Глава 5. Часть 2
26 мая 2020 г., 23:48
Войдя внутрь, я удивлённо огляделась. Удивительно, но мне почему-то всегда казалось, что здесь будет очень темно, сыро и неприятно, но, по всей видимости, мне пора бы уже оставить все свои предрассудки в прошлом. Комната была большой, здесь явно не обошлось без заклятия невидимого расширения. Не переставая поражаться количеству древних фолиантов, расписанных вручную, я подошла к стенду к заклинаниями 17 века. Минерва частенько упоминала, что это время было рассветом тёмных искусств и столько заклятий не было придумано больше ни в одном веке.
Глаза разбегались от всего этого великолепия. Наугад достав один из гримуаров, я осторожно раскрыла его примерно посередине: «Заклинание для вызова тёмных духов во время боя для поддержания собственных сил». Восторженно выдохнув, я мельком пробежалась по страницам и нашла множество довольно пугающих заклинаний и рецептов, которые иногда даже могли содержать человеческую кровь или же кровь единорога. Это жестоко. ЗамОк был прав, предупреждая меня о том, что всё это вполне может меня шокировать, но в какой-то степени я понимала, что, наверное, была бы не против однажды опробовать парочку заклятий.
Услышав голоса, я слегка отшатнулась назад от неожиданности. И почему я вдруг решила, что буду здесь одна? Встряхнув головой и постаравшись не обращать на разговоры внимания, я отложила книгу и достала с верхней полки длинный свиток с выведенным красными чернилами заголовком: «Образы, в которых являются верховные демоны». Демоны? Я усмехнулась: неужели в них ещё кто — то верит? Наверное, в 17 веке и впрямь было проще сравнивать великих магов именно с демонами, чтобы хоть как-то поддать объяснению их силы. Весь свиток был исписан кроваво — красными чернилами и я, поднеся его чуть ближе к лицу, попыталась всмотреться в них. О чёрт…
Мгновенно откинув фолиант подальше от себя, я тяжело вздохнула. Это были не просто чернила, напоминающие кровь, это и была она… Чёрт, как она ещё не выцвела за столько лет. Голова пошла ходуном, я даже не хотела думать о том, как происходило написание этого чудовищного свитка.
— Гермиона?
Я подняла глаза, услышав не только собственное имя, но и голос, словно знакомый мне когда-то давно, но забытый и оставленный где-то в чертогах собственной памяти. Этого быть не может… Но вот я вижу её: красивую, статную и высокую, как и тогда, много лет назад… Грациозная и милая, она смотрела на меня с явным интересом и некоторым удивлением, но я, мне кажется, вглядывалась в неё с её большим непониманием и страхом.
— Мисс Блэк? — мой голос слегка дрожал… Ох, Мерлин, я и правда не думала, что наша с ней встреча спустя столько лет произойдёт вот так. Тем более, когда я знаю то, что она собирается провернуть в магическом мире. Но вновь смотря на неё, я не могла сопоставить эти два странных и таких различных образа, и даже слова Нарциссы об опасности и коварстве Андромеды не могли помочь мне определиться.
— Я была очень удивлена, увидев тебя здесь, Гермиона. Ведь до этого мне доводилось смотреть на тебя только на колдографиях в «Ежедневном пророке». Там ты выглядела гораздо… старше, — женщина говорила довольно медленно, слегка растягивая каждое слово, смакуя его во рту, а потом выпуская на волю. Голос казался таким же сладким, как мёд и я, признаюсь, в какой-то момент захотела слушать его вечно. Захотела восхищаться красотой мисс Блэк, захотела…
— Я тоже не ожидала Вас здесь увидеть.
— Столько времени прошло с тех пор, как мы впервые встретились… — протянула Андромеда, поправляя длинные пряди волос и улыбаясь мне вдумчиво и спокойно. — Я оказалась права: ты и впрямь оказалась великой волшебницей. Тобою приложено немало стараний ради этого, не так ли?
— Да, немало, — я усмехнулась, пожимая плечами. Быть может, все они, и профессор Снейп, и Нарцисса, были просто неправы на её счёт? — Именно благодаря Вам я поверила в свои силы и вообще, наверное, смогла чего — то достигнуть.
— Не преувеличивай. Я просто сказала то, что увидела, посмотрев на тебя.
— А что Вы видите сейчас? — я тут же вздрогнула, произнеся эти слова. Мерлин, как можно быть такой идиоткой. Отрицать то, что она может видеть будущее было бы как минимум глупо, а осознавая то, что она, всё — таки, может оказаться опасной… Мысли путались, я понимала, что сейчас могу всё испортить: выдать Северуса, выдать саму себя… Но Андромеда смотрела на меня спокойно, без единой задней мысли или непонимания. Всё такая же грациозная и вдумчивая, женщина разглядывала меня с ног до головы и я невольно вытянулась по струнке, желая стать чуть… выше.
