ID работы: 9422569

Ready to Run

Джен
PG-13
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 74 Отзывы 4 В сборник Скачать

13.

Настройки текста
— Офигеть, — сказала я. — Дивайнер вообще как-то больно колышется по этому поводу. Во-первых, он откуда-то знает про мои охуенные таланты. Во-вторых, говорил, что может мне помочь. Понятия не имею, нахрен я ему сдалась. — Ребят, это всё, конечно, хорошо, но до звонка пятнадцать минут, нам надо поторопиться, не находите? — спросил Ньют. — Дивайнер не сказал, что будет выгораживать нас, если мы вообще не придём на урок. И на этой ноте мы всё-таки попёрлись грызть гранит науки.

***

После урока Прорицаний профессор Дивайнер подозвал меня к себе. Натали настороженно взглянула на меня, но я показала ей взглядом, что всё нормально. Хотя сама в этом уверена не была. Ну, Клоун же вроде дружелюбный, так? Когда класс опустел, я поинтересовалась: — Профессор, что вам нужно? — вышло неожиданно твёрдо. Я сама себе поразилась. М-да, этот мир сделал из меня довольно-таки уверенную в себе девчонку. В одиннадцать лет я была определённо менее уверенной. — Мисс Полянская, — неторопливо начал Дивайнер. — Я знаю о вас больше, чем знают другие профессора. И хочу предупредить вас об одном. У вас есть книга, она понадобится вам. Ни в коем случае не теряйте её! Это очень важная вещь. И… это всё? Вот прям всё? Ради этого Ларри оставлял меня после урока? Пиздец. — Естественно, сэр, — кивнула я. — Можно идти? Взмахом руки Дивайнер показал, что можно. Я вышла из кабинета и встретила Натали. — Короче, прикинь, он мне сказал книженцию эту не терять! Как будто я собиралась её терять! — перекрикивая шум, рассказала я. — Думаю, это было нелишним, — усмехнулась Натали, — учитывая твою хроническую рассеянность. Теперь тебя хотя бы предупредили о важности этой книги! — Ага, — кивнула я и быстро перевела тему: — Кстати, а что там с олимпиадой? И Натали переключилась на другое.

***

Книгу я всё же стала с тех пор охранять тщательнее. Положила в тайное место, закрыла на заклинание-ключ. Ещё мне проблем не хватало! Но однажды книга исчезла. Когда я обнаружила пропажу, моей первой мыслью было: «Как, блять?» Потом: «Ё-моё, и что теперь делать?» Я закрыла глаза, глубоко вдохнула и откинулась на спинку кровати. В наушниках орали 1D, и я попыталась сосредоточиться на их голосах, чтобы хоть как-то абстрагироваться от реальности. Now I'm searching every lonely place, Every corner calling out your name, Trying to find you but I just don't know Where do broken hearts go? Да похуй на разбитые сердца, куда книга подевалась? Куда? Куда, блин? Наконец, я нашла в себе силы встать с кровати, взять сумку и потащиться вниз, в гостиную. Там я сразу увидела Натали. Блин, не хочу ей про книгу говорить. Начнёт ещё мозг выносить, а мне и так хреново. Может, ещё найду. Я тихонько выскользнула из гостиной, преодолела лестницу и вышла в коридор. Думая обо всём сразу, поплелась на завтрак.

