+ + +
Ферзь бьёт коня. - Ты, больной, сумасшедший ублюдок. - Тшш, - ты приставляешь лезвие к губам не желающего сдаваться мужчины. Пешка бьёт ферзя. Рискованный ход. Его голова падает вперёд, а из шеи внезапно льётся алая волна. Ты прижимаешь его к стене, поднимаешь его голову обратно, чтобы он видел восходящую луну. Хоть он и перестал реагировать на прикосновения, он всё равно улыбается тебе — широкая, пугающая чеширская ухмылка до ушей, будто бы говорящая Здравствуй, рад тебя видеть. Ладья бьёт пешку. Шах и мат. Ты пришёл на ужин на пару минут раньше, так что ждёшь снаружи, удерживая между ловкими пальцами сигарету. Никотин не только подавляет лёгкую дрожь, но и, что важнее, перебивает запах, прицепившийся к твоему свитеру. Ты накинул кожаную куртку, застегнул её, но запах крови всё ещё ощущается. Сигаретный дым же сильнее и более отчётлив, отличная маскировка. - Сюэ Ян. А вот и твоё алиби. - Думал, ты меня продинамил. Детектив Сяо Синчэнь смеётся. - Я бы не стал, учитывая, что ты платишь. - Он морщит нос, когда чувствует запах дыма, который просачивается между вами. - Это не пойдёт мне на пользу, - напеваешь ты, изогнув бровь, - это у тебя на лице написано. - Прости, я не хотел задеть- - Меня и не задело. Всё равно хотел бросить. - Ты топчешь сигарету каблуком. - Пойдём? Ты ведёшь его в ресторан, сообщая хозяйке, что зарезервировал стол на восемь часов. Сам ресторан красивым ну никак не выглядит, но всё же является популярным местом для вечера пятницы. Бонус: здешние сотрудники знают тебя в лицо. Всё начинается со светской беседы. Как твой день? Как дела? Через двадцать минут подают еду вместе с двумя бокалами вина. Разговор начинает разгораться. - Как мне кажется, это из уважения, - говорит он после того, как ты рассказал ему, что кто-то копирует твой стиль игры. - Если он только начинает, то лучший способ научиться играть в шахматы — подражать тому, что, как он уверен, точно сработает. - А если у него уже есть опыт? - Тогда, я бы сказал, это вызов. Он видит в тебе соперника. Ты отклоняешься назад, задумчиво хмыкая. С чего бы кто-то захотел соревноваться с тобой? По какой причине? Известность? Это не имеет смысла. Тогда что же? - Результатом игры против себя же будет только ничья. Детектив Сяо Синчэнь сводит брови. На некоторое время он погружается в мысли, а его рука застывает над тарелкой. Затем- - Соперника... не в том смысле. Он произносит это медленно, тихо, будто бы до сих пор соединяет между собой все улики, чтобы воссоздать историю. Он смотрит тебе в глаза, заставляя не отводить взгляд. - Он хочет заменить тебя. Теперь замираешь ты. Заменить тебя? Почему сейчас? Ты фыркаешь и тянешься вперёд, чтобы взять бокал вина. - Как весело.Глава 6
16 июня 2020 г., 11:22
Что он говорит?
Что пытается сказать тебе?
Это не восхищение. Ты знаешь это, потому что восхищение не выражается через грандиозное убийство. Ты отлично это знаешь. Кровь, разбрызганная по всей стене, лужа крови на вычищенном полу. Было ли это для веселья? Может, он практиковал свои навыки?
Будто бы они у него были.
Это видно по порезу — слишком жестокий, нелепый. Судя по глубине и ширине, он использовал кухонный нож или что-то в этом роде. Просто. Поверхностно. Но настолько в твоём стиле, что тебя даже пробивает на смех. Он избавился от оружия, как новичок, чтобы потом его нашли с отпечатками и всем остальным? Или он положил его обратно в ящик, рядом со всеми столовыми приборами? Там ты хранишь свой. Достаточно умный подражатель решил бы сделать так же.
