Первоапрельские шутки Яторин и их последствия

R
Завершён
24
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 7 380 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 6

Настройки
      — Это он! Ловите его!!! — закричала Хиёри, как только увидела неподалёку своё тело, еле плетущееся ко входу в храм.       — Ятооочкаааа!!! Пошевеливайся быстрее! Хиёрин тебя уже заждалась! — ещё громче закричала Кофуку.       — Ну, Ято! Ты у меня ещё попляшешь! Но не сегодня, сегодня я уже устала, — со словами Хиёри были согласны все, включая самого Ято.       — Ятусик, чего это ты такой невесёлый? — посмотрела на него богиня. — Случилось чего?       — Кофуку, я могу одолжить ещё раз твоего шинки? Юкине нужна помощь.       Никто не стал спрашивать, что произошло. Выражение лица Ято итак было слишком несчастным для всяких расспросов. Он без лишних слов вернул Хиёри её тело. Девушка ойкнула от пощипывающей боли на щеке от пощёчины и пообещала Ято, что впредь будет с ним ещё осторожнее. Сейчас Хиёри не хотелось его ни ругать, ни бить. Бог выглядел настолько жалко, что Ики по большей части хотелось его обнять и утешить.       — Ято, ты так сильно не загоняйся насчёт Юкине. Он уже не в первый раз тебя осквернил. Уверена, что в этот раз он справится лучше, скверна не так уж велика, — попыталась ободрить его девушка.       — Нет, Хиёри, в этот раз я сам виноват. Юкине так старался ради меня, а я… такой дурак, — по щеке бога потекла слезинка и он тут же расплакался, как маленький ребёнок, плюхнувшись на пол.       — Божечки! Яточка! Ну зачем же так плакать? — Кофуку побежала делать успокоительный чай, пока Хиёри приобняла парня и тихонько его укачивала из стороны в сторону.       Благодаря заботе друзей Ято стало лучше на душе. Но вдруг он почувствовал леденящий страх. Это были чувства Юкине.       — Надо спешить, Юкине сейчас нужна поддержка! — Ято вскочил с места и собирался бежать в неизвестном направлении, но остановился и попросил, чтобы Кофуку и Дайкоку привели сюда шинки Бишамон и Тэндзина. На этих богов можно рассчитывать. Пусть они и стали сегодня жертвами Ято, но Юкине они точно помогут. Кофуку и Дайкоку тут же побежали за помощью, а Ято с Хиёри остались на месте.       — Но где мы будем искать Юкине? Ты знаешь, где бы он мог сейчас находиться? — поинтересовалась девушка.       — Без понятия, где он, но там точно сейчас темно. Не переживай, Хиёри, у меня есть отличный способ его найти! — подмигнул бог и крикнул: — Приди, Секки!       А в ответ тишина. Фокус не удался.       — Что за фигня? Я же только недавно его мог призвать! Может, расстояние слишком большое? Или это из-за того, что он слишком напуган?       Ято попытался позвать своего шинки ещё раз, но снова безуспешно. Тогда они с Хиёри отправились в парк, где Ято в последний раз видел Юкине. Оттуда и попробовали вычислить его траекторию дальнейшего побега.              Прошло около получаса, пока Ято и Хиёри искали Юкине. Тёмное небо было затянуто дождевыми облаками из-за чего видимость вне парковой зоны была практически нулевая.       — Если Юкине в полной темноте, то он явно должен быть где-то в стороне от парка, противоположной городу.       Ято схватил Хиёри за руку, чтобы они не потеряли друг друга в темноте и побежал из парка в сторону реки. Хиёри засмущалась, что Ято так внезапно схватил её руку, а Ято занервничал, что его ладошки снова вспотели. Но несмотря на это отпускать руку девушки он не собирался.       — Юкине!       — Юкинеее!       Оба звали подростка как можно громче. За городом на их крики никто жаловаться не будет. И вот наконец-то откуда-то из низины послышалось тихое бормотание, доносящееся с ветром и шумом воды.       — Стой здесь и не смей никуда двигаться, Хиёри! Здесь могут быть ямы или обрывы, — приказал Ято, а сам пошёл вперёд.       Девушка послушно осталась стоять на месте, хотя очень хотела помочь. Она вдруг вспомнила о чём-то и стала копаться в сумочке. Найдя карманный фонарик, она включила его. К счастью, батарейки были заряжены.       — Ято!!! Смотри, что у меня есть! Я иду! — крикнула Хиёри и побежала вперёд.       — Дурында, я же сказал тебе не двигаться! Тут же в траве могут скрываться опасности! Нужно идти медленно, прощупывая почву под ногами, — пояснил Ято и снова взял девушку за руку.       Они вместе осторожно подошли к краю обрыва реки. Хиёри посветила вокруг и наткнулась лучом от фонаря на корни деревьев, находившиеся в воде. На одном из этих корней повис Юкине. Течение реки было слишком быстрым и Юкине уже практически на последнем дыхании цеплялся за поверхность, жадно глотая воздух.       — Юкине! — вскрикнула Хиёри и уже собиралась прыгать в воду, чтобы спасти друга, но Ято вовремя перехватил её за локоть.       — Куда ты собралась? Здесь же есть всемогущий бог Ятогами! Приди, Секки! — пафосно позвал Ято и Юкине превратился в шинки.       Затем Ято вернул Юкине обратно. Подросток дрожал от холода и сразу же упал на колени под весом вымокшей насквозь куртки. Ято быстро скинул куртку с Юкине и раздел его до пояса.       — Хиёри, отвернись пожалуйста.       — Что? — не совсем ещё пришла в себя девушка.       — Нужно избавить Юкине от мокрой одежды, — сказал Ято и немного подождал, пока она выполнит его просьбу.       Затем Ятогами быстро снял с себя всю одежду, оставшись в одних семейках с капибарами, а Юкине раздел до гола. Парнишка так замёрз, что не мог ни сопротивляться, ни говорить толком, только лишь стучал зубами. Ято быстро натянул на шинки свои штанинки, а сверху напялил ему свою майку и куртку.       Хиёри ждала, пока они завершат переодевания и обдумывала, разве могут шинки заболеть от переохлаждения, если они уже итак мертвы. Получив добро от Ято она обернулась и увидела, что вся мокрая одежда Юкине уже скручена вместе с обувью в его куртку. А сам Ятогами сидит на земле, отогревая Юкине своими объятиями. Его обеспокоенное лицо и забота о своём шинки сделали девушке так тепло на сердце.       «Ято ему, как настоящий отец», — подумала Хиёри и обняла Юкине вместе с богом уже с другой стороны.       Так они просидели около пятнадцати минут, пока Юки не перестал сильно стучать зубами и немного успокоился. Тишину и семейную идиллию разорвал пронзительный вопль Ято:       — Бррр, ай, холодно! Пошлите уже домой! Что толку тут мёрзнуть? Я же так заболею! В одних труханах с начёсом не согреешься! И Юкине меня морозит! — стал возмущаться бездомный, а теперь ещё и почти без одежды, бог.       Он попросил Хиёри помочь нести одежду Юкине, а заодно освещать фонариком тропинку. А сам посадил подростка себе на спину и понёс его скрипя зубами от холода. Хиёри смущённо шла рядом с ребятами. Ей было неловко от того, что Ято шёл так близко и светил перед ней голым торсом. По дороге Юкине стал немного «оттаивать». И тогда Хиёри заметила на лице подростка еле различимую счастливую улыбку.              У Кофуку все уже были в сборе. Вместе с шинки пришли и боги тоже. Все ждали возвращения ходячих несчастий. Как только троица вернулась, Кофуку сразу подбежала к ним, а остальные даже не знали, как реагировать на увиденное. Ято сказал, что для начала нужно отогреть Юкине, а уже потом очищать от скверны, и понёс своего шинки наверх.       Пока Ято и Юкине были в комнате на втором этаже, Хиёри рассказала всем о случившемся и заварила горячий чай для Юкине. К этому времени спустился Ято уже снова в своей спортивке. Он уложил Юкине и тот заснул, не дождавшись даже чая.       — Тут это короче… — не знал с чего начать бог. — Походу очищать никого уже не надо.       — Чтооо? — хором ответили гости.       — Хочешь сказать, что мы зря только потратили своё время и припёрлись сюда? — заявила Бишамон.       — Тише, Биша, Яточка наверно сам мозги переморозил, сбрендил чуточку, — заверила её Кофуку.       — Я говорю правду, скверна исчезла и с меня, и с Юкине, — не мог в это и сам поверить Ято.       — Но как такое возможно? Аякаши не могут просто так исчезнуть с захваченного тела, — не понимал Казума. — Может, они стали невидимыми или переместились во внутренние органы?       — Не могло такого произойти, скверна просто исчезла! Я больше не чувствую боли, причиняемой моим шинки, — продолжал удивляться Ятогами.       — А ты проверил всё тело своего шинки? — вставил своё слово Тэндзин. — Нет ли у Юкине ещё одного имени?       — Хотите сказать, что он стал норой? Это исключено! Я его только что переодевал и на нём было только имя, данное мной. Он только мой шинки!       Все задумчиво склонили головы, но ни у кого не находилось рационального объяснения.       — Ладно, забейте! Сегодня же день розыгрышей! Может над нами аякаши тоже решили подшутить? — беззаботно посмеялся Ято и ушёл на кухню.       Никто не хотел копаться глубже в этой странной истории. Все предпочти считать, что никакой скверны вовсе и не было. Что это была лишь очередная глупая шутка Ято. Только один Ятогами знал, что скверна была на самом деле. И Юкине это знал. Но из-за чего она исчезла — никому из них не было известно. Возможно, что Юкине высказал своему хозяину свои тревоги и страхи на эту тяжёлую для него интимную тему. Или возможно, что Ято чувствовал вину перед своим шинки и в конце концов признал свою ошибку. Или просто в этот день сама судьба сыграла с ними первоапрельскую шутку.       