ID работы: 9416311

Семейный бизнес

Гет
NC-17
Завершён
143
автор
Размер:
127 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 18 Отзывы 68 В сборник Скачать

3. Кушать подано

Настройки текста
— Мне тоже, но, думаю, Дину всё равно. Он как песик за этим Уокером, — прошипел Сэм, рухнув на диван. — Может, съездим к Грейс Нильсон, это сестра покойного мужа Линды Хуттер? Узнаем что-нибудь? — Ну… Ладно, поехали. Дождавшись, пока Сэм переоденется, я вышла на улицу к машине. — Дождь скоро начнется, — сказал Сэм, выходя из комнаты. — Да, холодно стало уже. Поехали. Пока мы ехали к дому Грейс, Сэм узнал, что её покойный брат когда-то преподавал в колледже южной Дакоты. Юный учитель. Оказавшись на пороге дома, мы поправили одежду и волосы, чтобы выглядеть более прилично. Сэм постучал в дверь. — Добрый день, чем могу помочь? — произнесла женщина, открыв двери. Она была милой. Примерно 35-40 лет. Белые волосы в стрижке каре. И черные, как уголь глаза. — Мисс Нильсон, мы по поводу вашего брата. Итан когда-то преподавал в нашем колледже, — улыбнувшись, сказал Сэм. — Ох, конечно, проходите. Мы вошли в дом. Обычный дом, выполненный в светлых тонах. Будто, кукольный. Грейс поставила нам чашки с чаем, которых как-то странно пахнул. — Это лаванда, успокаивает нервы, попробуйте, — сказала она, отпив чай. Переглянувшись с Сэмом, мы попробовали напиток. — М-м-м, очень вкусно, мисс Нильсон, — сказала я, — превосходный чай. Правда, чай мне понравился. — Спасибо, зовите меня Грейс. — Меня зовут Энн, а это Сэм. Мы студенты колледжа, в котором преподавал ваш брат. — Ох, Итан, — она горько выдохнула, — он был потрясающим человеком. — Что случилось? Нам так и не рассказали. — Бывшая женушка — Линда, довела своими пьянками его, и малютку Мелиссу. И брат повесился, — дрожащим голосом ответила Грейс Сэму. — А где похоронен мистер Нильсон? — отпив чай, спросила я. — Итана кремировали. — Вы слышали, что случилось с Линдой? Кто-то загрыз ее в собственном доме. — Ах, да. Она это заслужила. Скорее всего, кто-то из её дружков перепил, и словил алкогольный приход. Ещё немного поболтав, и попрощавшись с Грейс, мы вышли из дома, чтобы отправится в мотель. Снова. — Как думаешь, Грейс может быть убийцей? — Что? Нет, у нее сил нет, чтобы крушку то держать, — засмеялся Сэм, заходя в номер. — Возможно. Тогда, мы в тупике. Гордон и Дин неизвестно где, а подозреваемых у нас нет, — сказала я, стягивая куртку, и поправляя футболку. — Я пытаффся доффанифа Дину, — сказал Сэм, жуя котлету. — И что? — Аффотфечик. — Прожуй. — В общем, надо позвонить Бобби, — сказал Сэм, запивая котлету. Сэм достал телефон, и начал набирать номер. Вдруг, перед моими глазами все поплыло. Будто я выпила бутылку виски. — Сэм, у меня что-то так голова кружиться, — прошептала я, шатаясь. Немного пройдя, я рухнулась вниз. — Энн! — последняя фраза Сэма, которую я услышала. Я пришла в себя, от шлепков по моим щекам. Открыв глаза, я увидела, что передо мной стоит Гордон, который нагло улыбается. Попытавшись вырваться, ко мне пришло осознание того, что ноги и руки привязаны к стулу. Справа от меня сидел Сэм, в таком же положении и с разбитой бровью. — Доброе утро, — прошептал Сэм, и тут же получить удар в скулу. — Эй, ты что творишь, Уокер? — крикнула я. — Потише, спящая