ID работы: 9427841

Это будет весело

Джен
Перевод
R
В процессе
291
переводчик
TheNekoChan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 56 Отзывы 142 В сборник Скачать

Глава 3: Слухи

Настройки текста
Эйс усмехнулся, когда последний из его товарищей по команде вошел в большую комнату, которую они в шутку прозвали «штурманской». Прошло уже две недели с тех пор, как Пики перестроились, и несколько дней с тех пор, как они проникли на парочку соседних морских баз. И до сих пор всё шло по плану, поэтому пришло время перейти к следующему шагу: — Хорошо, теперь, когда все здесь, пришло время начать вторую часть нашего плана! Во-первых, хотя и прекрасная работа для всех, кто помог с инфильтрацией базы Дозора, — было несколько возгласов и смеха, прежде чем экипаж снова погрузился в тишину. — Как вы знаете, дозорные в настоящее время предлагают существенную награду любому, кто обладает информацией о пресловутой Спейд! Мало того, что я слышал, что несколько информационных брокеров также ищут эту же информацию, поэтому мы будем распространять некоторую путаницу. Акулья ухмылка на лице Эйса, была идеально отражена его командой. — Во-первых, Элис, — Эйс указал на единственную женщину из своей команды, — у тебя были какие-либо контакты с морскими дозорными с тех пор, как ты стала пиратом, и кто-нибудь из твоего родного города ожидает, что ты станешь пиратом? — Я никогда не контактировала с дозорными, капитан, — фыркнула миниатюрная женщина, их корабельный плотник, — и уж точно там, дома, нет никого, кто мог бы ожидать, что я стану пиратом. Чёрт, я и не думала, что стану пиратом, пока ты не спас меня от этих ублюдков работорговцев. Эйс мрачно кивнул в ответ на напоминание о том, от чего он спас свою накаму, но продолжил: — Отлично, тогда наш следующий план действий: ты должна подойти к морским дозорным и рассказать им всё о красивой блондинке с татуировкой пики, которую ты видела на местной базе Дозора На мгновение воцарилась тишина, пираты непонимающе уставились на своего капитана, а потом разразились смехом. — Красивая женщина с татуировкой пики? Ты действительно думаешь, что они купят это, капитан? Эйс самодовольно улыбнулся своему снайперу, Дьюсу. — Я не думаю, что они купятся на это — я знаю, что они купятся. И что дозорные не любят афишировать, так тот факт, что они не могут быть везде одновременно, а это означает, что большая часть их разведданных на самом деле исходит от гражданских лиц. Таким образом, процесс сбора информации заключается в том, что они проверяют, с какого острова исходит утечка информации, а также имеют ли они какие-либо возможные связи с пиратством. Учитывая, что наша дорогая Элис не имела никаких предыдущих связей с пиратами, и учитывая, что её нынешние пиратские партнёры пока не имеют наград, это означает, что на поверхности Элис выглядит довольно надёжным источником информации. Таким образом, это должно выглядеть так, что её единственный скрытый мотив для раскрытия такой информации — требовать вознаграждение. Элис с энтузиазмом кивнула: — Попалась, капитан, — Эйс усмехнулся. — Замечательно, но, на всякий случай, Грей может пойти с тобой в качестве подкрепления. Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что вы встречаетесь, и поэтому он с тобой, — Эйс не мог не улыбнуться хору смеха и волчьего свиста, которые принесло заявление (в оригинальной временной шкале потребовалось более двух лет, чтобы эти двое поняли, что они любят друг друга, Эйс может надеется, что это поможет немного ускорить процесс). Всё ещё улыбаясь, Эйс обратил своё пристальное внимание на шеф-повара, Смолла. — А пока, приятель, я хочу, чтобы ты приоделся и пошёл в самый неприметный захудалый бар в переулке, который только сможешь найти, и выпил пару стаканчиков, прежде чем как можно громче хвастаться своим прекрасным капитаном Леди Спейд и тем, как она инсценировала свою смерть, сбежав от Морского Дозора. Смолл торжественно кивнул, отдавая честь. — Там наверняка есть, по крайней мере, один сборщик информации, так что новость должна распространиться довольно быстро и, надеюсь, в какой-то момент она вернётся к дозорным и предоставит карт-бланш на информацию Элис. Смех стал громче, когда Эйс улыбнулся. — Кроме этого, шеф, я хочу, чтобы ты держал ухо востро для любого слова о парне, о котором мы