ID работы: 9416311

Семейный бизнес

Гет
NC-17
Завершён
143
автор
Размер:
127 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 18 Отзывы 68 В сборник Скачать

2. Знакомство

Настройки текста
       Помыв посуду, а после и заправив кровать, я вновь принялась шурстить интернет в поисках значения этого символа. Спустя пару часов поисков, удалось выяснить, что это знак родом из древнего Египта, и он говорит о бунтах и появлениях. Нечисть решила бунтовать? Оборотни-революционеры и перевёртыши-политики? Интересно. Надо у Винчестеров взять номер Бобби, а то ждать их весь день — трата времени и сил. Просидя в ожидании большую часть дня, сонливость начала вырубать меня сильнее и сильнее. Плюхнувшись на кровать, я наконец-то усну. Хотя бы часика на три, ну или четыре, а можно и на пять. Сладко потянувшись, я посмотрела на время и на телефон.

20:41 Уведомлений нет

Никто не звонил, не писал, не скучал. Пф-ф, ну и ладно. Натянув на поверх темно-зеленой майки слегка мятую рубашку, и закрыв номер, я решила отправится в бар, название которое меня улыбнуло. Бар «Пробка».  — Милый, ты где? — Я в «пробке», дорогая. Потрясающе. Бар был забит под ноль, народу тьма. Музыка, крики, разговоры и запах табака. Прелести жизни охотника. — Детка, намешай мне мохито, — улыбнувшись, обратилась я к барменше, пока садилась на стул. — Ладно, — она подмигнула мне. — Можно задать вопрос? — Смотря какой. — Такой, на который ты точно мне ответишь, — я протягиваю ей денежную купюру. — Слушаю? — она забирает бумажку и кладет себе в карман джинс. — Что ты знаешь о Линде Хуттер? — О, Ли, — она усмехнулась, — большую часть своей семейки в гроб затащила, хорошо, что хоть дочь забрали. — В гроб затащила? — Да, отца, мать, брата и двух мужей. После того, как «просохнет», у неё крышу срывало, ну, истерила, дралась, угрожала всем, потом в секту вступила, вроде бы. И все, кто погиб, либо сами на себя руки наложили, либо их кто-то убил. «Случайностей» нет. — А дочь? — Малышку забрала сестра первого мужа Итана Нильсона — Грейс, живут в конце улицы Ройвелл. — Спасибо, ты просто золото. — За ваши деньги — любой каприз, — сказала она, улыбнувшись. Расплатившись, я повернулась к залу, чтобы найти ту личность, которая может мне помочь узнать больше. — Ставлю три сотни! — раздался голос у стола бильярда. Винчестер? Залпом допив коктейль и съев лимон, я отправилась посмотреть, что там происходит. Картина маслом. Винчестер-младший, одетый в спортивные брюки, черную футболку и кроссовки, шатаясь, и держась за кий, кидает три сотни на стол. Боже, кажется, он стоять не может. — Сэм? Пора домой, родители приехали — вечеринка окончена! — забирая деньги со стола и хватая за руку парня, говорю я. — Эй, пупсик, парнишка хочет поиграть. Оставь его, по-хорошему, — раздался грубый мужской голос, а затем смех. — Он стоит еле как. У трезвого выиграть слабо, дак ты на пьяном решил оторваться? — прошипела я. — Энн, что ты дел… — Завтра, ты позовешь меня замуж, за то, что я сделаю сейчас. — За язычком следи, иначе — откушу, — кричит здоровяк. — Слушай, мужик, я сейчас засуну этот чертов кий, — я забираю его у Сэма, — по самые гланды, прокручу, будто игрушку на моторчике, и буду наблюдать как ты, машешь ручками и поешь мне песенку. Принял? — рыкнула я. — Принял. Вытащив Сэма из бара, он одернул меня: — Что ты тут делаешь? — Прождав вашего звонка, — я тыкаю в его грудь пальцем, — и ничего не получив, я решила отправится в бар, чтобы узнать хоть какую-то информацию. Где твой брат? — Он познакомился с охотником, и они уехали куда-то, а я… я решил остаться и повеселиться, — смеясь и шатаясь, ответил он. — Что за охотник? — Г… Гордон Уокер, да, Уокер. Ой, кажется, плохи наши дела. — Сэм, дай мне свой телефон, — я протягиваю руку. Он молча отдает мне сотовый. Разряжен. Чёрт! — Ключи от номера у тебя? — Неа… Они у