красавица, как тебе чай? — смеясь, спросил он. — Пошёл ты. — У малышки Энн есть зубки, какая прелесть. — Зачем мы здесь, Гордон? — спросил Сэм, выплюнув кровь. — Дело в том, что, вы мне мешаете. Я — волк-одиночка, а не член банды Скуби Ду. Тем более, прости, Энн. Но, девчонка — не охотник. Ваш долг — готовить ужин и варить кофе, а не за призраками бегать. А теперь, перейдем к чему-то более полезному. В руках Гордона оказывается сотовый Сэма, и он набирает номер. — Итак, ты должен сделать так, чтобы твой брат приехал сюда, мы сейчас в заброшенном баре «Клойд» на конце улицы Равиэль, если я хоть услышу тонкий намёк на то, что ты как-то предупреждаешь брата, то, — Гордон достает пистолет, — вышибу ей мозги, — он прислоняет дуло пистолета к моему лбу. Уокер подносит к уху Сэма телефон. — Дин, слушай, мы каком-то в диком городке, приезжай в бар «Клойд». Да, мы с Энн кое-что нашли по делу, думаю, тебе нужно видеть это. Ага, ждём, — пожирая взглядом Гордона поговорил с братом Сэм. — Умница, — сказал Уокер, убирая дуло пистолета с моего лица. Можно выдохнуть, пока что. — Детка-а-а! — крикнул охотник. — Детка? — хором переспросили мы. Перед нашими глазами появляется та самая тихоня Грейс. — Привет, студентики, — усмехнулась она. — Что говоришь, сил нет, чтобы кружку держать? — прорычала я, глядя на Сэма. — Скорее всего, вы хотите знать, что происходит. Хм, так уж и быть, расскажу, — Гордон берет стул, и садиться напротив нас, — то гнездо, за которым сначала следила Энн, а потом и братья, дело рук Грейс. Она управляет и командует вампирами, чтобы делать то, что по её мнению необходимо. — При чем здесь ты? — спросил Сэм. — А я, убираю таких охотников как вы, которые мешают правосудию. — Что за правосудие? — спрашиваю я, аккуратно доставая нож джинс, который был спрятан чуть ли не в трусах. — Ну, знаешь, Господь, — начала Грейс, — создал нас, людей, чтобы мы помогли ему очистить мир от зла. А нечисть — чтобы помогала нам. И мои вампиры, уничтожают людей, таких как Линда. А делают они это по всему миру, а благодаря тому знаку, который вы нашли на визитке, они знают, кто состоит в нашем обществе, и кто заслуживает смерти. — Неплохая смеха, как ты ими управляешь? — я потихоньку режу веревку. — Я всего лишь даю им то, что они хотят. Девочки! Кушать подано. Появляется та барменша, и еще две девушки. — А ты мне сразу понравилась, — сказала барменша, подойдя ко мне и понюхав, — Ри, думаю, мы начнем с девчонки. Великана оставим на поздний ужин, — произнесла она, облизнувшись. Гладя меня по волосам, они откинули мою шею, и с обоих сторон впились в мою кожу. Острые клыки вампиров прорезали кожу шеи, вызвав у меня крик боли. Я чувствала, как кровь стекает по моей шее вниз, и то, что силы немного покидают меня. — Дин! — крикнул Сэм. Вампирши оторвались от меня, обратив внимание на дверь. На пороге бара появился Дин, с мачете в руках и с кровью на одежде. — Слава Ангелу, — прошептала я, скинув веревки с рук. Когда Дин убил двух красоток, но на него с ножом кинулся Гордон. Немедленно разрезав веревки со свох ног, и рук Сэма, слегка шатаясь, я кинулась за убегающей Грейс. Выбежав на улицу, я ее не увидела. — Черт! Сбежала. Нет. Грейс набросилась на меня сзади, и начала душить. Шея и без того болела от укусов, еще и эта психичка. Ударив