Сколько он знает?
Это самый важный вопрос.
Как долго он изучал тебя, твои методы, твоих жертв? Он — сумасшедший дурак, часами зависающий на маниакальных блогах, на которых полно теорий заговора и фанатичного материала, чтобы дрочить? Или же он более интуитивен, находит способы прикоснуться к каждому полицейскому отчёту, проникая сквозь стены закона, чтобы разок взглянуть на твою работу? Он считает её увлекательной; ты — единственный убийца, которому удаётся оставаться на свободе так долго.
- Тебе скучно со мной?
Сосредоточься.
Детектив Сяо Синчэнь наклоняет голову с улыбкой на губах, ожидая твоего ответа. У него невероятное терпение, и ты уважаешь эту его черту, ведь тебе до него далеко. Если тебе чего-то и хочется, то незамедлительно. Единственное исключение — человек, сидящий напротив, но раз тебе приходится сдерживаться, то награда будет куда более приятной.
(Может, Линцзяо была права, парням как ты правда нравится гнаться.)
- Скучно? - ты наклоняешься вперёд, поймав его взгляд. - Совсем нет.
Ты наткнулся на него до этого, погрузившись в свои мысли. Встреча была случайной и в то же время достаточно удачной. Он был на перерыве, а ты просто оказался на том же переходе. Удивительно, как жизнь поворачивает всё в твою пользу.
Ага, конечно.
Ты знал, что он будет здесь.
- Много всего на уме?
- Мгм, в основном работа. Не хочу, чтобы ты заскучал от разговоров об этом.
- Не думаю, что то, что ты говоришь, может заставить меня скучать, - сознаётся он, а на его щеках расцветает румянец.
Ты ухмыляешься.
- Сяо Синчэнь, ты флиртуешь со мной?
Он первым отводит глаза.
- Это был комплимент... Прими мои извинения, если тебе некомфортно.
- Совсем нет. Мне нравится, когда ты говоришь прямо.
Вместо того, чтобы и дальше стыдиться, Детектив Сяо Синчэнь делает глоток своего кофе, поднимая глаза, чтобы снова наткнуться на твой взгляд. С этого ракурса его глаза выглядят кошачьими, лукавыми, - но злого умысла в них нет. Он смотрит на тебя мягко, даже нежно, с той же тенью застенчивости, что виднеется и в его улыбке. Он — совершенно другой вид опасности, так что будь осторожен.
- Так чем ты занимаешься? - спрашивает он после долгой паузы.
- Азартные игры по найму.
Он поднимает брови — справедливая реакция, ведь азартные игры, грубо говоря, нелегальны.
- Обычно, - добавляешь ты, - покер, шахматы, го и всё такое... ты думаешь, стоит ли доложить на меня.
- Раз так, то это позволительно. К тому же, у меня нет весомых доказательств, чтобы предоставить в суде. - Смотрит так, будто хочет сказать что-то ещё, но в итоге проглатывает слова и продолжает, - прости за разговоры о законе. Сколько ты уже играешь?
- С детства.
- О, тогда ты, должно быть, хорош в этом.
- А ты?
- Недавно научился играть в шахматы.
- Нам стоит как-нибудь сыграть.
Детектив Сяо Синчэнь смеётся, но слегка нервно.
- Я проиграю.
- Ты не узнаешь, пока не попробуешь. Может повезёт. А как насчёт... проигравший оплачивает следующий ужин.
Он наклоняет голову, растягивая губы в очередной улыбке.
- Ужин... ты ведь не собираешься проиграть специально?
- Тут мне хватает гордости.
- Тогда я принимаю твой вызов.
Ты видишь по его позе — поднятый подбородок, тело слегка наклоняется вперёд, - он и правда заинтригован. Возможно, он тоже заметил то, как ты смотришь на него, как говоришь с ним, будто бы весь мир исчез, и он — твой единственный интерес.
И это правда.
Ты нашёл себе новую игрушку, и будешь играть с ней, пока она не сломается.