***
На платформе девять и три четверти сегодня было как всегда многолюдно. Первое сентября подкралось к детям и их родителям совершенно незаметно и вырвало из теплого, казалось, нескончаемого лета звуком гудков Хогвартс-экспресса. Высокий светловолосый мужчина, расхваливая мысленно на все лады прелести магии и молодого здорового тела, быстро вышагивал в сторону красного гиганта на колесах, здороваясь по пути со знакомыми министерскими, что сегодня тоже пришли сопроводить своих детишек и дать им последние наставления, или взять обещание обязательно писать письма каждые выходные. Люциус Малфой наградил Геннадия весьма красноречивым безэмоциональным взглядом, Лорду было куда выгоднее, будь в Хогвартсе преданная Амбридж, а не ее русский заместитель. В это время мужчина одним из первых прошел (запрыгнул! Радость то какая, когда ноги от бега не болят!) в вагон и тут же занял первое свободное купе, плотно закрыв дверь. С тихим удовлетворённым вздохом растекся по мягкому красному сиденью, доставая из своего саквояжа (чары незримого расширения, как мы вас любим!) новенькую книжку. Полистал. Ещё полистал. Посмотрел в проносящиеся виды за окном с выражением понятия бытия всей вселенной в целом и этого бренного мира в частности. Снова глянул в книжку. Да даже по скудным знаниям Берса о системе образования Магической Британии, разительно отличающейся от той, что была на родине, тот прекрасно понимал, что учебничек вряд-ли рассчитан на класс, в двух годах от выпускного! Да этим же только детей на ночь пугать, чтобы родителей слушались! Или это только Геннадию так кажется, из-за более сурового обучения в Колдовстворце?.. Как бы там ни было, а эта книженция точно была слабовата для пятикурсников, хотя бы потому, что мужчина изначально просмотрел учебники за прошлые года. И те оказались чуть более полезными, чем вот это в его руках. «А реальное изучение этого предмета очень сильно понадобиться Гарьке и Ко в этом году. У него, вроде, крестного отца прихлопнут, а это был единственный адекватный, насколько позволяет его таковым называть двенадцатилетнее заключение в магической тюряге, родственник для пацана. Нехорошо выйдет, если ребенок останется без нормальной опоры.» Семейство Уизли мужчина в счёт хорошей опоры для парня не брал, им, судя по услышанному от коллег и дочерей, и без того проблем хватает. И вообще, судя по тому, что Геннадий успел разыскать за полмесяца подготовки к отбытию в школу среди местной прессы и своих воспоминаний (омут памяти – вещь отличная!), Гарри живётся ой как не сладко. Чего стоит один только Квирелл, поедающий(?) единорогов! Но нет, потом мальчугана ждал Василиск(!!), Дементоры(!!?) и участие в смертельно опасном турнире(!!?!), а теперь ещё и смерть крёстного и, вроде как, ночные кошмары на нервной почве. — Да тут похлеще чем в России-матушке будет... И это все добрая история о мире волшебства? Права Госпожа Смерть – спасать Гарьку надо. Срочно. И не только его.***
— Первокурсники, ко мне! Все первокурсники ко мне! Грубый и громкий голос полувеликана было слышно, кажется, даже далеко в Запретном Лесу, что уж говорить о тех бедных детках, что уже собрались подле Хагрида, зажимая уши ручками. Геннадий, посмотрев в сторону лесничего, сравнил его завсегдатое поведедение с русским, который не умеет пить– косолапит как медведь, горланит что-то на всю округу, а потом травит какие-то истории из жизни. На украинском. Мужчина хихикнул, привлекая к себе внимание стайки девчонок, что выходили из одного с ним вагона и направился к каретам, оставив любопытным юным взглядам только свою широкую мпину. Фестралы выглядят ужасно.***
— Рад приветствовать всех вас, от первокурсников до выпускников, в школе чародейства и волшебства Хогвартс! Я понимаю, что ещё не многие отошли от печальных событий прошлого года, но прошу вас не беспокоиться – Турнир Трёх Волшебников официально отменили во всех странах этим летом и трагедий больше не повториться. А наш новый преподаватель по Защите От Темных Искусств – Геннадий Берс, Инспектор министерства, проследит за безопасностью в стенах школы. Желаю всем успехов в новом учебном году, да начнется пир! Хоть этого и не было видно, но Геннадий вновь каким-то своим шестым чувством понял, что Дамблдор был отнюдь не рад, что в школу был прислан Инспектор. А ведь мужчина даже не подал никаких причин для недовольства своей кандидатурой(в отличии от той же жабы), вполне спокойно вел себя все это время, даже учтиво привстал, когда директор представил его! И как это понимать, "дедушка-мороз", м? Не учитывая возмущения Берса, несвойственно все еще серьезного Дамблдора и грустной атмосферы среди некоторых учеников, пир прошел вполне мирно и удовлетворительно, что тут же быстренько записал в своем блокноте Геннадий. Ну, он же в конце концов прибыл в школу инспектировать, а отчёты на работу высылать надо каждый месяц. Так и живём. Вернее, будем жить.***