её локтем в живот, и откашлявшись, я повалила Грейс на землю, в попытках успокоить. Мой нож выпал, и она успела схватить его, воткнув лезвие в моё бедро. Взыв, а затем ударив её в нос, я вытащила нож из ноги, и вонзила его в грудь Грейс. Она чудовище. — Прости, — со слезами на глазах, я встала, и шатаясь зашла в бар. Я знаю, что натворила. Но, закон джунглей, либо ты, либо тебя. Мелисса, прости, если сможешь. — Ты как? — спросил Дин. — Нормально, — ответила я, садясь на стул. Картина была потрясающей. Две девушки без голов, вырубленный Гордон, у дверей мертвая Грейс, и примерно человек 7, которые валяются на парковке, тоже без голов. — У тебя кровь, — шептул Сэм. — А я думала, вишневый сироп, — усмехнулась я, — всё гнездо мертво? — Да, — холодно ответил Дин, из губы которого текла кровь. Прибравшись, я посмотрела на Гордона. — А с ним что? — Время сна. Может быть, кто-нибудь развяжет его, — улыбнувшись, ответил Дин, — может, тебе в больницу? — спросил он, смотря на ногу. — Нет, когда приеду в мотель, зашью и перевяжу. — Точно. Тогда, едем. С помощью Дина, я залезла в машину, а Сэм занял место водителя. — Почему мы у вашего мотеля? — спросила я, вылазя из машины. — Потому что тут, твоя машина. — Точно, тогда, до завтра, парни. — Стой, — крикнул Дин, — останься, поможем друг другу с ранами. Мы вошли в комнату, и первым же делом, я присела на стул. — Сэмми, сгоняй за бутылкой виски, умоляю, — сказал Дин с мольбой в голосе. В ответ, парень лишь кивнул и отправился в магазин. Дин любезно достал перекись, бинты, вату и уголку и нитью. — Дай ножницы, — попросила я. Винчестер подал мне ножницы, и я с болью на сердце отрезала штанину джинс, сначала одну, потом другую. — А зачем обе? — Давно хотела себе шорты. Смех. — Тебе бы шею обработать. Помочь? — Да, если можно. Я собрала волосы в пучок, а Дин начал поливать перекисью мои раны. Боль сильнее, чем от укусов тех подружек. Рана и я шипели вместе. — Прости, но ещё другой укус есть. Дин очень нежно обрабатывал мои раны, будто боялся причинить мне лишнюю боль. Он заботливый парень. Когда с обработкой шеи было покончено, вернулся Сэм с виски. — Сэмми, вправь мне плечо, — сказал Дин, смотря на Сэма. Пока парни собирались с духом, я уже успела обработать рану на ноге, и начала потихоньку зашивать её. — Давай на счёт три, — сказал Сэм. — Ладно. — Раз… — Два! Оглушающий хруст. Дин лишь мычал, а после, жадно отпил виски из горла. — Сможешь мне наложить парочку швов на бровь? — спросил Сэм, садясь рядом. — Да, сейчас закончу, и сделаю. Пыхтя и матерясь шепотом на всю округу, я наконец-то закончила зашивать ногу. Убрав волосы со лба Сэма, и обработав бровь, я вновь принялась что-то зашивать. Не охотница, а швея. На мое удивление, Сэм даже не пискнул. — Какой ты молодец, даже не пискнул, — сказала я, накладывая повязку. — Ты ему еще витаминку дай, — прохохотал Дин. Сэм лишь закатил глаза. — Куда ты отправишься завтра? — хором спросили Винчестеры. — В Небраску, хочу увидеть семью. А вы? — Не знаю, пробудем тут ещё пару дней, — сказал Дин. — Ладно, парни, думаю, увидимся ещё. — Обязательно, я позвоню, — крикнул Винчестер-старший. — Не позвонишь, — прошептал Сэм. Обнявшись с парнями, я покинула мотель и отправилась к себе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.