Дина, — ковыряя стенку, ответил младший Винчестер. Чудненько. Сегодняшней ночью, я — няня Энн. Буду нянчить 23-летнюю каланчу, которая весит около 85 килограмм. Сэмми, 23 годика. — Садись, поехали, — говорю я, подходя к машине. — К…куда? — На аэродром, вертолеты с самолётами ловить. Ну же, садись! Сэм послушно сел в машину. Пока мы ехали в мотель, то Винчестер достал пачку сигарет. — Можно я, ну, такого, самого? — Можно, только окно открой. Ты разве куришь? — Не знаю, — он прикурил сигарету, — пачка была в кармане. Смеясь, я вытащила из его рта сигарету, и сделала затяжку. — Эй, — он засмеялся, — отдай. — Неа, Дин узнает — убьёт. Ты куришь шоколадные сигареты? — Видимо. Я уже взрослый мальчик, отдай, — он тянет руку. — Держи, а то заноешь. Отдав парню сигарету, он тяжко вздохнул. — Ты как Дин, только, не Дин. — Правильно, я — не Дин, я — Энн, а ты — Сэм, который очень пьян. — Мне было хорошо, ну и весело. Доехав до мотеля, и выйдя из машины, Сэма знатно зашатало. Я взяла его под руку, чтобы парень не упал, разбив себе колени. В моей кровати побывают оба Винчестера. Какое счастье. Мечта любой первокурсницы, или официантки. Сняв кроссовки и футболку, Сэм рухнулся на кровать. Винчестер обладал потрясающей фигурой, нет, серьёзно. Широкие плечи, объемная грудь, накаченные руки, икры, талия и пресс. Мышцы так и играли под загорелой кожей. Интересно, у Дина такое же тело? Или, это у них не семейное? — Энн? — прошептал он, — ты посидишь со мной? — Конечно, — я встала со стула, — ты пить не хочешь? — Неа, спасибо. Слушай, расскажи что-нибудь. — Например? — я присела на край кровати — Ну, весёлую историю, чтоли. — Когда-то, мама отправила нас с Джо на ферму в Техас. Мне было 17, а сестре — 15 лет. И, наш дядя — Том, варил дома алкоголь. И, однажды, когда он уехал на рынок, мы с Джо достали бутылку самодельного коньяка. Напившись, мы обе пытались покататься на свинье или корове, но, все наши попытки были неудачными. Джо гонялась за свиньей, в попытке поймать, но, хрюша подрезала ее, Джо упала и разбила себе губу. Когда Том приехал, то от шока, кажется, даже седина в его волосах появилась. Я и Джо пьяные, свиньи и коровы в шоке, а у сестры разбита губа. — А он рассказал Эллен что вы наделали? — Нет, маме он рассказал лишь то, что Джо пыталась поймать свинью и упала. А про нашу пьянку он промолчал. Святой мужик. — Ха, весёлая история, — улыбнулся он. Сэм некоторое время смотрел на меня и улыбался. Пьяный ребёнок, ей Богу. Он отодвинул край рубашки и майки, полностью оголяя плечо, и слегка грудь. От его прикосновений, от жара его тела, по моему телу пошли мурашки и прошла волна наслаждения. — Сэм? — Что? Я татуировку рассматриваю. Чуть ниже левой ключицы, на моем теле была татуировка «вход демонам запрещён». Пентаграмма с черными языками солнца. Типичная тату для типичных охотников. — У тебя есть такая же, — сказала я, кивнув в сторону груди Сэма. — Я знаю, но, на мне смотреть неинтересно, — он улыбнулся, убрав руку с моего плеча. — Думаю, что наоборот, — поправив рубашку, сказала я. — Энн, посиди ещё немного со мной, я вот сейчас усну, а потом, можешь не сидеть. Но, если хочешь, посиди. Или полежи, я пододвинусь, — сказал он, беря меня за руку. — Ха, ладно. Спустя пару минут, эта пьяная громила с милым выражением личика, отрубилась и сладко сопела. Когда я наклонилась, чтобы выключить торшер, то заметила в волосах Сэма перья из подушки. — Ох, чучело, — прошептала я, убирая их из волос, — где же ты шлялся, что нашел курицу или подушку? Убрав перья, я поправила волнистые волосы Сэма, поставила сотовый на зарядку и укрыв его пледом, вновь села за ноутбук, в поисках объяснений. Просидев так до утра, ответа на вопросы, которые меня интересовали, найти не удалось. Я написала Эшу, с мольбой о помощи. Жду. — Доброе утро, — раздался голос Сэма. — Доброе, как