***
Гарп посмотрел на последнюю пачку плакатов «Разыскивается» и вздохнул. Прошло уже несколько недель с тех пор, как старый морской дозорный отправился на остров Рассвета, чтобы обнаружить пропажу своего старшего внука, и он был, за неимением лучшего термина, невероятно смущён. Когда Луффи впервые раскрыл, что Эйс сбежал, чтобы стать пиратом, Гарп ожидал, что за ним легко проследить по следам разрушения и хаоса, куда бы подросток ни пошёл. А вместо этого? Ничего не было. Веснушчатого подростка практически никто не видел с тех пор, как он впервые поднял паруса, и хотя Гарп был вне себя от радости, что его внук не сбежал сразу и не получил самую большую награду, на которую был способен, он начал слегка волноваться. Гарп знал, что этот сопляк достаточно силён, чтобы отбить всё, что Ист-Блю может бросить в него, а с тех пор, как он отправился в путь, у Эйса не было достаточно времени, чтобы добраться до Гранд Лайн. Так что, логически Гарп понимал, что с внуком всё в порядке. Но отсутствие новостей по-прежнему вызывало некоторое беспокойство. И Гарп не мог просто спросить, видел ли кто-нибудь его внука, потому что это привлекло бы к нему внимание, а Гарпу этого меньше всего хотелось. Особенно если причина, по которой он ничего не слышал о своем внуке, заключалась в том, что он наконец решил отказаться от своих идей податься в пиратство. Гарп сделал паузу, может быть, так оно и было! Может быть, этот сопляк наконец увидел свет и собирался присоединиться к Морскому Дозору! Весело насвистывая над своими заблуждениями, Гарп взял последние донесения дозорных и почувствовал, как его надежда умирает быстрой и мучительной смертью, прочитав первую страницу. Имя и фотография Эйса, возможно, отсутствовали в отчёте (маленький говнюк был слишком подлым, чтобы быть пойманным, если он не хотел, вероятно, из-за многих лет охоты в джунглях и пытался спрятаться от самого Гарпа), но этот маленький трюк всё ещё был написан его внуком. — ЧЁРТ БЫ ПОБРАЛ ЭТО ДЕРЬМОВОЕ ОТРОДЬЕ! Где-то за океаном Эйс бросил то, что делал, и быстро помчался обратно к своему кораблю так быстро, как только могли нести его ноги, прежде чем потребовать от команды отплыть, как можно быстрее. Глядя на газету, которую он умудрился стащить с огня, он не мог не улыбнуться — он, вероятно, пожалеет о своих действиях позже, но сейчас будет наслаждаться этим. По крайней мере, он был уверен, что попал на радар белоусых.***
Марко как раз заканчивал заполнять последние бумаги, когда начались вибрации. И хотя смех, сопровождавший тряску, был знакомым звуком, было необычно, что он был настолько громким, что это даже повлияло на корабль. Понимая, что он больше не сможет работать, когда смех отца, как и прежде, сотрясает корабль, командир первой дивизии решил, что будет проще пойти и выяснить причину, а не пытаться переждать вибрацию. Выйдя на палубу, Марко смутился, увидев, что Белоус был не единственным человеком, согнувшимся от смеха. Заметив поблизости Тэтча, Феникс схватил своего брата за плечо: — Какого чёрта ты всех так раззадориваешь? — всё ещё дрожа от смеха, а также от усиливающихся вибраций корабля, Тэтч поднял то, что казалось сегодняшним добавлением газеты. — Кто… кто-то в Ист-Блю прокрался, — объяснения шеф-повара были прерваны его беспомощным смехом. — Тэтч, клянусь Богом, закончи это проклятое всеми объяснение, йои, — проглотив последний весёлый смешок, шеф-повар снова поднял газету, легко демонстрируя большого пикового туза в центре страницы. — Некие неизвестные проникли на несколько различных морских баз по всему Ист-Блю и украли психологическую оценку каждого в Дозоре ранга коммодора или выше, которую они смогли