"Наладить диалог"
2 июля 2020 г. в 20:49
Склады находились прямо возле железнодорожной станции. Здесь хранился каменный уголь, а также руды различных металлов, ожидавший дальнейшей транспортировки на юг. Джек подошёл к двухэтажному строению, явно выполняющего роль административного. У входных дверей стоял рабочий в старом пальто, фуражке, и с невзрачным угрюмым лицом. Увидев приближающегося мужчину, рабочий сделал шаг в бок и преградил дорогу Джеку.
— Вам к кому, ваш благородь? — спросил рабочий с едва заметным пренебрежением.
— Мне нужно попасть к господину Палмеру, — ответил Джек наиболее спокойным голосом.
— Тогда извольте сказать с какой целью. Его одна половина рабочих справедливо ненавидит, а вторая лишь ждет момента что бы повесить на фонарном столбе.
— Я не рабочий.
— Поэтому я и задаю вопрос. Были бы вы одеты чуть похуже, я вас уже бы прогнал.
— Зато тебе бы не мешало бы одеться получше, раз уж начал выполнять работу швейцара. Держи 6 шиллингов, сходи купи добротную шляпу хотя бы. — Сказал Джек после чего передал в руки рабочему 6 серебряных монет.
— Первый кабинет, второй этаж. И только скажите что на входе никого не было.
— Это ещё зачем?
— Мне сказано к Палмеру никого не пускать, окромя человека который придёт лично от Стива Рейли. Вы явно не от него, иначе бы сразу сказали, а заплатили в шесть раз больше чем толстяк, — сказал рабочий поправив фуражку, после чего ушёл прочь.
Джек же не долго думая вошёл в здание, поднялся по лестнице, и увидев кабинет с номерным знаком “1”, постучался и вошёл внутрь. В кабинете за столом сидел полный мужчина лет сорока в костюме, читавший газету. Заметив посетителя, он положил её на стол, и оглядел Джека с ног до головы.
— Так Стив все таки нашёл нужного человека,Стив объяснил тебе суть твоей работы?
— Никак нет.
— Тем проще. Твое первое задание следующее, тебе нужно прийти к “Кречету”. Он занимается охраной и он мой деловой “партнер”. Но у нас возникло недопонимание из-за одного вопроса. Он случайно получил одно очень важное для меня письмо, подробности которого не важны. Ты должен пойти к нему, и убедить отдать письмо. Деньги получишь как принесешь письмо.
— А если он откажется отдавать?
— Отдаст не сомневайся, он человек разумный. Твой цель лишь сойтись с ним на цене.
— Откуда такая уверенность что он его уже не отдал кому либо другому?
— Я бы уже узнал если бы он что-то сделал с ним. Ещё вопросы?
— Как мне к нему попасть?
— Его контора расположилась на улице Лазаретной, это возле первого моста через Некнес в низах. На входе скажешь что ты за посылкой для мистера Дика и тебя пропустят.
— Есть ещё что-нибудь что может мне пригодится?
— Думаю, нет. Иди, и постарайся управиться как можно быстрее, — сказал Дэвид после чего вернулся к чтению газеты. Джек же вышел из помещения, и направился на Лазаретную.
***
Перейдя небольшой мост, Кроссман оказался на очень узкой улице. Здесь находилась местная больница и судя по всему ей было не больше двух лет..
“Надо будет туда заглянуть, чисто ради профессионального интереса…” —подумал Джек.
Напротив же был ряд крайне похожих двухэтажных строений, где были магазинчики и жилые квартиры. Над одним из таких зданий была прибита вывеска:
"Охранное предприятие Сокол, все ради вашей безопасности. Джек недолго подумав, направился именно туда."
Едва Джек зашёл внутрь, к нему обратился молодой парень лет двадцати стоящий за деревянной стойкой.
— Здравствуйте сэр, вы хотели бы воспользоваться нашими услугами, или быть может вы бы хотели устроиться на работу? — спросил парень, проговорив все это на одном дыхании, тем не менее сохранив вежливый тон.
— Я бы хотел получить посылку предназначенную для мистера Дика, — сказал Кроссман, после сидящий на лавке рядом крупный мужчина встал и подошёл к врачу.
— Иди за мной, — сказал он и пошёл на второй этаж.
Джек заметил что местный интерьер скорее напоминает дом охотника, который желал рассказать о своем увлечении всем, вне зависимости от ситуации. На стенах красовались различные охотничьи трофеи и ружья, благо хоть что мебель из дерева была как раз. Зайдя в небольшую комнатку, здоровяк остановился и повернулся к посетителю.
— Прежде чем я вас пропущу к господину Вайссу, пожалуйста отдайте мне ваш револьвер в кармане пальто. После приема я вам его верну. Такие правила в нашей организации, — сказал здоровяк абсолютно невозмутимым голосом. Джеку оставалось лишь удивляться наблюдательности охранника, ведь револьвер пусть и средних размеров, было трудно увидеть сквозь ткань. Он достал его из кармана, и передал его последнему.
— Теперь можете зайти. Господин Вайсс ждет.
Джек открыл дверь и зашёл внутрь, внутри комнаты стоял с книгой в руках молодой, гладковыбритый мужчина в бордовой рубашке с русыми волосами. Увидев врача, на его лице появилась едва заметная улыбка.
— Господин Вайсс?
— Лучше просто Карл, так будет удобнее. Касательно вашего дела… Курьер с посылкой пострадал, сам он попал в больницу. Передайте мои сожаления насчет него Палмеру. Посылка же была похищена людьми, к которым моя организация не имеет никакого отношения. К счастью я смог выяснить где они скрываются, здание магазина книг на мастерской. Поговорите с ними, если же они откажутся отдавать письмо, возвращайтесь, — проговорил Карл тихим голосом.
— Если они напали на курьера, тогда почему они не нападут на меня например?
— Потому что они сами сообщили мне о своем укрытии, и ждут переговоров. Напасть на человека пришедшего от меня будет для них смертным приговором, и они это знают.
— Почему книжный?
— Владелец книжной лавки скончался месяц назад, не оставив каких либо родственников. Что делать со зданием пока до сих пор не решили, по этой причине там устраивают сходки криминальные элементы.
— Что то ещё?
— Я бы попросил бы вас не геройствовать там, Кроссман. Если диалога не получится, то попытайтесь сразу скрыться, а вы мне ещё живым нужны, — сказал Кречет, и дополнил, —
Не удивляйтесь тому что я знаю как вас зовут. Я даже знаю зачем вы приехали в город и кто вы. Работа обязывает. А теперь идите Джек, идите…