***

После трапезы я нашла друзей, собрала их на восьмом этаже рядом с Выручай-комнатой, там, где никто в основном не ходит, и рассказала всё. Они, конечно, не обрадовались. — Маша-растеряша, — вздохнул Ньют. — Ну и где теперь её искать? — Да я… — начала я. И вмиг замолкла, потому что… Неизвестно откуда вдруг рядом с нами материализовался Уолтерс. Физиономия у него было сосредоточенная, а взгляд сравнительно храбрый. Я воззрилась на него. Ребята тоже. Эмоции на их лицах читались… разные, скажем так. — Твоя книга у меня. Но я тебе её не отдам, — дрожащим от напряжения голосом заявил он, подбоченившись. — Она предназначена лишь мне. — Отдашь, пиздюк, — уверенно ответил Тесей. Дэвид слегка побледнел, и я его понимаю, потому что когда тебе, мелкому первокурснику, такое говорит внушительный семнадцатилетний лоб… тут любой пересрёт. Хотя я удивляюсь тому, что он вообще не боится так разговаривать со старшаками. Не зря тебя, Уолтерс, на Гриффиндор распределили… — И никому эта энциклопедия не предназначена, я её в барахле нашел три года назад. — Чувак, ну ты что, с ребёнком драться будешь? — укорила его Лета. — Я не ребёнок! И четыре на одного — нечестно! — выкрикнул Уолтерс и попытался было сорваться с места, но Ньют оперативно поймал его и придержал. — По своему предназначению эта книга — моя! Я впервые задумался о параллельных мирах, я достиг того, что есть у меня сейчас! А ты просто плывёшь по течению! — он ткнул пальцем в меня. — Да без вопросов ваще, — хмыкнула я. — Только вот знаешь, Уолтерс… Если бы я тогда знала, что у меня есть возможность попасть в этот мир, я бы сделала всё для этого. У тебя есть одно большое преимущество — ты был волшебником в том мире. Я — нет. И с этим ничего не поделаешь. — И именно поэтому ты недостойна этой книги и тайн других миров! Ты — маггловка, а не волшебница по рождению! — распалился Дэвид. Ребята смотрели с интересом. Ну ещё бы, тут натуральный диалог между злодеем и так называемой героиней происходит. — А долго вы ещё беседовать будете? — полюбопытствовал Ньют. — Малыш, тебе стоит быть поосторожнее с высказываниями. — Нашёлся тут… юный Гриндевальд, — вдруг снова подала голос Лета. — Ни капли здравого смысла. И слишком много нахальства. Три секунды Уолтерс стоял с довольно забавным удивлённым лицом. А потом вдруг сорвался с места, вырвался из хватки Ньюта и молниеносно умчался прочь. — Договорились, — мрачно сказала я. — Книженцию так и не получили. — Ничего, я достану её, — пообещал Тесей. — Жалко, что он слишком мелкий, иначе бы я этому Нарциссу… Центром мира себя, блять, возомнил. Мыслант гигсли, русец отсосской кратодемии. Я не удержалась от смешка. Надеюсь, он и правда её достанет…

***

Интерлюдия Дэвид долетел до укромного места, остановился, выдохнул и вытащил телефон. На обоях стояли One Direction, которых он иррационально любил, хоть они и были магглами. Странно это всё. Зашёл в Твиттер, написал Стемпинсу: «Книгу придётся отправить к тебе на время. Эти идиоты решили показать свою крутость, а тот, кто у них самый старший, сказал, что найдёт её и заберёт. А он тоже гриффиндорец, так что вполне может это сделать. Короче, я отправляю в ту самую гостиницу, да?» Ответ пришёл быстро. Он был кратким: «Да.» — Ура! — вслух порадовался Уолтерс. Вскочил и погнал в гостиную факультета, чтобы поскорее взять книгу и отправить её товарищу.

***

Сидя у себя в зашоренном гостиничном номере, Джастин Стемпинс читал сообщение Дэвида. Ухмыльнулся, дочитав до конца. «А это довольно весело — играть на два фронта, — промелькнула у него мысль. — Сразу себя таким благодетелем чувствуешь. Только надо придумать, как сделать так, чтобы не спалили ничего». Он выключил телефон и крепко задумался. Конец интерлюдии

***

На следующий день я проснулась от хлопания крыльев совы. Зевнула, протёрла глаза, посмотрела на птицу. Та держала в лапках какую-то увесистую посылку. Всё ещё в полусонном состоянии я подошла к окну и вытащила посылку. Посмотрела внутрь. И… сон как рукой сняло. А с плеч по ощущениям упало примерно сто гор. Вот так дела! Кто мог вернуть мне книгу? Не Уолтерс же внезапно раскаялся… Тесей мог прикольнуться, конечно, но… вряд ли. О, записка! Я развернула её и с изумлением прочитала: «Больше не теряй. Д.С.» Ебать, Стемпинс! Скорее всего, Уолтерс доверил эту фигню ему на хранение, а он… решил играть за хороших? Нихуя. Молодец, конечно. Посмотрим за тобой дальше. Может, и исправишься...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.