говорили ранее. В противном случае, не стесняйтесь придумывать столько деталей, сколько хочешь, давайте вести морских дозорных в погоню за диким гусем! Нам нужно оставаться под радаром, пока мы не достигнем Гранд Лайна, но после этого мы будем известны! Среди радостных криков и улюлюканья новый рекрут Эйса, Пэдди, робко поднял руку: — Я не хочу усложнять себе путешествие, капитан, но почему мы скрываем, кто мы, в первую очередь? — усмешка Эйса превратилась в лёгкую гримасу, когда он повторил легенду, придуманную им несколько недель назад. — Совершенно верно, ты, Грей и Элис не присутствовали при этом разговоре… Короче говоря, мой дедушка — высокопоставленный морской дозорный, и если он узнает, что я стал пиратом, он может попытаться остановить нас, поэтому я считаю, что лучше подождать, пока мы не попадём на Гранд Лайн, прежде чем моё лицо будет открыто. Это было неправдой, но Эйс не мог сказать, что ему нужно время, чтобы стать сильнее, чтобы помочь спасти свою будущую семью, это просто заставило бы его казаться сумасшедшим, или ещё более сумасшедшим, чем есть на самом деле. Кроме того, его рассуждения давали ему достаточно правдоподобное оправдание для дополнительных тренировок, которые он заставлял команду проходить. Конечно, Элис и Грей легко кивнули в знак согласия, в то время как Пэдди слегка побледнел: — Когда вы говорите о высокопоставленном дозорном, о каком звании мы здесь говорим, капитан? — Эйс слегка пожал плечами, смутно удивляясь тому, как старшие члены экипажа наблюдали за новенькими с садистским ликованием, сияющим в их глазах. — Он вице-адмирал, — лицо Пэдди окаменело. — Конечно же, он гребаный вице-адмирал, конечно же, блять. Почему я ожидал чего-то другого?! Дьюс весело фыркнул, привлекая слабый взгляд новичка. — Это даже не самая худшая часть, спроси капитана, который из вице-адмиралов. Пэдди повернулся к своему капитану с умоляющим выражением лица: — Я вообще хочу знать? — Эйс весело покачал головой. — Наверное, нет. Но если я не скажу тебе сейчас, то один из других тупиц определённо выпалит это в самое неподходящее время. Пэдди издал слабый всхлип смиренного принятия, прежде чем решительно кивнуть головой. — Хорошо, капитан, кидайте это в меня. Ухмылка Эйса расширилась до акульих пропорций, как будто он получал слишком много удовольствия от этого, но хорошо, да, возможно он получал удовольствие от этого. — Гарп, — Пэдди замер, глядя на остальных членов экипажа в ожидании подтверждения. — Герой Гарп? Этот Гарп? — Агась, именно он, — кивнул Эйс. Пэдди закрыл лицо руками, словно пытаясь отгородиться от реальности. — Капитан, я хочу, чтобы вы знали это, хотя я думаю, что вы удивительный человек, и я, вероятно, последую за вами на край света. Вы — абсолютно чокнутый. Дасти издал кривой смешок: — Ты только сейчас это понял? — Эйс шлёпнул своего первого помощника по затылку. — Это что, нарушение субординации? — невинная улыбка, которую он получил в ответ, была невероятно неубедительной. — Конечно нет, капитан. Слегка фыркнув от недоверия, Эйс указал на Элис, Грея и Смолла. — В любом случае, собрание пока отложено, мы обсудим остальное после того, как вы трое вернётесь, так что продолжайте, а сейчас время… Небольшая дрожь пробежала по оставшимся Пиратам Пик при виде радостного выражения на лице их капитана: — Время тренировок. В нескольких метрах от корабля Элис, Грей и Смолл испустили небольшой вздох облегчения от того, что пропустили тренировку. — Пока мы здесь, нам лучше взять ещё несколько бинтов. Док жаловался на то, что после последней «тренировки», которую нам устроил капитан, у нас почти не осталось сил. Смолл фыркнул. — Ты можешь повторить это снова. Имей в виду, что мы не можем сказать, что тренировка не нужна, и это, безусловно, облегчит прохождение Гранд Лайна, когда мы доберёмся до него. Трое пиратов согласно кивнули, единодушно решив не обращать внимания на крики боли, которые издавали их товарищи по команде, оставшиеся на корабле. Дав ещё одну дерьмовую ухмылку своим двум компаньонам, Смолл повернулся к более бедной части города: — Веселитесь на своём свидании! Не обращая внимания на их ответные реплики, Смолл поспешил найти бар, широко усмехнувшись, капитан дал ему полную и абсолютную свободу с поддельной предысторией Леди Спейд. Пришло время посеять какое-то безумие.

