ID работы: 9422185

Записки сангвинара

Джен
R
Заморожен
2
Размер:
50 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3 Рассвет

Настройки текста
Как-то неудачно я заснул в кресле. Когда наконец проснулся, позвоночник жутко болел, однако я легко справился с этим постоянным казусом, резко согнувшись в спине. Кости податливо хрустнули, доставляя мне облегчение, а я потёр глаза и вышел из гостиной в просторный хол. Я взял с вешалки широкополую шляпу, чтобы позже раздвинуть шторы, без вреда для моего лица. Мне было необходимо убедиться в том, что этот сказочный наверху ничего не вытворил, во время моего мирного отдыха. Как я понял, дверь, ведущая в его спальню, была закрыта, поэтому я постучался, но ответа не последовало. - Ты ещё там? - не находя другого вопроса, спросил я. Мне стал слышен тихий шорох за дверью. Из этого следует, что Дэвид не покидал покои. - Я сейчас. - наконец, как то вяло ответил он из комнаты. Несомненно я согласился подождать его, а чтоб время не терять, надел шляпу и раздвинул шторы одного из ближайших окон. Свет тут же накрыл поля моей шляпы и пол темного коридора, оставляя позади меня бледную тень. Когда я приступил к следующему окну, услышал, как скрипнула дверь комнаты Дэвида. На момент парень увидел яркий свет. Он сжался и зашипел как какой-то нездоровый человек. Я лишь скептично посмотрел на его реакцию. - С тобой все нормально? - спросил я у него. Тот поднял голову и виновато улыбнулся, а я свёл брови от его несуразного поведения. - Простите за это. - выдал он. - Лучше помоги мне, раз ты ещё здесь. - ответил я. Тот кивнул, соглашаясь, и вскоре коридор был освещён окнами, шторы которых, были тщательно завязаны тесьмой. - Извините,- обратился он. - почему вы надели головной убор? - Ты явно находишь это не культурным, но не стоит обращать на это внимание.. Тот усмехнулся очень тихо, однако я это четко расслышал, а потом вымолвил: - Извольте снять шляпу, все таки в помещении находитесь. Я хотел на него гаркнуть, но правилам этикета я покорен, поэтому снял шляпу с ярко выраженным недовольством на моем угрюмом лице. Спустя мгновение я почувствовал больное жжение на шее, поэтому я сразу надел шляпу обратно, дабы тень от неё закрыла оголенный участок повреждённой шеи. - Неужели я стал свидетелем такого чудного явления. - сказал он. - Какого ещё явления? Параноик.. - пробубнил я. Мы стали спускаться вниз. - Скажите, я же вас совсем не знаю, как вас зовут? - спросил Дэвид. «От этого вопроса можно было воздержаться.»- подумал я. - Хатклифф де’Аддерли. - со вздохом ответил я. - Нестандартное имя. - подметил тот. Наконец мы дошли до двери. В этот момент я никак не ожидал, что Дэвид схватит меня за плечи. - Хватит скрываться, не уж то так сложно признаться, что вы самый настоящий вампир! - Что ты себе позволяешь? - я схватил его за шиворот, будто пытаясь сравнять счёты. - Я не должен слышать от тебя подобных оскорблений! - Но я только уточнял. Я оскалился: - Мне плевать, тебя волновать не должно мое личное дело. - Извините. Я отпустил того, а он поправил воротник. - И попробуй только разинуть рот. - пробубнил я. - А что? Самая обычная сплетня, кто мне поверит? - Дэвид пожал плечами. - Ты думаешь я один такой? Ах нет, кому-то стало это лично известно, и такие люди, которые застали настоящих кровососов, стали бороться с вампирами, ради «правосудия». У Дэвида отвисла челюсть. - То есть вы хотите сказать, что..- я не стал его слушать, и не дав задержаться, выставил парня за дверь. Он принялся стучаться. - Мне нельзя возвращаться! - кричал он. - А у меня тут не отель. - Что? - не услышал Дэвид. - Я говорю, катись от сюда! - крикнул я и упёрся о двери спиной. - Но как же моя неподдельная человечность? Сэр, я могу все рассказать горожанам! Ощущение такое, что он смеётся надо мной.. - Я не пущу тебя обратно, уходи, пока я не придушил тебя! - Что ж, тогда мне придётся найти кого-нибудь охотника на вампиров, если вы конечно..