ID работы: 9418876

Детки-конфетки

Джен
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

"Надрыв"

Настройки текста
      На утро после того злополучного дня, что потряс все семейство Грейнджер, прибыла машина газовщиков. Перед их приездом за одну ночь родители только успели прибрать основную массу крупного мусора в виде разваленных перил деревянной лестницы, огромных кусков осыпавшейся штукатурки, разбросанных стульев, небольших тумбочек и огромного стола, находившегося в гостиной дома. Уставшие, вымотанные родители девочки ушли спать наверх. Благо, лестницу и сам второй этаж не так сильно разнесло, как первый. Мистер и миссис Грейнджер мало думали, как они будут решать вопросы со случившимся в дальнейшем, поэтому оставили этот непростой вопрос на завтра. Но было самое удивительное, что никто из соседей не отреагировал на взрыв и даже не поинтересовался, что именно произошло. Тихий обычный городок, множество кварталов, дома прилегали практически плотно друг к дургу... Почему же никто не вышел и не попытался помочь семейству? Может, та самая магия, что не видима для остальных? Странно, очень непонятно и запутанно.       Гермиона спала вместе с рыженьким котом в обнимку, не выпуская его из рук ни на минуту. Убедившись, что малютка никак не пострадала, отец семейства перенёс дочь в ее детскую комнату, которая практически чудом осталась целой. Мистер Грейнджер нежно посмотрел на крепко спящую дочурку, направляясь обратно к матери Гермионы. За это время ребенок так и не проснулся.       Утром Моника отзвонилась на работу и предупредила, что сегодня ее не будет. Родители толком не успели ничего перекусить, как вдруг позвонили в дверь. На улице ожидала та самая бригада газовщиков, что прибыла после домашней катастрофы. – Доброе утро! Меня зовут Джун Хорс. К нам поступил вызов на утечку газа. Парни уже проверили снаружи, осталось проверить как у вас дела, – произнося последнее слово, газовщик заглянул через плечо отца. – Ничего себе! Мистер, а почему вы сразу не позвонили в газовую службу? Да у вас тут явно страховой случай! – присвистнул называемый Джун Хорс. – Как я могу к вам обращаться? - царапал на переносном планшете Джун. - Нужно заполнить вот эти документы. Роберт, возьми мой пейджер и отправь в контору код 228, – обращаясь куда-то в толпу, где прогрохотал явно их начальник. – Я Венделл Грейнджер, здесь еще проживает моя супруга Моника и дочь Гермиона Грейнджер. – Я вас понял, мистер Венделл. Заполните, пожалуйста, вот эти документы. И соберите вещи первой необходимости для вас и вашего ребенка. Здесь опасно находиться. И я вообще удивлен, что эти стены еще не рухнули, унося с собою всех живых в могилу. Сейчас приедет дополнительная бригада и дежурный бобби. Нужно зафиксировать по всем частям происшествие.       Много времени собраться и заполнить документы не составило. Больше всего времени ушло на то, чтобы как можно скорее растолкать дочь, которая никак не хотела приходить в себя после произошедшего. Однако вскоре все необходимые вещи были собраны в огромные чемоданы для путешествия и загружены в машину. Время шло, ожидая прибытия долгожданного бобби. Гермиона, не долго думая, завалилась обратно спать на заднее сиденье, все также держа на руках маленький, мурлыкающий комочек, что ласково жался к своей новой хозяйке. – Вен, что с нами дальше будет? Они не заберут ее? – безэмоционально спросила Моника, смотря в непонятную точку, как будто перед ней ничего не существовало. Все ее эмоции были полностью осушены еще вчера. Она просто больше не могла реагировать на творившееся с ее ребенком и семьей в целом. Наверное, ей было больно за себя, за свою жизнь, нежели чем за собственную дочь, которая менялась на глазах, пугая своих родителей намного страшнее. – На данный момент пока она останется в каком-нибудь отеле в Лондоне. Дальше ждем выплату из страховой компании и купим дом рядом с твоей зубной клиникой. У них нет никаких других подозрений, кроме разорванной газовый трубы, – Венделл посмотрел на Монику печальным взором, отчего его губы окрасила грустная улыбка. – Нам нужно всем меняться, Моника. И вот теперь скажи: не этот ли момент, чтобы покончить со старым и постараться пойти другим путем, начиная все с нуля, чистого листа? – протягивая ладонь к жене, произнес мистер Грейнджер. Миссис Грейнжер посмотрела на руку супруга и крепко ухватилась за нее. – Да, любимый, я с тобой согласна. Нам пора всем меняться.

