Let Me Put on a Show For You, Daddy (Давай я устрою шоу для тебя, папочка)

Перевод
NC-17
Завершён
560
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 14 870 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
560 Нравится 37 Отзывы 194 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Когда Уилл появился в кафе, ему понадобилось немного времени на поиски мужчины. В конце концов, он сузил круг до поиска мужчины, явно старше самого Уилла, сидящего за столом, который мелкими глотками попивал кофе; его взгляд был устремлен куда-то в окно. На нем была белая, застегнутая на все пуговицы рубашка, с рукавами, закатанными по локти, а его волосы были уложены в идеальную укладку. Он выглядел как человек, у которого точно есть не один миллион долларов. — Привет, — предварительно сказал Уилл, размещаясь за столом. — Ты Ганнибал? Мужчина посмотрел на него и очаровательно улыбнулся. — Это я, — ответил он, и Уилл не удержался и облизнул губы, услышав приятный акцент мужчины. "Европейский", — подумал он. Может быть, романский? Уилл сел напротив Ганнибала, убирая распущенные волосы за ухо. — Привет, — мягко сказал он. — Ты... Черт возьми. Ганнибал усмехнулся. — Закончи предложение, дорогой, — промурлыкал он. — Ну, я надеюсь, что я не кажусь грубым или слишком назойливым, но ты гораздо привлекательнее, чем я ожидал, как мужчина, ищущий сладеньких мальчиков в Интернете. Ганнибал засмеялся. — Не совсем грубый. На самом деле, совсем наоборот. Но у меня есть одна поправка к твоему предложению. — Какая же? — Я не ищу сладких мальчиков. Меня заинтересовал конкретно ты. Если ты отклонишь предложение, я больше не буду пытаться искать. Уилл закусил губу, борясь с улыбкой. — И что тебя заинтересовало во мне? — Ты красивый, — просто сказал Ганнибал. — Это делает меня мелочным. Возможно это так. Но я не собираюсь лгать тебе, — твои губы, твое тело, твои... — он облизнул губы, пока его взгляд скользил по телу Уилла. — В общем, остальные части тебя. Ты весь прекрасен. Можешь ли ты винить меня за желание обладать таким прекрасным мальчиком? Уилл покраснел. — Спасибо за комплимент. — С превеликим удовольствием, — спокойно ответил Ганнибал. — Так вот, Джейсон... — Уилл, — он оборвал Ганнибала на полуслове. — Мое имя — Уилл. Джейсон — это всего-то навсего псевдоним, чтобы отгородить себя от чудаков и извращенцев. — Смышленый мальчик. — Пытаюсь. — Так вот, Уилл, — Ганнибал поправил себя, — я еще раз повторю условия своего предложения. Ты будешь жить со мной, как я и говорил, следовать моим правилам и, — он понизил голос. — Я буду трахать тебя, когда захочу. По возвращению о тебе позаботятся, и ты будешь получать один миллион долларов ежемесячно. — Мне нужно продать квартиру, — заметил Уилл. — Я бы помог тебе сделать это, будучи в моем доме, — возразил Ганнибал. Уилл сглотнул, упорно думая. — И мне будет разрешено заниматься работой? — Да, — подтвердил Ганнибал. — При условии, что я могу принять в ней участие. Румянец растекся по щекам от осознания значения фразы. — Ты можешь. — Это сделка, верно? — Я бы хотел видеть правила, которых, — по твоему мнению, — мне нужно будет придерживаться. — Очень хорошо, — продолжил Ганнибал, прежде чем достал телефон и мгновение что-то искал. — Я их напечатал. У меня есть ощущение, что ты хочешь знать, во что втягиваешься. Уилл улыбнулся. — Я предпочитаю такой подход. Ганнибал улыбнулся в ответ — нежно. Он передал смартфон Уиллу. Парень взял его и про себя прочитал список.

— Правила для моего сладкого мальчика —

1. Не трогать себя без моего специального разрешения; 2. Ты будешь носить то, что куплю тебе — нижнее белье и остальное; 3. Я буду трахать тебя в любое время, когда попрошу; 4. Я буду брать тебя с собой на прогулки, рабочие встречи и встречи с друзьями. Ты не раскроешь условия нашего... Соглашения таким людям; 5. У тебя не будет других романтических или сексуальных отношений с кем бы то ни было; 6. Ты будешь называть меня "папочка" или "Сэр", — не по имени, — если мы не на публике; 7. Ты в праве проводить время с другими людьми и быть на улице до тех пор, пока ты говоришь мне, и у меня нет никаких планов. Я не собираюсь держать тебя в заключении или что-то подобное; 8. Ты будешь спать со мной в одной кровати по ночам; 9. Ты будешь принимать все, что я куплю — независимо от стоимости или размера; 10. У тебя будет кодовое слово на случай, если наша игра будет переходить границу; Условия этого списка, по большей части, не подлежат обсуждению, но если тебе некомфортно, я могу сделать исключение, как считаю нужным; 11. Я отшлепаю тебя, поставлю на тайм-аут и/или трахну тебя грубо, когда, я думаю, тебе может понадобиться наказание или урок; 12. Я буду платить тебе миллион долларов ежемесячно. Ни больше, ни меньше; 13. Ты будешь принимать пищу со мной; 14. Ты будешь обхватывать мой член своим ртом и удовлетворять меня, когда у меня бизнес-совещания; 15. Ты будешь носить ошейник, находясь в доме; 16. Ты будешь послушным и уважительным. — М-м, — сказал Уилл, когда он дочитал список. Он вернул телефон обладателю, — я соглашаюсь с правилами. Я бы еще хотел проводить с тобой больше времени и увидеть, хватит ли у нас химии, — он перегнулся через стол, — сейчас, — он шепнул Ганнибалу на ухо. — Почему бы нам не вернуться в мою квартиру? Я бы хотел узнать, что может быть дано мне с этого момента. — Пробное испытание, типа того? — Ганнибал рычал. — Ну, я бы никогда не отказал тебе, красотка. Уилл усмехнулся, указывая головой на выход. — Тогда пойдемте, мужчина, — подразнил он. Ганнибал приподнял бровь. — Как мы туда доберемся? — Убер. — Мы доберемся туда на моей машине. Уилл слегка задрожал от такого приказного тона, в котором Ганнибал буквально скомандовал ему. — Да, Сэр.
560 Нравится 37 Отзывы 194 В сборник
Отзывы (4)