хотите. С одной стороны мне открыто угрожают, а с другой-на кой черт он мне сдался, ничего не стоит спустить с него шкуру. Мне не по себе от мысли об опасности, поэтому я сказал вполне серьёзно: - Покинь мою территорию и забудь к черту этот адрес. - Я не уйду, пока вы не откроете дверь. Упертый он, сейчас у меня появилось желание взять подлеца за шкирку, и вышвырнуть его за ворота. Я открыл дверь, смотря ему прямо в душу. - Спасибо. - сказал тот. - Уходи. - повторил я. - Но вы же не хотите смерти? Поэтому разрешите мне остаться. Я не стерпел и треснул его в плечо. - Ты эгоист! Я впустил тебя на ночь, наглец! А ты выпрашиваешь поселиться?! - Д-думаю нам обоим выгодно остаться.. - сказал тот, после чего пробубнил- в живых.- я видимо не должен был этого услышать, но мой острый слух позволял мне. - Не жди поблажек.- со вздохом, сквозь зубы сказал я. Этот мерзавец бросился на мою шею. - Боже, спасибо большое, я никогда вас не забуду! - Без этого. - я его оттолкнул. - Обещаю, что не буду вам перечить. - сказал Дэвид приложив руку к груди, будто давая клятву. - Заметь, ты противоречишь самому себе. Тот в ответ хихикнул, надеюсь что его глупость ограничится лишь усмешкой. Я проводил его до столовой, которая находилась в правом холе, около лестницы. Дэвид явно не видел этой комнаты ранее. Сомневаюсь, что без моего дозволения он стал бы осматривать поместье, да и времени его прибывания здесь толком не хватило бы. Я заметил ранее, что Дэвид голоден, ещё тогда, когда помогал мне со шторами, он постоянно бормотал о вкусных блинах или горячей тушёнки с маккерони. Как только мы очутились в комнате с длинным столом и средней высоты стенами, расшитыми персиковыми обоями, я сообщил юноше: - Ты явно понимаешь, что увидеть тебя в моем поместье я был не рад, а узнать о том, что ты останешься-тем более. За каждое жильё нужно отплатить. - Но де’Аддерли, сэр, у меня нет больших денег при себе. - ответил тот. - А кто сказал, что деньгами можно купить жилище? Нам предстоит ужиться вместе, а значит и вместе трудиться. Я не прошу с тебя оплаты, ты просто будешь работать на меня, вот и все. - Звучит интригующе и вполне честно. - убедил себя Дэвид. - В таком случае, я желаю видеть этот стол накрытым с едой и питьем. Все что тебе пригодиться, находится на кухне. - я указал на деревянные ставни, которые вели на кухню. - Конечно, сэр. - он поспешил удалиться. Я присел за стул с подлокотниками, обшитым бархатом. Мое сиденье ничем особо не отличалось от других, разве что спинка была чуть повыше. Считалось, что на подобных стульях сидят люди, выше по статусу среди присутствующих, однако подобное бесполезно, ведь сравнивать себя было не с кем. Минуя час долгого ожидания, я увидел на накрытом белой скатертью столе, неплохо приготовленный завтрак состоящий из: лазаньи посоленной и поперченной, небольшого салата из непримечательных овощей, мягких тостов из ржаной панацеи, соуса, оливок и наконец вкусного виноградного сока. Все это выглядело весьма аппетитно, поэтому пожелав коллеге ( если его можно так назвать) приятного аппетита, мы приступили к трапезе. Дэвид решил задать вопрос: - А зачем вы открываете окна, раз свет вредит вашей коже? - Если подумать, то в среднем, покупать свечи на все помещение в месяц обходятся мне порядком 30 тысяч. Уверен, что лишний раз освещать поместье можно естественным светом. - А разве вы не видите в темноте, лучше простого человека? И почему бы не перейти на электричество? - В темноте конечно жить можно, но во всяком случае я же стараюсь удовлетворить комфорт гостю. - я улыбнулся, как мне казалось, самой дружелюбной улыбкой, которой только мог.- А за электрику платить страшусь, все таки местность не прописанная, сюда никто и не ходит, потому вопросов нет. -Понятно. - Дэвид продолжил есть свою порцию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.