вам лучше идти, - обратился к спорщикам Антонио. - А по дороге как раз и продолжите выяснять отношения!
- Ты прав, mon ami, - сказал Франциск и, схватив возмущённого Артура за локоть, к великому неудовольствию заметно помрачневшего Альфреда, потащил в сторону прохода между прилавками. - Всем au revoir!
Ещё какое-то время слышались вопли англичанина и хохот француза, но вскоре и они затихли.
- Пошли, Ал, - осторожно дотронулся до плеча брата Мэтт.
Альфред, резко передёрнувшись всем телом, вышел из своих дум и коротко кивнул.
- Пошли. Пока, ребят!
- Пока!
- Нам с Тором тоже тотально надо идти, - произнёс Феликс, когда братья Джонсы скрылись за поворотом. - А ты сегодня ночуешь у меня, понял? - резко повернулся он к Торису, ткнув в него пальцем. - Обойдутся твои братья и без тебя один день. И это не обсуждается! - на полном серьёзе произнёс он, глядя другу прямо в глаза.
Тот лишь обречённо вздохнул, понимая, что сопротивление бесполезно.
- Пошли, - махнул он рукой, словно говоря "делай, что хочешь".
- Прошу прощения, но мне тоже пора, - извинился перед ребятами Кику.
- Да ничего, нам тоже домой надо, - скащал ему Антонио. - Мне ж ещё этих братцев-акробатцев подвезти надо!
Феликс загадочно улыбнулся, посмотрев на Антонио, а затем на Ловино.
- Ааа... ясно всё! - хитро протянул он. - Ну что ж, тогда - покеда!
- Пока!
- До встречи!
И вся компания разошлась по разным сторонам.
- Альфред, почему ты так себя ведёшь? - спросил Мэтт брата, когда они шли между пустых прилавков. - Мало того, что позоришь и меня, и себя, так ещё этот разговор про вампиров... Почему? Почему ты усердно притворяешься идиотом? Хотя, - махнул он рукой. - Нет, не притворяешься!
Альфред с неожиданно серьёзным видом посмотрел на близнеца.
- Хм, может, потому, что я не хочу, чтобы люди знали обо мне правду? - усмехнувшись, произнёс он.
Под чернеющим небом его лицо выглядело крайне суровым, каким его никто не видел. Никому бы и в голову не пришло, что вечный балагур может быть крайне сосредоточенным и задумчивым.
- Ты ведь тоже не хочешь этого, Мэтт? - повернулся Альфред к брату.
- Конечно нет! - замотал головой Мэтью. - Я просто боюсь, что ты своим поведением можешь выдать нас!
Ал на это возмущённо фыркнул, убрав с глаз мешающую русую чёлку.
- А вот это ты зря, братец. Пока я так себя веду, никому и в голову не придёт подобное! А относительно вампиров - неужели ты и вправду веришь в них?
Мэтью неопределённо пожал плечами.
- Не знаю, - тихо ответил он. - Если существуем мы, то, возможно, существует и кто-то ещё. А после твоего рассказа, да ещё в таком месте, я готов поверить во что угодно!
Внезапно совсем рядом прогремел гром, раскатами проносясь по свинцовому небу, заставив близнецов невольно вздрогнуть. Где-то поблизости закаркали вороны, пара крупных чёрных птиц пролетела прямо над головами подростков. Резкий порыв ледяного ветра взлохматил светлые волосы парней и ударил в нос запахом леса. Альфред, вдыхая полной грудью неповторимый запах, возникающий перед грозой, который всегда ассоциировался у него с чувством безграничной свободы, и ощущая прилив энергии, обратился к брату:
- Знаешь, Мэтт, я и сам не знаю, во что верить. Порой мне и самому кажется, что в этом мире есть что-то не менее необъяснимое, чем наша семья. А в таком месте - и подавно!
Над головой снова кто-то каркнул. Парни синхронно подняли головы, и увидели кружащих над ними крупных чёрных птиц. Те кричали, надрываясь, словно зовя за собой. Зрачки голубых глаз, одинаковых у обоих братьев, резко расширились, практически полностью закрывая всю радужную оболочку.
- А птицы, похоже, чувствуют нас, - прошептал Мэтт, ощущая вместе с надвигающейся грозой и прилив сил.
- Неважно! - отозвался Альфред, широко улыбаясь только ему одному известным мыслям и не сводя взгляда с почерневших небес. - Скоро начнётся гроза, а это значит...
- ... что нам пора! - завершил его речь Мэтт, с таким же до безумия счастливым выражением лица.
- Пора! Пошли!