— Гриффиндор со Слизерином. И почему я не удивлен? Саркастическое высказывание потонуло в тишине пустующего кабинета, в котором Берс был пока что один, ожидая прихода пятого курса. Совсем недавно закончился обед, после которого сегодня ЗОТИ стояло у трёх старших курсов: сначала пятый, потом шестой, а после седьмой. Сам мужчина предпочел обедать прямо в классе, попросив своего домового принести ему что-нибудь с кухни, ловя на себе недовольный взгляд и обречённо съедая огромную порцию рагу и тостов со свёклой. Домовые не любят, когда хозяева мало кушают. Но мужчина совсем не хотел тратить свое вечернее время сегодня на проверку тестов, которые он раздал сегодня для проверки знаний второго, третьего и четвертого курсов, так что решил совместить приятное с полезным. Вести уроки Берсу, на удивление, понравилось, да и аудитория у него была заинтересованная и готовая впитывать в себя все знания как губка. Да и речь, не смотря на лёгкий акцент, была поставлена у него хорошо, что было большим плюсом в деле под названием "заинтересуй ученика и удержи на себе его внимание". Так что Геннадий, никогда раньше не промышлявший идти в сферу образования, особенно педагогом, мог гордиться собой и надеяться, что дальше хуже не будет. Когда школьный колокол громко известил о начале урока, мужчина подобрался, убрал с лица непослушные пряди волос, и отворил заклинанием дверь в кабинет: — Проходите! Пара десятков детей тут же ручейком влилась в кабинет, разбегаясь по, казалось, "забитым" за собой местам. Слизерин сел у окон, грифиндор у противоположной стены, строго разделив класс на две разноцветные половины. «Это будет сложнее, чем я думал.» — Итак, как вы, надеюсь, запомнили, я – Геннадий Берс, ваш новый и, наверняка, постоянный преподаватель Защиты От Темных Искусств. — он решил начать урок с приветствия — Все вопросы, мисс, можно будет задать за десять минут до окончания урока. Гермиона с тихим вздохом опустила руку. — Сам я выпускник школы Колдовстворец, это в России. — продолжил мужчина, нехотя беря в руки выданный министерством (ну эта книжка точно была посоветована жабой!) учебник — Так что я не особо понимаю принцип обучения этой школы, но постараюсь это исправить. Хотя вы все должны понять, что мой метод будет разительно отличаться от ваших предыдущих... профессоров. Но вот это, — волшебник выразительно помахал книжкой из стороны в сторону — это просто издевательство над вами и моим профессионализмом! И поэтому. Геннадий, под непонимающие взгляды учеников, отлевитировал все копии этого учебника, что сейчас находились в помещении, на пол около себя и собрал их в стопку. Наложил защитный купол вокруг и поджёг. — Что вы делаете?! — воскликнула Грейнджер, чуть не подскакивая с места, остановленная хмурым Поттером, который в упор глядел на профессора. Впрочем, как Берс подметил осматривая реакцию остальных, некоторые слизеринцы, в том числе и Малфой, лишь одобрительно смотрели на рыжие языки пламени и на самого учителя. — Я, мисс, только что избавил вас и себя от ненужной воды из этих, с позволения выразиться, бестолковых учебников. — совершенно спокойно ответил Геннадий, новым взмахом палочки растворяя оставшийся после пергамента пепел — Программа, которую предоставили вам на этот год – полная чушь, которая вряд-ли пригодиться вам в будущем. Мы будем работать по другому. С книжных полок позади мужчины к столам полетели другие книги, более старого и толстого переплета. — Это то, по чему нас учили в России. — даже не соврал профессор, просто сделавший копии книги, которую нашел в полках мини-библиотеки в своем домашнем кабинете — Вы должны запомнить, что именно Темные Искусства – это не те заклинания, от которых вам стоит защищаться и не применять самим, не оружие, а та же единственно верная Магия, что окружает нас. Волшебник встал за свой стол, оперевшись о него руками, оглядывая притихший класс, довольствуясь произведенным эффектом. — Последние четыре года вас учили таким простым заклинаниям, как Акцио или Бомбардо; защите от некоторых неприятных и не особо разумных магических существ, да, они встречаются крайне часто и знать, как себя обезопасить от них действительно нужно. Однако вас совсем не обучили непосредственно самим "темным" — мужчина саркастично выделил интонацией это слово — заклинаниям. Прошлый год не считается, методы Крауча-младшего* были не совсем подходящими для обучения детей, но в России он бы, вероятно, снискал успех. — усмехнулся он, цокая от вида некоторых побледневший особ, посмотрел на часы в углу своего стола — Я не собираюсь учить вас непростительным, раз это уже сделали за меня, но позже расскажу о них более детально и ясно, а пока, надеюсь, что вы будете усердно работать на моих занятиях и следовать моей программе. Можете задавать свои вопросы. В кабинете тут же послышались совещательные шепотки и несколько рук тут же взметнулись вверх. — Хорошо мисс, говорите уже. — Гермиона Грейнджер, сэр. — Берс кивнул, сделал себе пометку и запомнил внешность здравого смысла "туда не ходи–сюда ходи" золотого трио — Вы же прибыли инспектировать школу, разве должность преподавателя вас не отвлекает? — Мне нравиться ваш деловой подход, мисс Грейнджер. — по доброму усмехнулся Берс, умиляясь с серьезной мордашки Гермионы — В моем расписании, почти каждый день, имеется хоть одно "окно", которое я посвящаю своей должности Инспектора. Сегодня я уже присутствовал на паре по Истории Магии. По недовольному лицу мужчины, все поняли, что тому не понравилось увиденное. — Теперь вы, мистер... — Теодор Нотт, профессор. — с места поднялся высокий, такой же русый, парнишка в зелёной мантии с гербом слизерина — А это правда, что в Колдовстворце обучают седлать Горыныча? — О да. — широко улыбнулся мужчина, вспоминая свою первую встречу с этим драконом — У нас на них летали чаще, чем на метлах. В пределах школы, разумеется. Следующий... До вновь зазвонившего колокола, молодые волшебники засыпали учителя вопросами, казалось, немного оттаяв, но все ещё не зная, чего им от него ждать. — А вас, мистер Поттер, я попрошу ненадолго остаться.