голова? — Жутко болит. Я достала таблетки, и со стаканом воды протянула их парню. — Спасибо, — сказал он, запив таблетку. — Что последнее ты помнишь? — Как оказался в баре, после того, как Дин уехал. — О-о-о, хороший провал в памяти. — Как я тут оказался? — виновато спросил Сэм, оглядываясь. — Я приехала в бар за мохито, а там ты играл и бильярд, и поставил три сотни. Вытащив тебя из заведения, мы приехали сюда, ты уснул, а я работала. — Спасибо, огромное спасибо. Ты спасла меня и мои деньги. — Держи, — я достаю из джинс купюры, — это твоё. — Точно, ещё раз, спасибо. Он улыбнулся, и забрав телефон пошёл в ванную. Пока Сэм был в ванне, я разогрела сырный суп, и заварила чай. — Я дозвонился до Дина, нам нужно в мотель, — выйдя из душа, и закидывая свои мокрые волосы назад, пропел Сэм. — Ладно. Поешь, и в путь. Собравшись и закрыв номер, мы сели в Мустанг и поехали в мотель Винчестеров. — Энн, извини за вчерашнее, мне жутко стыдно и неудобно перед тобой, — виновато сказал он. — Всё хорошо, не бери в голову. — Правда? — Да, и, — я беру в руки пачку сигарет, — не рассказывай об этом Дину. — Это моё? — удивленно сказал Сэм. — Да, с ароматом шоколада, гурман, — хихикнув я кинула пачкой в парня. Боковым зрением, я увидела как Сэм медленно, но верно, начинает краснеть. Это очень мило, даже слишком. — О, голубки, доброе утро, — прохохотал Дин, вставая с дивана, когда мы вошли. — Отвали, Дин, — простонал Сэм. — Думаю, вас нужно познакомить, — он посмотрел на меня, — Энн, это Гордон — охотник. — Уокер, да, мы знакомы. На диване сидел темнокожий мужчина лет 30, с лысой головой и пивом. — Энн Харвелл, рад увидеть лично, а не по слухам других охотников, — улыбнулся мне Гордон. — Вы знакомы? — Заочно, Дин, — ответил Гордон. — Кстати, мы с Гордоном вчера съездили в морг, посмотрели на тело Линды, жуткое зрелище, но, мы уверены в том, что это дело зубов вампирских. А по поводу символа, то он говорит о бунте или что-то того. В общем, политический знак нечести, — сказал Дин. — Да, я знаю. — Откуда? — Я ждала весь день, когда вы, Винчестеры, соизволите мне позвонить, — ругаясь сказала я. — Мы хотели, чтобы ты отдохнула, выспалась и еще выспалась, — виновато сказал Дин. — Ладно, замяли. — Хорошо, нам с Гордоном нужно уехать ненадолго, в соседнем штате живет профессор, который сможет нам помочь с этим делом. Вечером увидимся, — сказал Дин, хватая куртку. — А я? — обиженно крикнул Винчестер-младший. — Прости, Сэмми, но, мистер Хлоу, готов принять только двоих, а так как я лично знаком с ним, то, он хочет видеть меня и ещё одного, — усмехаясь, сказал Гордон. — Я — Сэм, — прорычал юноша. — Всё! Поехали уже, — прервал Дин. Когда парни уехали, то, я решила позвонить маме. — Эллен, слушаю. — Мама, привет! — Привет, Энн. Как охота? Где ты сейчас? — Всё хорошо, я встретила Винчестеров, мы в Рэд Лодж, Монтана. Охотимся на вампиров. — Как успехи? — Нашли кое-что, это, мама, я звоню с целью узнать, кто такой Гордон Уокер, я слышала о нем пару раз, но толком ничего не знаю. — Хороший охотник, а что? — Дин встретил его вчера, и он теперь работает с нами, вроде как. То гнездо, которое выслеживает Энн, он уже около года за ними идёт. Знает всё про них, — сказал Сэм. — Сэм? Привет! Послушайте вот что, у меня всего-лишь бар, но, слушать я умею. Советую оставить Гордона, не связывайтесь с ним, — грубо сказала мама. — Но, он же отличный охотник! — произнес Сэм. — А Ганнибал Лектер — отличный психиатр. Он опасен для всех вокруг себя. Если он охотится, подыщите себе другое дело. — Мам. — Энн Адель Харвелл! Послушай меня хоть раз в своей жизни. Гордон — чудовище, которое вам не по зубам. Он опасен для всех, включая людей. — Хорошо, спасибо, мама. — Будьте осторожны. Откинув телефон в сторону, я устало потерла виски. — Не нравится мне это…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.