Вечная Моя (My Immortal)

Перевод
NC-17
Завершён
71
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
58 страниц, 24 886 слов, 13 частей
Метки:
Авторские неологизмы Ангст Би-персонажи Вампиры Влюбленность Волшебники / Волшебницы Гаремник Готы Девиантное поведение Депрессия Женская дружба Любовный многоугольник Магические учебные заведения Мистика Музыканты Мэри Сью (Марти Стью) Намеки на секс Нездоровые отношения Нервный срыв Нецензурная лексика ОЖП ООС Отклонения от канона Персонификация смерти Повествование от первого лица Подарки Подростки Подростковая влюбленность Пре-гет Приключения Психические расстройства Ритуалы Романтика Сверхспособности Свидания Сложные отношения Соблазнение / Ухаживания Упоминания алкоголя Упоминания курения Упоминания наркотиков Упоминания насилия Упоминания убийств Учебные заведения Фэнтези Хронофантастика Элементы мистики Элементы слэша Юмор Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 17 Отзывы 25 В сборник

Главы 5-6

Настройки

Глава 5.

__________________       ПА: СТАПЕ гареть! Есесна у кого подгорает, тот тащемта хлыщь или шваль на пафасе. Думбледёр матюкнуся таму ша у него болела голова оки, да кучи он на них агрился з4 то шо секались! ЗЫ фигле я запощу новую глафку, пока не накатите пять ЗБС каментв! __________________       Дамблдор шёл впереди и мы с Драко следовали за ним. Он продолжал злобно отчитывать нас. «Вы, несуразные глупцы!» — кричал он. Я расплакалась, и кровавые слёзы начали стекать по моему бледному лицу. Драко утешал меня. Когда мы вернулись в замок Дамблдор повёл нас к Профессору Снейпу и Профессору Макгонагалл, которые оба выглядели крайне недовольными. «Они занимались сексуальными активностями в Запретном Лесу!» — вопил он на нас. Его голос был особенной яростным. «Зачем вы, посредственные оболтусы, решились на подобное?» — спросила профессор Макгонагалл. «Как вы посмели?» — требовательно вопрошал Снейп. И затем Драко взвизгнул: «ПОТОМУ ЧТО Я ЛЮБЛЮ ЕЁ!» Все замолкли. Дамблдор и Профессор Макгонагалл всё ещё выглядели сердито, но       Профессор Снейп произнёс: «Ладно. Так и быть. Можете разойтись по своим комнатам». Драко и я поднялись по лестнице, пока учителя продолжали пялиться на нас. «Ты в порядке, Эбони?» — спросил у меня деликатно Драко. Думаю, что да» — соврала я. Направившись в женское общежитие я привела себя в порядок почистив зубы, и причесав волосы, и затем переоделась в своё длинное чёрное платье в пол с глубоким вырезом, задрапированное красными ремнями по всей своей длине, а также надела свои чёрные туфли на высоком каблуке. Когда я вышла из комнаты… Драко стоял перед дверью ванной комнаты, и он запел «Я просто хочу жить», песню, которую исполняли Good Charlotte. Я была так польщена, даже не смотря на то что ему не следовало здесь находиться. Мы обнялись и поцеловались. После этого мы пожелали друг другу спокойной ночи и он, скрипя сердцем, вернулся в свою комнату.

Глава 6.

_____________       ПА: звлите хлебальнки, УГшная школота, лады! ЗЫ Я ни пачешусь выкатвть абнову если не выссыпте хороших каментв! _____________       На следующий день я проснулась в своём гробу. Я натянула на себя чёрную, изрезанною по краю, мини-юбку, и подходящий топик, украшенный красными черепами, а также сапоги на шпильках, которые также были черны. Я надела две пары серёжек с черепами и крестами в свои уши. Я покрасила свои волосы в пурпурный цвет. В Большом Зале, я поела немного хлопьев с Графом Чокулой *(1), заправленных кровью вместо молока, и запила это стаканом багровой крови. Внезапно, кто-то врезался в меня. Вся кровь разлилась по моей верхней одежде. «Вот ублюдина!» — воскликнула я со злостью. Я пожалела что произнесла это вслух, когда мой взгляд устремился вверх, потому что я увидела перед собой бледное белое лицо парня-гота с колючим чёрным ёжиком на голове, с вкраплениями красных прядей. Его глаза были настолько сильно подведены чёрной тушью, что мой взгляд непроизвольно устремился к нижней части его лица, на котором красовалась чёрная помада. Он больше не носил очки, теперь у него были красные контактные линзы, прямо как у Драко, и у него больше не виднелся шрам на лбу. Его подбородок покрывала настоящая мужская щетина. Также он обладал сексуальным английским акцентом. Он выглядел совсем как Джоэл Мэдден. Он был настолько сексуален, что моё тело воспылало от одного его вида, что-то вроде эрекции, но только я ведь девушка, так что у меня не было стояка, больные вы ублюдки. «Мне так жаль», — сказал он стеснительным тоном. «Всё в порядке. Как тебя зовут?» — спросила я. «Меня зовут Гарри Поттер, хотя сейчас большинство знакомых зовут меня Вампиром», — пророптал он. «Почему?» — воскликнула я. «Потому что я обожаю этот манящий вкус человеческой крови», сказал он, издав смешок. «Что ж, я вампир», — призналась я. «Серьёзно?» — проскулил он. «Да серьёзно», — прорычала я. Мы присели чтобы немного поболтать вдвоём. Затем Драко подошёл ко мне сзади и рассказал что у него есть для меня сюрприз, поэтому мы покинули Большой Зал вместе. _____________________       Примечание переводчика:       1 — Граф Чокула (Count Chocula) — популярный в США сухой завтрак, представляющий из себя хлопья с шоколадным ароматизатором. В качестве талисмана на коробке с хлопьями изображается вампир — граф Чокула.       2 — Джоэл Мэдден — американский певец, вокалист группы «Good Charlotte».
71 Нравится 17 Отзывы 25 В сборник