***

Левый глаз Гарпа дёрнулся, когда он увидел последнюю информацию о женщине, которую теперь все называли Леди Спейд. Этот грёбаный сопляк. Не было ни малейшего шанса, что его внук не был тем, кто несёт ответственность за этот беспорядок — не после этого последнего трюка. Потребовалось четыре дня, чтобы слух о том, что Спейд — красивая блондинка, распространился по всей округе, подобно чуме, и к этому времени преступник нанёс новый удар. На этот раз несколько морских баз были окрашены краской из баллончика элегантной пик того же ярко-оранжевого оттенка, что и шляпа Эйса. Кроме того, на каждой морской базе, поражённой пиками, также не хватало всего запаса продовольствия и некоторых медицинских принадлежностей. Но хуже всего было то, что Пики снова сбежали с украденной информацией и отправили её в печать. На этот раз это были отчёты миссии, обозначающие некоторые из наиболее унизительных неудач морских дозорных Ист-Блю. И, честно говоря, после прочтения некоторых из этих отчётов, Гарп действительно не мог винить никого, кто считал, что дозорные были несколько некомпетентны. Как один из лейтенантов сумел проскользнуть мимо целой группы пиратов, отвлекшись на их первого помощника в платье, набитом дынями, было попросту неловко. И это было ещё не самое худшее. Но, хотя он всё ещё был уверен, что за этими нападениями стоит его внук, старый морской дозорный до сих пор не мог понять, почему. Шутки, возможно, были в стиле Эйса, но сопляк не был тем, кто сидит сложа руки и позволяет другим брать на себя ответственность за его работу. Кроме того, он не принадлежал к тому типу людей, которые следуют за кем-то другим, и именно поэтому Гарп сомневался, существует ли вообще эта Леди Спейд. Даже если последние слухи утверждали, что когда-то она была печально известным пиратом. Та, которая инсценировала свою смерть после того, как её любовник был жестоко убит бывшим дозорным по имени Фредвард, чем-то известным, как исчезающий шкаф. И даже не начинайте рассказывать Гарпу о слухах, что она была в самом разгаре отчаянно страстных отношений с Акайну… Но, как он и говорил, Гарп был совершенно сбит с толку (в чём он почти не сомневался) действиями своего внука. С тем, как он продолжал бить по морским базам, это было почти так, как будто он искал что-то, настоящий вопрос был в том — что? Впрочем, в любом случае… глаза Гарпа снова дрогнули, когда он взглянул на набросок женщины, которая теперь получила прозвище Леди Спейд. Когда он в следующий раз увидит своего внука, то его будут ждать несколько серьёзных кулаков любви. Было хорошо известно, что если фотография пирата не может быть предоставлена, то художник эскиза сядет с тем, кто может предложить информацию о пирате, и созданный образ будет распечатан на их плакате с вознаграждением. Гарп просто знал, что за всем этим стоит его отпрыск-внук. Чёрт возьми, Эйс, вероятно, сам подошёл к дозорным и дал «своё» же описание. Описание, которое можно было бы по существу суммировать как «белокурая женщина, дитя любви Гарпа и Дадан с татуировкой пик на щеке», грёбаное отродье. Как, чёрт возьми, этот образ совпал с предыдущими описаниями «красивой белокурой леди» — была вина Эйса. Он просто знал это.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.