ID работы: 9421329

Книги о Гарри Поттере? Это нам поможет победить

Гет
R
Заморожен
240
Oy_may бета
Размер:
164 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 297 Отзывы 117 В сборник Скачать

Пролог 1: Они видят нас

Настройки текста

2 июля 1995

      Начиналось очередное солнечное, летнее утро. Потихоньку вся Англия пробуждалась от ночного сна и готовилась к дневным приключениям. У магглов, как казалось волшебникам, всё очень скудно и нудно. Каждый день одно и тоже: все встают рано утром, делают завтрак, выбирают одежду, а потом восемь часов в среднем проводят время на работе. Ну, скучно и неинтересно.       Другое дело мир волшебников: каждое утро начинается у всех по-разному. К примеру, утро Молли Уизли может начаться с завтрака, а может и с нападения гномов на её сад. А вот утро Минервы МакГонагалл начинается вообще не пойми как: то её утро начинается с кучи сов, то вообще не начинается, потому что легла спать она только в шесть утра. Любимая работа, что ж сказать. Вот у Гермионы Грейнджер утро начинается почему-то всегда одинаково: с чтения книги. Девушка никогда не засыпает и не поднимается с постели, если не прочтёт хотя бы три страницы. Кстати, Сириус Блэк начинает утро, пожалуй, оригинальнее всех: он начинает кормить гиппогрифа. С этим никто не сравнится, наверное. У кого-то утро начинается болезненно. Например, у Нимфадоры Тонкс и Гарри Поттера. У неё так, потому что всему виной тумбочка, которая каждое утро так и норовит убить девушку; а у него, потому что его уши уже не выдерживают визгливого голоса тёти Петуньи. Каждое утро слышать: «Вставай! Подъём!» — всё-таки пытка.       Ну, вот начался новый день и сегодня собрание членов Ордена Феникса. Хоть какое-то разнообразие. Оно начиналось обычно в шесть часов вечера. Так что до этого времени все могли выспаться и расслабиться настолько, насколько это было возможно. Всё же Волан-де-Морт не будет ждать, пока орденцы отдохнут.

***

      Настенные часы в фамильном доме Блэков пробили ровно час дня. «Ха, это знаменательное событие - нужно выпить», — так подумал Сириус Блэк, глядя на уже свою винную коллекцию. Низкий поклон отцу. Зайдя в подвал, Сириус оглядел всю эту красоту и тяжело вздохнул.       «Нет. Сегодня трогать не буду. Может, будет удобный случай и обязательно открою какую-нибудь бутылочку красного-прекрасного», — подумал Сириус, развернулся и пошёл на верх.       Каждый раз при хождении в подвал, он твёрдо намеревался взять бутылку и выпить всю без остатка. Но каждый раз он говорил себе, что этого делать не нужно. Надо оставить до лучших времён. Хотя подсознательно он понимал, что блэковских запасов алкоголя хватит ещё для его правнуков, но внутренний голос кричал обратное.       И вот Сириус тяжело вздохнул и зашёл в гостиную. Он плюхнулся на диван за сотни тысяч галлеонов, закинул руки за голову и прислушался. Тишина. Он ненавидел тишину. Она угнетала его всё больше и больше. В голову лезли ужасающие реалии: где-то там, у каких-то магглов, сидит его крестник, не с ним, его опекуном и родным человеком, а с какими-то ненавистными магглами. А ещё он, чёрт знает насколько, заперт в этом доме, который не мог терпеть с самого детства. Странно, но по течению времени, Блэк всё больше и больше к нему привыкал. Ну и в дополнении ко всему этому он уже полмесяца никого не видел. Не было никаких гостей, собраний. Ничего и никого. Только портрет матушки, который почему-то тоже молчал. Могла бы навестить его сестрёнка — Андромеда. Всё-таки Нимфадора сто процентов передала матери информацию о его добром имени, но похоже всем наплевать на старого Бродягу.       Пока Сириус находился на просторах своего мышления, он не услышал, как в доме хлопнула дверь, и на пороге гостиной появился Ремус.       — Салют, заключенным! — громко сказал Люпин.       От неожиданности Блэк подпрыгнул и свалился с дивана.       — Мерлин твою, Рем, ну ты сдурел что ли?! Так живых людей пугать! — начал возмущаться Сириус, при этом возвращаясь на диван.       — Ой-ой-ой, пугливый ты наш. Бродяга, не путай себя с Петтигрю, — спокойно произнёс Ремус, пока шёл к дивану, на котором расположился его друг. Лунатик поднял ноги Сириуса, сел, и положил ноги друга себе на колени.       — Не произноси при мне имя этого урода, — почти прорычал Сириус. — Ты какими судьбами то? Собрание же только через пять часов.       — Да, через пять. Но мне дома скучно, вот и приехал к другу. Ты тут, как я знаю, не устраиваешь вечеринки.       — Ох, Луни, какие тут вечеринки. Мне всего тридцать пять, а я чувствую себя старой затворницей лет восьмидесяти, — тяжело вздохнул Сириус.       — Смотри, может, всё же тебя оправдают. Бруствер работает над этим, да и Аластор тоже. — Блэк кивнул и уставился в потолок.       — Сириус, тебя что-то тревожит. Что-то более серьёзное, чем твое оправдание, — заметил Люпин и начал постукивать пальцами по обивке дивана.       — Да, Ремус, да. В этом доме все мои мысли негативные. Ты только вдумайся, — начал свою тираду Блэк и принял сидячее положение, — тридцать пять лет. Это просто ужас. Меня, двадцати одного летнего парня, засадили в Азкабан. Без судов, без разбирательств. Просто взяли и упекли. Самую сочную часть своей жизни я провел за решеткой. Я даже ничего не помню, Рем! Ничего! Последнее что более-менее ясно у меня в памяти, так это только как мне приносят приговор. Всё! Остальные двенадцать лет как в дымке. Я задумался, если бы Лили и Джим, Марлс, Доркас, Фабиан и Гидеон и другие были живы, то, как бы всё можно было все изменить! Я бы курить бросил, с семьёй помирился на крайняк! Ремус, вся моя жизнь пошла на подкос с пятнадцати лет и с тех пор повышений не наблюдается. У меня полное ощущение, что я один, что обо мне все забыли. Как будто меня раньше и не было, — Сириус перевёл дыхание и продолжил: — Я даже не могу быть нормальным крёстным для Гарри! Андромеду я вообще, дементор знает когда, видел. Ты всегда занят! Я даже выпить нормально не могу! Не идёт — и всё. Даже повода нет! А пить в одиночку — это алкоголизм. Я сойду с ума, если меня не убьёт какой-нибудь Пожиратель. Это не жизнь, Рем, а выживание, — Сириус откинулся на спинку дивана и запрокинул голову назад, пытаясь вдохнуть больше воздуха.       Ремус встал, подошёл к окну и открыл его. Сириус поставил локти себе на колени и прижал ладони к голове.        —Знаешь что, Сириус? Я прекрасно понимаю тебя. Только ты так живёшь с пятнадцати лет, а с четырёх. Наши жизни с тобой неоднозначные, кривые, как у истинных Мародёров, — Люпин улыбнулся и вызвал усмешку у друга, — Да, нам с тобой по тридцать пять, но, Бродяга, это же не восемьдесят пять! Всё когда-нибудь заканчивается. И война эта закончится, и арест твой закончится, и все это дерьмо, которое происходит в наших жизнях — закончится. Да, я верю в это. Те двенадцать лет уже прошли, друг, и больше ты туда не вернёшься. Я виноват перед тобой, что всё это долгое время ненавидел тебя, верил всем сплетням. Вместо того чтобы разобраться в ситуации. Прости, Сириус. Всё прошло, прошлое не вернуть. Не вернуть всех наших друзей, но мы можем жить. Можем на полную катушку. Только это всё закончится. Вы с Гарри станете настоящей семьёй, ты наконец-то увидишься с Андромедой, к тебе публично вернётся доброе имя. Только нужно потерпеть. Я не знаю, как бы поступили Джеймс с Лили, но они бы точно не хотели, чтобы мы занимались самобичеванием. Ты же не знаешь, что случится завтра? Не знаешь. И я не знаю. Может завтра к тебе придёт министр со словами: «Мистер Блэк, вы оправданы!», или в дверь постучится Марлин с криками: «Дорогой, я жива!». Ты не знаешь, что будет завтра, Сириус. Поэтому живи сегодняшним днём. Мы чертовы волшебники, Бродяга, и с нами может произойти всё! — Ремус счастливо улыбнулся и облокотился о стеллаж с книгами.        — Рем, ты пил? — поднял бровь Сириус.       — Что? Нет, конечно. Час дня вообще-то, — потряс головой Люпин и посмотрел в окно.        — Почему ты тогда такой весёлый?! Ремус, говори в чём дело! Я, конечно, безумно благодарен тебе за поддержку моего морального духа, но может, ты объяснишь мне, что ты скрываешь?!        — Всегда пожалуйста, мистер Бродяга! Видишь, как на тебя действует моё присутствие, — поджал губы Лунатик, пытаясь сдержать улыбку.       — Рем, говори! — Сириус подскочил и подошёл к другу.       — Неужели ты не заметил? — теперь уже улыбнулся Ремус. — Я же столько раз раскрылся! — Ремус явно находился в будоражащем состоянии.       Тут кто-то сзади Блэка визгнул, налетел на его спину и обхватил ногами торс мужчины. Этот кто-то зажал руками глаза мужчины и произнёс над самым ухом:        — Угадай кто.       Сириус чуть не упал от прыжка на свою спину. Он даже не успел среагировать — всё произошло очень быстро. Люпин отошёл на два шага назад, уже не пряча свое праздничное настроение. Услышав до боли знакомый голос, кто-то слез со спины Блэка, и Сириус резко повернулся. Челюсть Блэка встретилась с его ногами.       — МАРЛИН! Сириус в охапку сгрёб девушку и обнял так сильно, что она едва не задохнулась. Марлин обхватила шею Блэка и звонко засмеялась.       — Я не понимаю! Как ты тут оказалась?! Ты же… Марлин, этого не может быть! Я не умер?! Или это сон. Лунатик, ущипни меня! — Ремус подошёл к Бродяге и больно ущипнул его за руку.        — Ай! Значит не сон! — и ещё раз Сириус обнял девушку.        — Я тоже безумно рада вас видеть! — она обхватила двоих мужчин за руки. — Ну и дела-а-а. Спустя пятнадцать лет вы выглядите ещё мужественнее, — Марлин улыбнулась и взлохматила им волосы.       Сириус отошёл на шаг назад, при это держа за руку Маккиннон, как и подобает джентльмену.        — А ну-ка, мисс, покрутитесь, — Марлин поджала губы, блеснула глазами и покружилась.       Сириус залюбовался ей, как и тогда: фигура осталась такой же стройной, как песочные часы, глаза сияли, волосы слегка потемнели, а улыбка очаровывала всё больше и больше.        — Вы тоже не отстаёте от нас, мисс, — улыбнулся Сириус, а Ремус и Марлин засмеялись.        — Может, ты объяснишь нам, как это так получилось, что спустя пятнадцать лет ты появляешься? Мы же помним, что твою семью убили. Прости. — начал говорить Ремус.       — Да, мою семью действительно всю убили в тот день, но меня не убивали, — ответила Марлин и заправила мешающую прядь за ухо.        — То есть?        — Меня не было в доме. В тот день я была в другом городе. Никогда себе не прощу этого, что оставила маму и брата одних, — Марлин томно вздохнула и опустила голову. Сириус обнял её за плечо и слегка толкнул.        — Вы же помните, я рассказывала вам, что мои родители в разводе. Так вот, отец отправил мне сову с просьбой о встречи. Я удивилась, потому что он редко уделял мне внимание. В итоге я согласилась и вечером отправилась к нему в соседний город. Сначала разговор был о всяком второстепенном, но потом он как будто сошёл с ума, — мужчины переглянулись. — Он как-то узнал, что ты, Сириус, мой молодой человек. Я не знаю, как он это пронюхал. Мои мама и брат его терпеть не могли, поэтому они не могли рассказать. Друзей моих он не знал. Но потом я увидела на его предплечье метку.        — Проклятье! — воскликнул Сириус.        — Вы не представляете, как я испугалась. Отец вроде не заметил, что я смотрю на его руку.        — Ладно, но зачем ему Сириус? — так и не мог понять Люпин.        — Ему не нужен был Сириус. Ему нужно было, чтобы я вступила в ряды Пожирателей, — резко ответила Марлин.        — Что?! Он больной что ли?! Марлин, ты же не… — не успел договорить Сириус, как Марлин его перебила.        — Нет-нет. У меня ничего нет, — МакКиннон подняла рукав кофты и показала свою гладкую кожу.        — И что было дальше?        — А дальше я уже постепенно выходила из себя. Я уже была готова уйти, но он взял меня за кисть и усадил обратно. Он сказал, что если я не брошу всех вас и не примкну к Волан-де-Морту, то он выдаст весь наш Орден. Я не знаю, как он узнал и до сих пор не знаю. И чтобы я помалкивала об этом. Он дал мне на размышления неделю. Я не могла ничего рассказать вам: отец владел реальной информацией. От одной меня зависела жизнь десятков орденцев. Я думала, что нужно сбежать, но потом поняла: Пожиратели подумают, что вы меня прикрываете. Я возвращалась домой через пару дней со всеми этими мыслями и, подходя к дому, застала на небе метку. Его метку. И вместо моего дома были развалины. Я видела трупы мамы и брата. Я поняла… — МакКиннон запнулась, сглатывая слёзы. Бродяга обнял Марлин, и она не сдержалась и заплакала у него на груди. Ремус сжал руку подруги и грустно посмотрел на Блэка.        — Я, пожалуй, принесу воды, — сказал Ремус и пошёл на кухню.        — П-прости, Си, что расклеилась, — прошептала Марлин, вытирая салфеткой глаза.        — Не говори ерунды, Марлс, — также тихо сказал Сириус и, после, мимолетно поцеловал её в макушку.        — Держи, Марлин, — из неоткуда появился Ремус и протянул стакан воды.        — Спасибо, Рем, — Марлин отпила немного воды и поставила на столик возле дивана. — Тогда моя голова не придумала ничего лучше, как имитировать свою смерть. Дом был просто как груда хлама. Я увидела расчленённое тело мамы… Там было не понять, кто где. В итоге я сбежала, но все подумали, что умерла.        — Марли, ты все пятнадцать лет была одна? Ничего не слышала ни о ком из нас? — поражённо спросил Ремус, на что волшебница кивнула.        — Это просто немыслимо, — прошептал Сириус и поднёс руку ко рту, как бы кусая палец. — Где ты была всё это время?        — В Боливии. Работала менеджером в ресторане.        — Кем? — одновременно выпалили Мародёры.        — Ну как бы директором.        — Как ты поняла, что нужно приехать именно сейчас? — поинтересовался Ремус.        — Никак. Мне надоело играть в прятки, хотя я спасала ваши жизни. Вернулась.        — Мерлин, Марлс, всё настолько сильно изменилось, — забормотал Сириус.        — Теперь, я здесь, с вами и никуда не уеду. А теперь расскажите мне про то, что я пропустила.       И тут Ремус и Сириус во всех красках начали рассказывать все происшествия, события, смерти и всё-всё-всё. Марлин сидела с лицом как будто её раз пятьдесят дали под дых. К концу рассказа она допила всю воду, что принёс Ремус.        — И теперь Волан-де-Морт снова возродился, — закончил повествование Ремус и откинулся на спинку дивана.        — Лили и Джеймс… Не может такого быть. Боже! — Марлин уронила лицо в ладони. — Алиса и Фрэнк не могут выздороветь? Вообще? Мы же волшебники в конце концов! Как так! — МакКиннон подскочила, едва сдерживая истерику. — Доркас, Фабиан, Гидеон! Они же лучшие! Ненавижу их! Ненавижу! Бенджи обещал мне, что я буду сидеть в первом ряду на его свадьбе. А Амелия жива?        — Боунс? — Марлин кивнула. — Да, жива, — ответил Ремус.        — Слава Хельге. Все семь лет я подозревала, что в Питере есть что-то, что не вписывалось в рамки нашей компании. Как вы могли подумать на Ремуса, Сириус? Вы что под анестезией были?        — Марли, я понимаю, что мы поступили как уроды. Пожалуйста не поднимай эту тему снова, — отрезал Сириус и уставился в одну точку.        — Прости, милый, — Марлин села ему на колени и крепко обняла. — Простите, что не была рядом с вами. Двенадцать лет в Азкабане, Сириус. Ты же угробил свое здоровье! Ты куришь? — теперь Марлин открыла сторону беспокойства и заботы. Сириус ничего не отвечал, а смотрел куда-то в окно.        — Ремус, он до сих пор курит? — мисс МакКиннон кинула испепеляющий взгляд на Люпина.       Тот нехотя вжался в диван и посмотрел на Бродягу: он мотал головой, мол, скажи, что «нет». Ремус долго решался, но под взглядом Марлин устоять сложно.        — Прости, Сириус. Да, он курит.       Сириус сжал зубы и прикрыл глаза. Марлин быстро повернулась к Блэку и начала свою гневную тираду.        — Отныне, Сириус Блэк, в рот ты больше эту гадость не возьмёшь! — сердито закончила она, слезла с любимого, и села на диван.        — Как скажешь, — буркнул Сириус и скрестил руки.        — Собрание через три часа. Надо приготовиться. Как мы скажем о твоем появлении? — спросил Ремус, закидывая ноги на столик.        — Сделаем сюрприз!        — Не уверен, что Грюм будет порхать от счастья, — хмыкнул Сириус, и все трое залились смехом.        — А кто входит в состав Ордена Феникса? — спросила Марлин и взяла со стола виноград.        — Мы с Ремом, профессора Дамблдор и МакГонагалл, Снейп…        — Снейп?! — вскрикнула Маккинон. — Вы серьёзно? — мужчины недовольно кивнули.        — Молли, Артур, Билл и Чарли Уизли, Кингсли Бруствер, Эммелина Вэнс, Аластор, Нимфадора Тонкс, Дедалус Дингл, Гестия Джонс, Хагрид и Арабелла Фиг, — закончил Сириус.        — Это все? — спросила Марлин.        — Да, это основа. Но люди здесь проверенные, сильные и высокопоставленные. Есть люди, которые помогают Ордену, но не находятся в нём. Такие как Андромеда и Тед Тонкс, Олимпия Максим, Ксенофилиус Лавгуд. Если хочешь, Марлин, ты можешь вступить и во второй раз, — предложил Люпин.        — Я с удовольствием. Нимфадора Тонкс — это дочь Андромеды же? — поинтересовалась Марлин и закинула себе в рот виноградинку.        — Да. А-а-а, ты же её маленькой помнишь. Ну, теперь она завидная девушка. Я прям горд быть её дядей, — Сириус выпрямил спину и получил подзатыльник.        — Родные тёти так и не видели племянницу?        — Нет, конечно, — хмыкнул Блэк.        — Я уже хочу увидеть всех! — в предвкушении обрадовалась Марлин. — Эммелину, Андромеду, Молли, Гестию! Сильно они изменились?        — Не-а, только Молли стала матерью семерых детей, Андромеда стала только краше, а Гестия и Эммелина вообще не изменились, — улыбнулся Ремус и взял посмотреть какую-то книгу со стеллажа. — Бродяга, можно я возьму почитать?        — Бери хоть все, — равнодушно повёл рукой Блэк.        — О, как это здорово! Семь детей! Молли наверное самая счастливая женщина на свете! — воскликнула Марлин и выглянула в окно.       Люпин толкнул друга плечом и прошептал:        — Запоминай, — на что Сириус закатил глаза и улыбнулся.        — Сириус, почему ты не забираешь Гарри к себе? Ты же его опекун! Лили и Джеймс хотели этого! Они бы не обрадовались, зная, что их сына растит её ненавистная сестрёнка, — фыркнула Марлин.        — Я с огромной радостью заберу его к себе, но Дамблдор запрещает. Я бился множество раз, но, к сожалению, всё без толку.        — Он не имеет право. Вы — Мародёры, или кто? Дамблдор не имеет право не отдать тебе Гарри. Тем более он достиг возраста, когда может решать сам с кем остаться. И я полностью уверенна, что захочет с тобой.        — Хорошо, сегодня я твёрдо скажу, что забираю Гарри. И мне всё равно на его отговорки, а вы мне в этом поможете, — подытожил Блэк, и Марлин с Ремусом улыбнулись.