***

– Что же, я рада, что вы понимаете всю важность семейного психолога. И очень хорошо, что вы не стали тянуть до неизбежного. Но все же, что послужило причиной обратиться за помощью именно сейчас? – вежливо спросила миссис Пирс, поправляя свои очки. – Наши отношения изменились с того момента, как появилась дочь, – начала рассказывать Моника, – и до определённого момента все было замечательно. Я пробовала быть матерью, и мне эта роль очень нравилась. Но,– сглотнув непроизвольный комок Моника собиралась с мыслями, – но после трёх лет Гермиона стала проявлять определённые способности. Она стала безумно самостоятельной, научилась читать и тянуться за знаниями до всего, чего она могла достать, начиная от газет с книгами и заканчивая опасными экспериментами над собой. Она будто человеческое воплощение любопытства! – выпалила Моника, испуганно посмотрев на психолога, который внимательно выслушивал эмоциональную речь матери ребенка. Миссис Грейнджер никогда не признавалась в открытую, на людях, что она боится дочь и ее способностей. Родители заранее договорились, что будут молчать о паранормальных способностях дочери. Моника была согласна с Венделлом, иначе последствия могли бы стать просто необратимыми. Как бы она не хорохорилась, она в глубине души любила и переживала за Гермиону. – Хм, я примерно представляю, о чем вы говорите. А вы мистер Венделл, как вы видите свою проблему? – деловито спросила миссис Пирс, делая пометки на бумаге. – Я вижу, что наша дочь опережает развитие своих сверстников, и ей скучно находиться во возведённых рамках социального общения, которые так необходимы для пятилетнего ребенка, – осторожно начал отвечать отец. – Да, она очень любопытна, ее не останавливает слово "нельзя", ее твердолобости может позавидовать любой взрослый человек, но это всё – составляющее нашей дочери - и я безумно ее люблю, – твердо ответил Венделл, тем самым показывая, что от своей дочери он не отступится, какой бы она не была. – Почему вы не водите Гермиону в подготовительный класс? – продолжала делать пометки психолог, – в таком возрасте дети активно ищут друзей и социализируются с теми детьми, с которыми постоянно контактируют. – Понимаете, Гермиона другая. Ей неинтересно общение со сверстниками, а в подготовительном классе ей попросту скучно. В прикладных и точных науках ее знания опережают сверстников на порядок, а ее рассуждения достойны любого здесь присутствующих. Чего стоят одни лишь воспоминания самой маленькой трехлетней крошки, что прочитала свой первый рассказ писательницы Астрид Лингренд «Малыш и Карлсон». Она так умилительно рассуждала о глупом малыше, который хотел собаку, при чем у самой блестели глаза об упоминании о пушистом друге. Если бы не аллергия у миссис Грейнджер на собачью шерсть, то бы он тут же купил дочери щенка. – Вы пробовали связаться со школами для одарённых детей? – посмотрела поверх очков молодой психолог, – когда ребенок отличается от других детей, то у родителей начинается паника и то, что произошло с вами миссис Грейнджер, говорит о запущенности случая. Не обратившись вы сейчас за помощью, это могло привести к очень нехорошим последствиям. К тому же, к таким детям нужен особенный подход, который не каждый родитель может организовать. – Мы не задумывались над этим, я воспринимал ее особенности как само разумеющееся. И со временем мы бы определили вектор нашего направления: организовали бы дополнительные занятия, кружки, секции в сопутствии с обычной школой, – с каждым произнесенным словом от старшего родителя психолог хмурился все больше и больше. – Ваша тактика мне ясна и понятна. Она бы сработала, если ваша жена бы не боялась своего собственного ребенка. И не смотрите на меня так, миссис Грейнджер: у вас не одной есть такие проблемы. В семидесяти пяти процентах случаях родители боятся своих маленьких гениев. Кстати, а вы уверены, что ваша дочь в дальнейшем вообще сможет найти общий язык со своими сверстниками? Как известно, дети жестоки. И свою жестокость направляют на все, что непохоже на них. В обычной школе вашу дочь ждет травля. Это в лучшем случае. Про худшее даже не приходится говорить. – Вам есть, что посоветовать доктор? – с надеждой спросила Моника. Миссис Пирс ненадолго задумалась и, взяв клочок бумаги, быстро написала номер телефона. – Это мой старый знакомый. Его зовут Морган Ливитт. Он работает с такими необычными детьми, как ваша дочь. Мистер Венделл, позвоните ему и он вам подскажет дальнейшие действия, – передавая бумагу в руки мистера Грейнджера, миссис Пирс серьезно посмотрела в его глаза. – Не оставляйте дела на самотёк, это очень серьезно. – Я вас понял, - коротко кивнув, мистер Грейнджер вернулся в свое кресло, попутно складывая бумагу и бурая его в портмоне. – Ну, что же, давайте теперь разбираться в ваших отношениях – улыбнулся доктор, подцепляя новый листок на свой планшет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.