***
Что может быть лучше Рождества в кругу семьи? Приехали мы счастливые домой и давай тискать малышню своими холодными, после мороза, тяпками. Рон и Джинни бегали от нас по всей комнате, визжа, когда мы касались их щёк, шеи или открытой спины. Мама пыталась привести всех к порядку, папа лишь посмеивался. А старшие братья, пока никто ничего не видит, клали подарки под ёлку. Потом, конечно, был ужин. Мама расстаралась и приготовила потрясающую индейку. И куриные крылышки. И картофель. Вообщем, вкуснотища. Чарли и Ронни блаженно улыбались, пожевывая сочное мясо и мягкое тесто пирогов. Джинни же устроила всем чаепитие со своим сервизом. Отец рассказывал нам о своих приключениях на работе, и как пришлось спасать несколько домов от сбрендившего холодильника. Чарльз у нас похвастался званием капитана команды по квиддичу. Он его получил неожиданно, но заслуженно. Матч они хоть и проиграли, но сыграли красиво, так что его торжественно в гостиной прямо перед Рождеством и поздравили с новым статусом. К одиннадцати часам пришла Мюриэль, поздравила всех и влилась в обсуждение всяких пустяков. Вечер прошёл чудесно. А алкоголь появился на столе когда нас всех, кроме Билла и Чарли (Везунчики! Мы тоже хотим сладкое шампанское!), отправили спать. Конечно, спать мы не пошли, а продолжили дурачиться у нас в комнате. Мы рассказывали всем выдуманные истории о Хоге, добавляя иллюзий в рассказ. Дети смеялись, Перси фыркал, но улыбался, нам же было хорошо. Перед сном мы прокрались к отцу за совой и отправили подарок Диггори. Пусть просыпается, засранец! С Рождеством! Вот для него мы специально попридержали презент, остальным ещё в Хоге подарили всякую приятную мелочь. Ли, например, конфет-шипучек и настольную игру крокодил, которая пытается откусить игроку палец (Никакого плагиата. Всё запатентовано!). Анджелине конфеты-радуга, после которых язык радужный, и ободок. А то её волосы кучерявые замучили. Остальным конфет и дурацких, но милых открыток. Друзей у нас не так много, но вот знакомых… Подарки получили все наши сокурсники и несколько ребят постарше. С разных факультетов. Даже со Слизерина. Деканам отправили разное: Флитвику — конфеты и зачарованную музыкальную шкатулку, МакГонагалл — красивую перьевую ручку и несколько клубков неубиваемых ниток (мы и до этого грозились, что подарим что-то её звериной ипостаси), Спраут — удобный набор для работы в садике и вкусного к чаю, Снейпу… Ну, тут не могли не поддеть. Шоколадная змея была с ликером, о чём знала новая мадам Фарфора, которая укоризненно качала всем телом. А ещё котёл. Ну, просто шикарный. Если сказать что варишь, то он будет помогать с помощью таймера и приятных глазу всплывающих надписей-напоминалок. Мы и себе такой котелок сделали. Пока в нём не так много рецептов, но первые три курса точно есть — дальше просто не знали, да и жирно будет. Дамблдору подарили афигительный новогодний колпак — светится, песни поёт, снежок из помпона идёт. Ляпота. В его вырвиглазном стиле. Проснулись мы от радостного визга малышни. Ещё бы. Там такие подарки. — Правда? Правда? Правда? — трясла нас ещё сонных Джинни. Рон, скорее всего доставал старших. — Конечно. Всё для вас, сударыня. С Рождеством, — поцеловали мы её в щёки. — Мы едем в аквапарк! — закричала нам в ухо сестра. — Мы едем в аквапарк! — прибежал Рон и бухнулся на нас. — Помогите, — стонали мы, пытаясь выбраться из-под счастливых детей. — Какой аквапарк? — вошли в комнату сонные родители. — Сюр-приз, — рвано произнесли мы, потому что мелкие начали скакать на нас. — Мам, пап, мы сейчас всё объясним, — сказал Чарли и народ потихоньку начал спускаться вниз. — Они же ничего не отменят? — потянула кого-то за голову Джинни. — Не продадут билеты? Нас же пропустят? А там с палочкой можно? — затораторил Рон. — Спокойно, — один из нас решил на время отключиться, потому что Джинни начала ещё сильнее нас трясти. — Всё было продумано заранее. Маме и папе зелья для похудения, витаминные и для тонуса мышц. — То-то она так похорошела, — Джинни за такие слова отвесила Рону подзатыльник. — Ай! За что? — Леди всегда прекрасна, — вздернула свой хорошенький носик Джиджи. — Парни сходили в банк и разменяли галеоны, Мюриэль купила маме купальник, Билл — папе плавки. — А нам? — А вы дальше билетов не смотрели? Чудо…вища переглянулись и наконец сползли с нас. Фред или Джордж пришёл в себя, чтобы понять, что нужна мазь от боли в шее. Джинни точно поступит на Гриффиндор. С такой-то медвежьей хваткой. И Рон недалеко ушёл, отдавив нам руку. Прекрасно. Перси — добрая душа — принёс нам мазь и обезболивающие. Сам он потирал ухо. Значит, его донимали мелкие. Интересно, а Чарли и Билл выпили антипохмелин или только собираются, потому что очень уж хочется поорать этим счастливым засранцам в уши.***