***

      Собрание членов Ордена Феникса должно было начаться через пятнадцать минут. Большинство уже заняли свои места в столовой и ждали прихода лидера. Марлин пока решили спрятать на кухне и сделать сюрприз. За столом уже сидели Снейп, Молли, Артур, Билл, Кингсли, Аластор, Эммелина, Гестия и Минерва. Дамблдор должен был прийти с минуту на минуту. Арабелла не присутствовала по причине присмотра за Гарри, который в тот момент находился на Тисовой улице. Дедалус Дингл патрулировал Хогсмид, а Хагрид с Олимпией отправились на переговоры с троллями. Ну, а Нимфадора Тонкс, что очень странно для неё, опаздывала.        — Как все долго собираются, — прошептала МакКиннон Ремусу и Сириусу, сидя на кухонном столе.        — Это ещё не долго. Бывало дольше, — вздохнул Ремус, смотря в щель двери.        — Ты главное не шуми, а то всё сорвёшь, — шикнул Сириус.       Марлин показала ему язык и укусила кусок яблока.        — Бродяга, Альбус пришёл. Пойдём, — Ремус открыл дверь, а Марлин подвинулась ближе к окну.       Сириус чмокнул её в щёку, чем заставил Марлин одновременно покраснеть и улыбнуться, и вылетел в столовую.        — Всем добрый вечер, — сказал Альбус, садясь в центр стола.       Все быстро сели за стол, а Ремус и Сириус остались стоять возле окон.        — Все тут? — спросил Альбус, оглядывая присутствующих.        — Тонкс опаздывает, — заметил Артур.        — Подождём немного.        — Молли, а где Чарли? — спросил Сириус, нагнувшись к дальней родственнице.        — На пару дней уехал в Румынию. Какие-то дела подрегулировать.        — Давно?        — Четыре дня назад. Артур, Чарли писал сегодня утром? — Молли повернула голову влево.        — Да, сказал, что завтра приезжает, — ответил Артур, складывая газету.       В прихожей раздался стук двери, и после в столовой появилась Тонкс.        — Всем привет! — воскликнула она, закрывая дверь.       Нимфадора была немного запыханная и краснощёкая. По её виду можно было сказать, что девушка бежала. Ремус оглядел её с ног до головы: несмотря на то, что Тонкс мракоборец, одежда её каждый день разная. Вчера она была в Министерстве в бордовом платье, поверх которого была накинута мантия, и балетках, сегодня на ней чёрные прямые штаны, и белая бесформенная блузка с четвертным рукавом. Краситься она особо не любила, поэтому все всегда видели её естественную красоту. Волосы распущены с тёмно-коричневым оттенком. В общем, весь образ смотрелся элегантно.       Люпин посмотрел, что в руках у девушки какая-то массивная коробка, перевязанная верёвкой.        — Привет, дядюшка, — Дора потянулась к Сириусу, поцеловав его в щёку, а он её в ответ.        — Тонкс, ну я же просил не называть меня так! — простонал Сириус, а Уизли и Ремус засмеялись.        — Ну прости, — улыбнулась девушка. — Кстати, я, когда подошла к твоему дому, на крыльце увидела вот эту коробку. Я так понимаю это тебе. — Дора подняла коробку и поставила на стол.        — Мне? От кого? Я ничего не заказывал, — поднял бровь Блэк.        — Нужно проверить что там, — сказал Аластор. — Это ненормально, когда ни с того ни с сего, на крыльце появляется странная коробка.        — Я согласна с Аластором, — поддержала Минерва.       Сириус переглянулся с Люпином и подошёл к посылке. Это была коробка, которая была обёрнутая в упаковочную бумагу. Сириус сорвал бумагу вместе с верёвкой и отбросил на стол. Все внимательно следили за этой сценой, ожидая результата. Сириус открыл коробку, и его взору пристало много книг, которые были сложены в две стопки и поверх них конверт.        — Здесь книги. И, судя по всему, письмо, — озвучил увиденное Сириус.        — Теперь это ещё страннее выглядит, — сказала Эммелина.        — Так к этому вернёмся позже. Слава богу, что не взрывчатое проклятье. А сейчас у нас с Сириусом радостная новость, — сказал Ремус, и орденцы удивленно переглянулись.        — Ну-ка, — бросила Гестия и поставила локти на стол.       Сириус и Ремус азартно переглянулись и стали спиной к двери, которая выходит на кухню.        — Сегодня утром на пороге своего дома, я увидел человека, которого все до недавних пор считали мёртвым. Я естественно чуть не упал в обморок, но слава Мерлину, обошлось, — начал Ремус, и все усмехнулись. — Предупреждая ваши опасения, я проверил, и это не Пожиратель под оборотным зельем. На крыльях счастья мы примчались к Сириусу… — Ремус был перебит Блэком.        — И я как раз в этот момент хандрил, но этот человек всегда умел сделать всё счастливым.        — Мерлиновы панталоны, не томите! — невтерпёж проговорил Кингсли.        — Я уже заканчиваю. В общем, дамы и господа, прошу вспомнить и так же любить — Марлин МакКиннон.       Марлин вышла из кухни и всем улыбнулась.       Минерва, Молли, Эммелина открыли рты, стараясь сдержать крик.       Весь Орден переглянулся, и потом началось нечто: Гестия подскочила и обняла давнюю подругу, Эммелина сделала тоже самое.        — МакКиннон! Чёртовы дементоры, ты что тут делаешь?! — кричала Гестия, душа в объятиях подругу.       Сразу же подорвалась Молли и тоже обняла Марлин.        — Мисс МакКиннон, я безумно рада вас видеть! — сказала Минерва, обнимая бывшую студентку.        — Я тоже рада вас видеть, профессор МакГонагалл!        — Марлин! Я всё-таки знал, что побываю у тебя на свадьбе, — улыбнулся Грюм и пожал руку волшебнице.        — Конечно побываете! В первом ряду сидеть будете! — засмеялась Марлин.        — Артур! Рада тебя видеть, как ваши старшенькие? Мне птички нашептали, что вы родители семерых! Я так рада за вас! — протрещала МакКиннон, смотря на Уизли.        — Да, мы счастливые родители шести сыночков и лапочки дочки, — просияв улыбкой, ответила Молли.        — Замечательно! На мою память у вас было только пятеро. Билл, Чарли, Перси, Фред и Джордж. А как зовут остальных? — любопытно просияла МакКиннон.        — Рон — шестой, и Джинни самая младшая, — ответил Артур и обнял жену за талию.        — Девочка! О, как здорово! — захлопала в ладоши Марлин.       Артур и Молли засмеялись и обняли женщину. Они всегда любили Марлин. Она в отличие от многих людей была человеком с добрым сердцем и чистой душой. Ещё в юности она всегда за всех радовалась, как будто это её счастье. Марлин всегда считала, что если счастливы другие — то счастлива и она.        — Марлин, вот смотри, как наш самый старший вырос! — Молли указала на Билла, который смущённо улыбнулся и приобнял мать.        — О Мерлин! Билл, да тебя не узнать! — воскликнула МакКиннон, осматривая парня. — Ты, наверное, смутно меня помнишь, да?        — Нет, я помню тебя. Мне тогда десять было. Ты была частым гостем у нас. Я помню плюшевых львят, которых ты нам на Рождество подарила! Я до сих пор храню, — рассказал этот факт Билл и обнял Марлин.        — Правда? Ой, как классно! Надеюсь, Чарли тоже меня помнит, — повернулась она к старшим Уизли. — А вот Перси, Фред и Джордж уже вряд ли. Так что придётся перезнакомиться, — усмехнулась Марлин.        — О да, ещё познакомишься с младшими, — улыбнулся Артур.        — И с Гарри, — прибавил Сируис.        — И с Невиллом, — приплюснула Минерва.        — А вот с Перси вряд ли, — грустно ответила Молли, опустив голову вниз, в попытках сдержать плач.        — Мам, не раскисай! Он поймёт, что поступает как баран и вернётся, — сразу же утешил мать Билл.        — Вот именно, Молли, он же не слепой. Увидит обстановку и сразу же поймёт. Будем надеяться на это, — добавил Кингсли.        — А что случилось? — повернулась ко всем МакКиннон.       Билл в двух словах рассказал, в чём дело.        — Ну ясно, Молли, у него такой возраст. Он скоро поймёт свою ошибку и вернётся. Конечно, его отношение к семье возмутительно. Я понимала тогда поведение Сириуса к его семье, но на то были существенные причины.       Молли слегка успокоилась и отошла на кухню за водой.        — Марлин, познакомься, это — Кингсли Бруствер, — Блэк взял любимую за локоть и подвёл к Кингсли. — мракоборец, личный секретарь и охранник премьер-министра магглов,.        — Очень приятно, Марлин МакКиннон, — улыбнулась она и пожала руку Брустверу.        — Мне тоже.        — Северус, — Марлин кивнула ему в знак приветствия.        — Марлин. Рад, что ты с нами. Люди нам не помешают.        — Так, ну Тонкс ты же знаешь, — начал Блэк. — Ты её раз сто видела. Но не факт, что она тебя помнит.        — Я смутно тебя помню, но знаю, что ты часто гостила у нас со всей вашей компанией, — вспомнила Тонкс, и они обнялись.        — Ты так выросла. Наверное, поклонников много? — последнюю фразу Марлин прошептала.        — Ага, прям разгребаю, — закатила глаза Дора, на что они рассмеялись.        — Марлин, а ты не хочешь нам рассказать, как так получилось, что ты жива? — спросил Аластор, и все согласно закивали.       Марлин вздохнула и принялась рассказывать историю, которую пару часов назад рассказывала Мародёрам.        — Ну и дела-а-а, — присвистнула Тонкс. — Каких же сволочей Земля носит.        — А он жив? Твой отец, — поинтересовался Артур.        — Я не знаю…        — Как его зовут? — спросил Грюм и нахмурился.        — Себастьян Терей, — выплюнула Марлин и поморщилась.        — Он жив. Сейчас в Азкабане вместе с другими Пожирателями Смерти, — ответила Нимфадора.       Когда наконец-то все немного успокоились, решили решать дилемму с коробкой.        — Сириус, прочитай письмо. Можешь вслух, если это, конечно, не лично тебе, — предложила Эммелина и села на край стула.       Сириус раскрыл конверт, вытащил и расправил кусок пергамента. Пробежав глазами по листку, он выпучил глаза и стал читать вслух:

Здравствуйте, уважаемые волшебники и волшебницы!       Вы наверняка удивлены сие посылкой и содержимым. Но, не волнуйтесь — это никак не связано с Пожирателями и Волан-де- Мортом. Эти книги, которые, вероятно, вы не разглядывали ещё, были присланы вам не живыми людьми. Мы — Джеймс и Лили Поттеры — находимся с вами каждую минуту ваших жизней и нам известно многое. Мы с Лили видим, что будет дальше, поэтому здесь эти книги. Я говорю чистую правду. В доказательство говорю, что мы с Ремусом и Сириусом в шестнадцать лет набили татуировки под лопатками. Вы даже можете заметить, что этот текст написан не чернилами. Что это говорить не буду, но такое на Земле не найдёшь. Перейдем к делу. Внизу лежат семь книг о нашем сыне, Гарри Поттере. Четыре книги о его прошлом, так как он уже будет на пятом курсе, а три — будущее. Вы должны прочесть их и изменить все ужасные события в будущем. Сохранить жизни и узнать больше друг о друге, забыть старые обиды. Нет, все эти семь книг не только об одном Гарри, они обо всех вас в том числе. Я рекомендую начать читать сейчас, дабы избежать последствий. Внизу написан список людей, которых нет сейчас с вами, но должны присутствовать при прочтении. Бродяга, забери Гарри к себе, пожалуйста. Рем, Марлин, безоар поможет. Северус, спасибо. Удачи.       Андромеда и Тед Тонкс, Нарцисса и Драко Малфой, Гермиона Грейнджер, Гарри Поттер, Невилл и Августа Лонгботтом, Рон Уизли, Джинни Уизли, Фред и Джордж Уизли, Амелия Боунс, Перси Уизли.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.