Ято открыл бутылочку сакэ и вынес её к остальным:       — Я тут задолжал Тэндзину немного алкоголя… Ну раз уж всё равно все тут собрались, давайте бухнём! — на весёлой ноте предложил Ятогами. — Давайте! За 1 апреля! Кампай!       Все были согласны с таким предложением. Только Тэндзин немного повозмущался, что эта бутля должна была достаться ему одному. Но всё же в душе старик был рад выпить её в хорошей компании.       В этот вечер боги и их шинки вместе с полупризрачной девочкой хорошо отметили людской праздник. Анекдоты лились рекой, хотя реки из сакэ были куда больше.       На утро Ято проснулся от пинка под зад.       — Вставай, сволочь! Алкаш хренов!       — Юкине… — протёр глаза Ято и тут же бросился с объятиями на шинки. — Юкииинеее! Я так рад, что ты в порядке!       — Фу, придурок! Отвали! От тебя воняет! — пытался вырваться паренёк.       Ятогами отпустил своего шинки и осмотрелся по сторонам. Они в комнате были одни.       — А Хиёри уже ушла? А где все гости?       — Хиёри ушла на рассвете. Кофуку и Дайкоку ещё спят. Казума с Бишамон свалили ещё ночью, а Тэндзин с Майю ушли час назад. А вот ты, мой дерьмовый хозяин, пытался напроситься проводить Хиёри и своими воплями меня разбудил. А потом вообще завалился на мою кровать, сдвинул меня отсюда и блеванул прямо на подушку. Так и спал потом здесь всё утро в своих тошнотиках. Ты только посмотри! Отвратительно! Чтоб ты сдох! Стирать будешь всё сам!       Юкине оставил Ято в комнате одного и показательно захлопнул за собой дверь. Бог вздохнул и начал складывать постель в стирку.       «Это же надо так опозориться перед своим шинки! И вчера, и сегодня… Надо было меньше пить. Но я же волновался», — почесал затылок Ято и пошёл в душ.       Включил воду, отрегулировав температуру, залез под дождик, намылил голову… И тут чья-то ладонь стукнулась в стеклянную кабинку, отпечатавшись прямо на ней. Ято прям посинел от испуга. Следом на запотевшем стекле появилась записка, которая через минуту слетела. Ято принял душ и вышел, обернувшись полотенцем. Он поднял записку и прочитал. Там были написаны координаты: «Комната Кофуку, 3-й стеллаж слева, 7-я полка снизу, 1 книга справа».       Ято с интригующим интересом отправился в комнату Кофуку. Проходя мимо зала он заметил, что Кофуку и Дайкоку всё ещё спят на диване после попойки. Однако, со стола уже всё было убрано. Ято нашёл нужную книгу по указанным координатам в комнате нищебожки и офигел, прочитав её название. В руках бездомного бога была «Камасутра». Подавившись воздухом, он быстро поставил книгу обратно и убежал в свою комнату. Хоть Ято и сам ещё тот извращенец, но даже он был напуган таким откровенным чьим-то намёком.       — Юкине, ты случайно не знаешь, есть ли сейчас в этом доме кто-то помимо нас четверых? Никто случайно не заходил? — испуганно спросил Ятогами у сидящего на подоконнике Юкине.       — Никто не заходил, — холодно ответил шинки. — Ты нашёл книгу, которую я просил?       Глаза Ято округлились от удивления:       — Так это ты оставил записку? Как такое возможно? Мой пацан думал о книге подобного содержания, но меня даже ни разу не кольнуло!       — Ты сам хотел, чтобы я научился принимать свои человеческие позывы, — усмехнулся Юкине. — Так вот теперь я хочу узнать об этой теме всё! Я хочу учиться разным наукам! Хиёри учит меня школьным предметам, а по этой теме ты у нас эксперт! Так что теперь учите меня, мой учитель!       — Неееет!!! — раздался на всю округу пронзительный вопль отчаяния бога, который уже жалел о своих вчерашних словах и поступках. — Хиёри, спаси меня!!! Мой шинки настоящий демон!!!              С того дня Ято старался больше не поднимать подобные темы при Юкине. А Юкине в свою очередь продолжал учиться контролировать себя старым проверенным способом воздержания. Ведь он всё ещё боялся. Всё также боялся осквернить своего хозяина. Потому что он — единственный и неповторимый ведущий шинки Ятогами. Он тот, кто должен оберегать своего бога ценой своей жизни и указывать ему путь. Юкине изо всех сил хотел стать лучше. Он больше не позволит себе быть слабым. Его бог для него всегда на первом месте. Ведь именно такими преданными и должны быть настоящие шинки.
Примечания:
24 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)