— Как странно… — прошептала мисс Блэк, встряхивая головой и оборачиваясь, смотря позади себя. — Твоё будущее скрыто от меня. Ты представляешь собой единую загадку, сложный узелок, которой спутан и обмотан ещё тысячами разных верёвок. Всё, что я могу тебе сказать, так это… У тебя очень много разных возможных исходов после каждого шага, но ни один из них я не могу проследить…
— Значит и не нужно, — расплылась я в невольной улыбке и умиротворённо вздохнула, разжимая кулак, в который случайно собрала собственную руку. — Может мне и не надо знать собственное будущее.
— Ты права. Иногда лучше самой строить его, основываясь лишь на то, во что ты веришь, а не на то, что тебе навязали.
Я сделала всё, чтобы не подать виду. Мне и впрямь стало страшно, о чём… о чём она могла говорить? Чёрт, неужели она всё-таки видела что-то и таким образом дала мне понять, что всё знает. Но вдруг Андромеда вновь посмотрела на меня спокойно и ласково, а затем и вовсе подозвала к себе лёгким движением руки. Я пошла за ней, оставаясь наполовину в своих мыслях, пытаясь защитить и их, и саму себя. Как же всё сложно…
— Тётя, я наконец нашёл ту книгу, о которой ты говорила!
Услышав такой знакомый голос, я вдруг остановилась как вкопанная, резко заглядывая туда, куда постоянно всматривалась Андромеда. Женщина же взглянула на меня и слегка усмехнулась, понимая, что ни Драко, а это был именно он, ни я не ожидали увидеть сейчас друг друга. Тем более здесь. Мальчик был одет в простую футболку, напоминающую мне маггловскую кофту какой-то футбольной команды и джинсы тёмно — синего цвета. Сидя в бархатном кресле, он заворожённо читал толстенную книгу с золотистым переплётом, совершенно не обращая внимания на меня и на мисс Блэк.
— Я, наверное, пойду, — осторожно шепнула я, не имея большого желания разговаривать сейчас с Малфоем. Мне не очень хотелось, чтобы он вообще меня сейчас видел, но тот, видимо услышав, что я обратилась к его тёте, мгновенно поднял глаза.
— Грейнджер? — в его взгляде сквозило удивление, смешанное с подозрением и лёгким намёком на абсолютное непонимание. — Вы знакомы? — второй вопрос явно имел бОльшее отношение к мисс Блэк, чем ко мне, и чуткая дама тоже это с лёгкостью поняла.
— Виделись однажды, много лет назад, — качнула Андромеда головой и подошла к племяннику, забирая у него книгу и пробегаясь пальцами по пожелтевшим страницам. — Она хорошо общалась с твоей матерью, ты знал об этом?
Я мгновенно поняла, что Блэк зря заметила это, ведь ещё в баре я осознала, насколько тема «любви» Нарциссы ко мне была больной темой для мальчишки. Вспыхнув, он резким движением руки поправил волосы и со злостью взглянул на меня, тяжело вздыхая.
— Да, тётя, я не так давно узнал об этом, — казалось, что сталь в его голосе готова была растерзать каждую клеточку моего тела, если бы это было возможно. Короткие, но резкие взгляды, попытка не разозлиться и не накричать, вот то, из чего в данный момент состоял Малфой.
— Тебя не радует этот факт, — не прекращала Андромеда, как кобра обвиваясь вокруг Драко и надавливая на явно болезненные точки в его душе, если таковая вообще имелась.
— Да, не радует.
— Почему?
— Отец не любил магглорождённых и боролся с ними, именно это прививалось мне им с самого рождения…
— Не с самого, — резко прервала племянника мисс Блэк и взглянула на него, изогнув бровь. — Не с самого рождения. Отец начал воспитывать тебе эту ненависть лишь за год до поступления в Хогвартс. До этого момента твоим развитием занимались мы с Нарциссой, так что прекрати паясничать и делать вид, что ты весь состоишь из абсолютной ненависти к этой девушке.
Я стояла, не в силах проронить ни слова, опешив от столь ярой и грозной, почти устрашающей речи Андромеды. Она ведь защищала меня сейчас… Что-то не складывалась у меня в голове картинка того, что в один момент эта женщина захочет воскресить Гриндевальда.
— Гермиона, ты надолго задержишься в Косом Переулке? — с улыбкой спросила женщина, оборачиваясь ко мне и приветливо беря за руку. — Что это? — спросила она, взглянув на змею, обвившуюся вокруг моего указательного пальца и зачарованно ухмыльнулась. — Откуда оно у тебя?
— Что? — тут же убрала я руку в карман и с невинным выражением лица посмотрела на Андромеду. Мне не хотелось рассказывать ей историю появления этого кольца у себя, какой бы сильной не была моя симпатия.
— Ты знаешь, что это за змея?
— Какая змея? — тут же встрял Драко, смотря на меня с удивлением. — Покажи руку, Грейнджер.
