Это все элементарно, Коу!

PG-13
Заморожен
27
_Miki_Hanaco бета
Размер:
37 страниц, 12 881 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 48 Отзывы 5 В сборник

Глава седьмая «Дворецкий»

Настройки
— Давно не виделись герцог Юги. — прорычал тот. — Хей! Ну разве так встречают старого друга, мы с тобой лет пять не виделись. — юноша невинно улыбнулся и стал махать руками. — Простите за грубость и отсутствие манер, но не обарзели ли вы часом?! — А, что такого? Я всего лишь пригласил даму на танец. — А ничего, что она была не одна. — Ее компаньона не было по близости. Граф оскалил зубы и злобно фыркнув бросил холодный взгляд на невозмутимую маркизу. — Что?! Это было бы сверх безтакства отказать в танце. — Почему вы ушли?! — Захотела пончик — она подняла указательный палец в верх и мило улыбнулась. Парень немного расслабился и вернул серьезность лица. Маркиза поняв, что нужно закрепить позицию спокойствия, иначе испортит подруге свадьбу. Поэтому схватив графа на руку свободно потащила его к столу. — Что вы делаете?! — парень пытался скрыть свое сметение и смущение, отвернувшись не дал ей лицезреть ярко-красный румянец. От которого пылало все его лицо*. — За пончиками, за чем же еще. Они тут просто изумительные. — А-ага. — он довольно улыбнулся, хотя его лицо очень похоже на помидор. Музыка закончилась и барон с графиней молча отошли в сторонку. — Большое спасибо. Было действительно весело. — Вы тоже меня просто спасли. — Могу я узнать ваше имя, лейтенант? — Аа?.... — Ваши погоны, Да и медали. — Ах, точно. Я барон Мицуба Соске. Старший лейтенант королевской гвардии. — Ну вы уже знаете мое имя, но все же представлюсь. Графиня Юстинию Сен-Лари. К вашим услугам. — Послушайте... А мы с вами раньше встречаться не могли? — Возможно. — Эй, сер Мицуба. Ты чего так долго. Ой, здравствуйте госпожа Сен-Лари. — Господин Коу. Вы все же смогли пройти не заметным, какая удача. Ну что, нашли то, за чем приходили? Еще нет, но я в поисках. — Это хорошо, прошу меня простить, но мне придется оставить вас одних, я чувствую себя не очень хорошо. — Прошу, не переусерствуйте, госпожа. — О чем она? Ты с ней с близких отношения, да в таких, что можете друг другу и советовать. — Я снимаю комнату в одном из её домов, она хозяйка, госпожа, домовладелица, да и просто помогла мне устроится на работу. — Что же такого с тобой приключилось на этом севере? Двое братьев стоя в сторонке о чем-то шептались. — Пора. Мне передали, что все готово, наде отсутствие никто и не заметит. — Выступаем. Амане вышел первым, Цукаса же кивнул в толпу и увидев развивающиеся зеленые, как изумруд волосы улыбнулся и вышел за братом. *** — Горячие новости! Горячие новости! Сегодня ночью вор-двертельмен украл фамильный дневник из дома графа Верита! Покупайте газеты, только у нас, самые свежие новости. *** В особняке на Бейкерстрит стояло необычайно тишина. Слуги хорошо справлялись со своей работай, что редкость. Не шептались, качественно делали свое дело, не раздражая графиню. Дисциплина вошла в чат, а все потому, что в гостинной уже стоял мужчина лет сорока в деловом костюме с саквояжем. Лели легким движением руки попросила его сесть. На что он подошел к столу и налил ей чашечку ароматного шоколадного чая с кексиком и протянул ей уселся на против в кресло, взяв и себе чашечку. — Благодарю, ты всегда знаешь, что мне нужно Тцукигамори! Ну как отдохнул? — Хорошо, спасибо за беспокойство госпожа. — Ну вот и отлично, потому что сейчас ты идешь со мной в город. Мне нужно в лабораторию, библиотеку, чай шоколадный закончился, а еще у меня созрел коварный план. Поэтому сегодня мы полетим неблагополучный район. — Меня уведомить обо все, что происходило без меня и я уже составил ваше расписание. Под коварный вы подрадумеваете нанять бедняков, и помочь с поиском работы детям из этих районов. Не такой уж и коварный. — У меня есть мысль построить новый особая и сдавать его в аренду, найму мужчин, пусть строят. В этом особняке и в двух других у меня не хватает прислуги. Женщины вступают в игру. И дети, эти маленькие чуда спокойно могут работать почтальонами в нашей почте, из нужно просто всему обучить. Я уже сообщила Тому что бы он подготовил специальное подразделение. И как ты узнал? — Я работаю вашим личным дворетцким ч довольно маленького возраста, я знаю вас лучше, чем вы себя. И с чего у вас пришла такая идея. — Недавно, королева пригласила меня выпить чашечку медового чая. И ей принесли срочную статистику о том, что началась массовая безработица. А дети, будущие руки нашей страны в особенности те, кто остался без родителей, и таких ты знаешь масса, гибнут как мухи. Еще чуть чуть и может начаться бунт. — Поэтому королева решила попросить меня во всем этом разобраться, а в замен я могу попросить все, что пожелаю. — Да, я слышал о том, что сейчас очень трудно найти хорошую работу. — Ладно, или переоденься, а то выглядишь как продавец антиквариата, а я схожу к мис Нене. В розовой комнате маркизы, как обычно творится хаос. Перешагивая через разбросанные по полу вещи графиня аккуратно пробиралась к столу подруги. — Если тут будет продолжаться твориться тобой ужас как, я вышел тебя. — Это творческий беспорядок, мне так работается легче. — Я не могу на это смотреть. Хильна! — В дверях показалась молоденькая брюнетка с светла русыми волосами. — Приберись здесь, я заплачу в двое. А если управишься до после завтра в трое. — Да, госпожа. — она покорно стала собирать вещи с пола. — И что мне делать эти два дня, я не могу работать в гуме именно поэтому в попросила, что бы прислуги небыли на моем этаже. — Тцукигомори вернулся, теперь они будут тише вилы, ниже травы. Схлопотать то никто не хочет. А твою проблему бездалия легко решить, пошли, развеешься. Я в город иду по поручению королевы, ах да у меня от нее тебе приказ. Она протянула ей конрерст в красной печатью и гербом королевской семьи. — Что это. — Королева готова заплатить любые деньги, если ты возьмешь за этого вора. В этот раз он перешел все границы. В том дневнике хранились тайные рецепты исцеления болезней, а так де историсюческие справки и много очень интересных вещей. — А главное, что они ограбили графа Верита, который является ее двоюродным братом. — И это тоже. — Я не хочу за это браться и сеня совсем не смущает, что это официальный приказ ее величества. — Ты можешь разорвать помолвку...
Примечания:
27 Нравится 48 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)