В этот момент где-то за рынком ударила молния, озаряя всё невиданным белым светом. Светом, в котором тени искажались до неузнаваемости, падая на землю невероятными очертаниями, какие вряд ли кто мог бы представить. Светом, который обнажает всё, что скрыто во тьме...
- Ну вот! Всё готово! - радостно объявил Антонио, уложив в багажник пакеты с едой. - Можно ехать! - повернулся он к братьям Варгасам.
Неожиданный грохот в небе и вспышка молнии за рынком заставила всею троих испуганно вздрогнуть и подпрыгнуть на месте.
- Эмм, вернее, НАДО ехать! - перефразировал свои недавние слова Тони, невольно содрогаясь перед могуществом готовой вот-вот разыграться стихии. - Давайте, садитесь!
Феличиано повернулся к брату.
- Он прав, Лови. Скоро гроза начнётся... Лови?
Золотистые глаза Феличиано недоумённо расширились. Ловино внезапно схватился за голову, принявшись что-то невнятно бормотать, лицо его перекосила гримаса боли.
- Лови?
- Нет. Нет! Только не Фели! Не смей! Не подходи к нему! Убью! - шипел старший Варгас на глазах у растерянного брата.
Ловино не понимал, что с ним произошло. Только что, буквально пару минут назад он стоял, спокойно разговаривая с братом, как вдруг всё тело словно поразило разрядом, а голову пронзило острой болью. В сознании начали с дикой скоростью мелькать неясные, размытые картины, с проносящимися мимо силуэтами людей... и не только. Перед глазами всё смешалось, невозможно было понять, где находится реальность, а где - безумная игра мозга. Сердце колотилось, как бешеное, голова готова была расколоться на части. Откуда-то издалека доносились взволнованные голоса брата и Антонио. Видения продолжали мелькать, на этот раз уже вспыхивая ярким пламенем, целыми фрагментами. И в этот раз Ловино смог уловить главный образ. В каждом отрывке непременно фигурировал его брат, а рядом... Рядом находилось существо, внешне ничем не отличимое от взрослого человека, но при этом излучающее крайне повышенную опасность. Страшную ауру. Ауру убийцы. И его брата неизбежно тянуло к этому чудовищу. Всё глубже и глубже, чтобы оказаться во тьме и никогда уже оттуда не выбраться.
"Брат!" Одно слово. Один человек. Одной мысли было достаточно, чтобы разорвать поток бесконечных видений и с криком заставить себя вернуться к реальности.
- Нееет! Не позволю!
Вскрикнув, Ловино судорожно вдохнул воздух и, побледнев, начал медленно оседать на землю.
- Лови... - в ужасе воскликнул подхвативший его Феличиано. - Лови, что с тобой?! - крикнул он, тряся бесчувственного брата.
- Вот блин! - выпалил Антонио, выйдя из оцепенения и подскочив к братьям. - Он потерял сознание! Так, давай-ка, помоги мне погрузить его в машину, - скомандовал он, помогая дотащить подростка до машины. - Да, вот туда, на заднее сиденье!
Закрепив безвольное тело ремнями безопасности, парни уселись впереди.
- Планы немного меняются, - сказал Тони, пытаясь унять дрожь в руках и голосе. - Сейчас поедем ко мне. Я ближе живу.
- Что с Лови? - обеспокоенно спросил Фели.
- Думаю, переутомление, - отозвался Тони, заводя мотор трясущимися руками. - Или от смены климата плюс гормональная перестройка. Не знаю. По идее, он должен скоро очнуться, пока едем. Если что, - с серьёзным видом повернулся он к испуганному Феличиано. - Будем вызывать скорую.
И машина тронулась в путь, оставляя за собой выхлопы дыма...
"Что это за запах?!" - недоумённо подумал мужчина, стоя у края леса. Порыв холодного ветра донёс до него один аромат, не принадлежащий никому из живущих в округе. Солнечный, оранжевый, такой необычный, такой странный, до боли знакомый и такой... родной.
"Это бред!" - человек покачал головой. "Не бывает людей с одинаковым ароматом. А этот может принадлежать лишь одному. И этого человека нет больше среди живых!"
Бросив короткий взгляд на дорогу, окружённую вековыми деревьями, мужчина развернулся и скрылся в глубине леса, став совсем неразличимым во тьме...
Иногда стоит поверить в невероятное - сказки, выдумки, легенды, ибо может оказаться, что всё это существует рядом с тобой, ничем не проявляя себя. Вот только иногда реальность может быть ещё более пугающей, чем самые страшные сказания...