— А ты мне не указывай, — огрызнулась я достаточно резко, но руку достала. В конце концов, было бы неплохо узнать побольше об этом «подарке» Нарциссы. Быть может, он вообще опасен…
— Какого…
— Драко, вспомни о манерах, — жёстко прервала его мисс Блэк и взглянула на меня. — Тебе его отдала Нарцисса, не так ли? — улыбка ласковой кошки, но взгляд… взгляд этот был готов разорвать меня на мелкие кусочки. Малфой, взглянув на свою тётю, тоже увидел это довольно — таки пугающее лицо и тяжело вздохнул.
— Грейнджер, просто скажи, откуда у тебя семейное кольцо Малфоев и лучше отдай его мне, ведь ты не имеешь ни малейшего права носить его, — мальчишка говорил спокойно, но в это время глаза Андромеды просто горели огнём. Я опешила. Семейное кольцо? И Нарцисса отдала его МНЕ? Неудивительно, что женщина носила его с собой всегда.
Я не знала, что отвечать и стоит ли вообще говорить что-то в ответ на слова Драко, но одно понимала довольно чётко: отдавать змейку мисс Блэк или её племянничку мне точно не стоит. Словно предчувствие, я ощущала некое присутствие уверенности в правильности своих действий.
— Гермиона, Драко прав: даже если это кольцо тебе отдала моя сестра, это не должно ничего значить. Нарцисса не могла распоряжаться такой вещью столь бездумно и тем более отдавать её магглорождённой, — протянула Андромеда, протягивая руку за кольцом, в твёрдой уверенности в том, что я непременно сниму его.
— Даже если она и не могла сделать этого, оно у меня, — жёстко отрубила я и взглянула в глаза волшебницы. Та явно не ожидала такого ответа.
— Гермиона, ты не понимаешь важности этого кольца. Это семейная вещь, такие носят только члены семьи и…
— Но миссис Малфой отдала его мне, значит, наверное, на это были какие-то причины.
— Дослушай, — воскликнул Драко довольно нервно и посмотрел на тётку, постоянно поправляющую причёску. — В общем… Только члены нашей семьи могут носить такие кольца, это змейка-защитник и она создаётся для каждого волшебника. Я сомневаюсь, что моя мама пошла на такой риск и втайне от отца создала для тебя кольцо.
— Это легко проверить, — я не узнавала Андромеду. Эта добрая и милая женщина сейчас и впрямь превратилась в ту, кто способен на любую мерзость ради собственных интересов. — Сними кольцо и мы посмотрим.
— Я повторюсь: кольцо — моё. Мне плевать, семейное оно или нет, создавалось оно для меня или же нет, ясно? Его отдала мне та, кому я верю и нет, мисс Блэк, она мне ничего. не. навязывала.
Мне не хотелось оставаться рядом с ними больше. Ни единой секунды, ни единого своего вздоха я не хотела оставлять рядом с Андромедой или же Малфоем. Одарив их обоих достаточно презрительным взглядом, я резко развернулась и зашагала к выходу, ни разу не оглянувшись. Тело било мелкой дрожью, казалось, что вся ненависть и лёгкий страх стремились выйти наружу, захватывали меня, готовясь сразить наповал.
Я покинула отдел тёмной магии без происшествий, так и не взяв с собой ни единой книги. К сожалению или же к счастью, мне даже не хотелось делать этого, настолько сильно я была озабочена только своими мыслями и размышлениями о сказанном Андромедой и мальчишкой. Если же Нарцисса знала о том, что это семейное кольцо Малфоев, то зачем было отдавать его мне? Я взглянула на змейку вновь. Абсолютно спокойная, с томными горящими зелёными глазками. Могла бы сразу догадаться, что это как — то связано с семьёй. «Это легко проверить». Фраза Блэк крутилась у меня в голове и желание самостоятельно найти ответ на вопрос, создала ли Цисса это кольцо лично для меня не покидали мою голову. Осторожно прикоснувшись к туловищу змеи, я стянула колечко с пальца и вновь осмотрела его.
— Красивое, — улыбнулся мне продавец, держа в руках огромную стопку книг для седьмого курса.
— Спасибо, — быстро кивнула я, идя за ним к прилавку и, сведя брови к переносице, пыталась найти хоть что — то, что могло дать ответ.
— Ищешь на нём что-то?
— Да… Гравировку, особый знак, да что угодно, лишь бы оно сказало, создано оно лично для меня или пришло от кого-то.
— Зачем так усложнять? — тут же удивился мужчина, рассмеявшись. — В таких кольцах всё гораздо проще: если приходится по размеру — то твоё, если постоянно спадает или наоборот трёт — то проклято или же перешло к тебе от того, кто умер.
Задумчиво взглянув на свою змейку, я тут же поняла одно: Нарцисса и впрямь сделала это кольцо специально для меня и это было очень странно. Хотя… Я уже ничего не понимаю. Забрав учебники и поблагодарив хозяина, я вышла на оживлённую улицу и продолжила ходить по магазинам в поисках того, что определённо пригодится мне в этом году.