Организовать поход было не трудно, и родители догадывались о чем-то таком грандиозном, так что физически (зелья сделали своё дело) и морально они поняли, что мы дружно готовим сюрприз. Билеты были в аквапарк Сэндкасл в Блэкпуле. Он был открыт в 86-ом, и о нём мы услышали в первые дни от нашего сокурсника Джима, которому письмо в школу пришло, когда он отдыхал в Ланкшире с семьёй. Аквапарк был большим, крытым и очень теплым. Мы не выделялись на общем фоне, хотя мама всё ещё думает, что все немаги одеваются странно. Ей не повезло по молодости встретиться с группой молодых людей, возвращающихся с какого-то фестиваля или митинга — отсюда и стереотип. Но мы её отговорили. В раздевалках и с купальниками ей с Джинни помогли сотрудники парка, мы же и сами были неплохо проинформированы и помогали отцу и Рону. Потом уже детям ничего не надо было. Увидели воду и яркие горки — рванули на встречу. Мы не стали отставать. Билл и Чарли решили, что вместе с родителями пойдут париться в банях и саунах. Мама немного смущалась своего открытого тела, но быстро поняла, что выглядит не хуже других. Женщины ей завидовали, пытаясь скрыть что-то парэо (хотя зачастую выглядели неплохо, просто по-английски бледно, на фоне рыжей и яркой мамы), а мужчины провожали её заинтересованными взглядами. Но быстро понимали, что улыбки трёх мужчин не сулят ничего хорошего. Перси же, наблюдавший за всем этим вместе с нами улыбался. Немного неловко. — Неужели не только Мюриэль выбирала ей купальник? — Возможно, — изобразил невозмутимость Персик. — Неплохо, милый братец. — Ты молодец. — Погнали за мелкими. — Только ватрушки возьмем. Дальше мы съезжали, орали, брызгались и бегали наперегонки. Джинни опробовала аквариум с рыбками, которые «пытались съесть» её ноги. К ней присоединились и мы. Потом ещё родители распаренные пришли. Чарли бухнулся в бассейн, Билл присоединился к нему, а затем отправился на горки. Иногда мы чем-то перекусывали, отдыхая на шезлонгах. Рон выиграл в каком-то детском конкурсе плюшевого дельфина. Мы отыскали фотографа и попросили фото на память. Не колдография, но сойдёт. Кстати, Мюриэль тоже отдыхала, но не с нами. Она предпочла отдельный подарок в виде зачарованного надувного матраса с мягкими непромокаемыми подушками и специальным капюшоном от солнца и мошкары. Сама же тётушка рванула куда-то на Юг и отдыхает в магической части, покачиваясь на волнах и попивая коктейли. Вечером взрослые были уставшими, но довольными. Мама и Джинни сделали себе рисунки на руках хной. Рон ел уже четвертое мороженое на пару с Чарли. Мы немного устали, а Перси заснул в машине. Билл дотащил его домой. И в целом, Рождество прошло восхитительно.***
Праздничные дни шли своим чередом. Мы с мелкими сидели в гостиной у камина и играли во что-нибудь. Или мастерили игры. Рон оценил игрушку и пробовал играть в «Терру» (так мы назвали свой проект, всё равно в центре планета, похожая на Землю) с Джинни, но у неё пока плохо получалось. У нас выходило лучше, но высший пилотаж показывала пара Рон и Перси. Парни выглядели круто, прямо-таки завораживающе, пока обдумывали ходы или посылали в атаку корабли, уничтожая вражеские города. Интересно, что нельзя было предугадать, кто победит. Чарли в какой-то момент (кажется на второй день ничегонеделания) сказал, что пойдёт в поход с друзьями, а на третий — взял рюкзак и ушёл. Билл пару раз тоже уходил, но не в лес на кемпинг, а по домам друзей. Персик же занимался шитьём и вязанием, пока мы почитывали ему книги. Дома он сбрасывал с себя маску будущего старосты — ежу понятно, кого назначит на пятом курсе МакГонагалл ответственным за первочков — и становился собой. Наш очаровательный ценитель искусства и домосед. А после