найти, прежде чем послать копию каждому дышащему издательскому агентству от Блю до Нового Света. Глаза Феникса расширились в шоке. — Ни за что, — Тэтч кивнул, и на его лице засияла радостная улыбка, а в глазах заплясали весёлые огоньки. Боже, конечно! — И самое лучшее, что никто не знает, кто это сделал! Единственным намёком на то, что парень оставил после себя, была карта пикового туза, которую он послал издательствам вместе с отчётами. Морские дозорные жаждут крови, но никто не может идентифицировать никого, способного проникнуть на несколько различных морских баз и уйти полностью чистым. Или, по крайней мере, не из пиратов, которые сейчас находятся в Ист-Блю. Марко вопросительно поднял бровь: — Революционеры? — командир четвёртой дивизии быстро покачал головой: — Не в их стиле, я сомневаюсь, что какой-нибудь высокопоставленный революционер так далеко зайдёт, чтобы выпустить такую безвредную, но унизительную информацию, и я сомневаюсь, что кто-нибудь из нижних чинов будет иметь навык, чтобы провести такую крупномасштабную операцию. Марко понимающе кивнул: — Понимаю, и те же самые обстоятельства применимы и к пиратам в этом районе. В этом районе нет известных экипажей, которые могли бы справиться с чем-то подобным, но новый экипаж не должен столь хорошо справляться с этим. И, теоретически, морские дозорные должны были заметить новый экипаж с таким количеством навыков… Тэтч кивнул в подтверждение, когда Феникс задумчиво замолчал. — Информационная сеть Харуты смогла обнаружить что-нибудь ещё о преступниках, йои? — Тэтч покачал головой. — Пока ничего, но, с другой стороны, он провёл последние полчаса, хихикая над Ден-Ден Муши с одним из своих контактов, узнав о патологическом страхе одного вице-адмирала перед подушками… Шеф-повар замолчал, когда оба командира одновременно посмотрели на своего самого маленького брата, который теперь хихикал в откровенно тревожной манере… Отведя глаза от слегка тревожного зрелища, оба командира молча согласились продолжить разговор, делая вид, что ничего не заметили. — Так или иначе, как я уже говорил, дозорные прозвали ответственного за это человека «Спейд» — творчески, знаю — и в настоящее время они предлагают относительно приличное вознаграждение за любую информацию об этом парне. Я думаю, что они меньше обеспокоены фактической информацией, опубликованной и больше раздражены вопиющим нарушением безопасности. Марко уставился на видное место пикового туза и ухмыльнулся: — Преступник определённо кажется интересным парнем, йои, — Тэтч нетерпеливо кивнул в знак согласия. — Любой, кто способен вызвать такой хаос, определённо на высоком месте в моём списке, надеюсь, парень скоро сделает что-то ещё интересное! Посмеиваясь над возбуждённым выражением лица своих братьев, Марко усмехнулся: — Думаю, что сделает. Он или она оставил визитную карточку, чтобы идентифицировать себя, сомневаюсь, что он бы беспокоился, если бы они не планировал сделать что-то подобное снова в будущем. — Хорошо, потому что я думаю, что Харута уже близок к тому, чтобы попросить Ояджи завербовать этого парня. — Ну что ж, тогда я желаю Спейду удачи в попытке избежать встречи с нетерпеливым Харутой. Я пойду попрошу Ояджи немного приглушить смех, пока кто-нибудь не свалился за борт от тряски. — Веселись иногда! Плюс, когда у тебя появится такая возможность, я серьёзно рекомендую прочитать эту газету, Марко! — одарив своего брата снисходительной улыбкой, Марко не смог сдержать вздоха, услышав особенно громкий смешок, сопровождаемый красноречивым всплеском и громким криком: — Человек за бортом! По крайней мере, никто никогда не скажет, что быть Пиратом Белоуса слишком скучно.