к нам пришла довольная и слегка загорелая Мюриэль. Отдых ей к лицу. И пришла она к нам с вестями. — Угадайте, кто выбил контракт с Блэтчли? — У вас всё-таки получилось? — удивились мы скорости. Тётя отпила немного налитого чая. Сейчас взрослых не было, потому что мама с папой пошли на рождественскую ярмарку в Лондоне, которую успел разрекламировать Билл. А вообще, у них после аквапарка начался второй медовый месяц, которой вылился в чудесные блюда от мамы и какие-то подарки из немагического мира от отца. — Конечно, — фыркнула тётя. — Но у Августа свои условия. Он хочет получить Магистра, раз уж взялся за кого-то, а это значит три ученика, а не два. — Три? — переспросили мы, глядя на притихших Рона и Перси. — Получается, кто-то не сможет учиться у мастера? — спросил Рон. Ох, Мерлин, он же сейчас расплачется. Впрочем, у Перси тоже глаза на мокром месте. — Тётя, а можно посмотреть контракт? — Пожалуйста, — протянула она нам листок пергамента. Слова…имена сторон…условия… Не то, не то, не то. Нигде нет. — «Три человека» как это трактовать? — А что вас смущает? Мы покосились на ребят. Рон и Перси сидели с кислыми минами, наблюдая за нами. Понятно, что первые в очереди мы, но вот кто может ещё попасть под контракт... А ведь это гарантированное Подмастерье, а то и Мастер, которым не каждый может похвастаться. А для Уизли… Будем откровенными, для любого из нас это шанс. Причём, стоит рассматривать именно нас четверых, потому что другие рунами так не увлекаются. Джинни — больше по зельям и заклятьям (её уже учит мама, да и сама Джиджи любит почитать), Билл — по чарам и трансфигурации, Чарли — вообще животных любит. А вот у нас у всех руны, причём разные: мы — универсалы, Перси — по тонким работам, Рон — по массивным. Так что вот это условие с тремя… Мы находимся в неприятном положении. Как вариант, можно подписать контракт одному из нас, Перси и Рону. Но мы не сможем так работать, каждый раз вводя одно из тел в состояние овоща. Так что… — Тётя, мы можем поговорить наедине? Братья встали из-за стола и увели до этого евшую пирог Джинни. Она ловила каждое слово, но не вмешивалась — Мюриэль, как пить дать, научила. — И о чём же вы хотели поговорить? — накинула она полог тишины. — В контракте говорится… — …«трое магов», но непонятно, имеется ввиду… — …три тела или три…души. Тетя долго смотрела на нас, пытаясь что-то разглядеть. Нам же было не по себе от всей этой ситуации. — Кто-нибудь ещё знает? — Мы не говорили. — Но родные не глупые люди. — Глупым вы бы не стали… — …предлагать обучение у Мастера. — И подписывая контракт, Персик точно заметит не ладное. — Он дотошен к бумагам и видит… — …каверзные формулировки. — Рон же поможет сложить ему два и два. — А может и сам к этому придёт. — Ясно. Но больше никому. — Мы поняли. — Я поговорю с Блэтчли ещё раз и уточню этот пункт. И ещё парочку, чтобы не заметил подвоха. — Он может спросить о нас у Майлза. — Насколько я знаю, тот не особо с вами общается, но зато многим известно, что вы и ваш брат Перси увлекаетесь рунами, так что три брата — вы и Перси. Подкопаться не к чему. Никто другой же о Роне не знает. Всё таки есть какие-то плюсы в вашем отчуждении, — хмыкнула она, обведя скучающим взглядом гостиную. — Возможно. Эм… Тётя, а то, что вы сейчас услышали…вы ведь никому? — Хотите непреложный? — с надменной усмешкой спросила она. — Было бы неплохо. И наши отношения… — Вы по-прежнему мои племянники. И, да, я и раньше догадывалась, что что-то не так. Просто близнецы — это всегда сплошное не так. Особенно магические. А вы ещё и балагуры похлеще Фабиана и Гидеона — хорошего им посмертия. Так что это не сильно бросалось в глаза. Можете не беспокоиться. — Спасибо. И мы всё ещё помним про обет. Мюриэль тяжело вздохнула, но всё же дала клятву о неразглашении. Теперь мы чувствовали себя в безопасности. Относительной, но всё же. — Только я всё никак не возьму в толк, — откинулась на спинку стула Мюриэль. — почему вы говорите о себе во множественном числе? — Нас двое, — не поняли мы вопроса и зачем-то переглянулись. Нет, все на месте. — «Я» будет неправильным. — А имя? — На документах должна стоять… — …наша подпись — большего не надо. — Вы поняли о чём я. — У нас нет единого имени. — Возможно, это не безопасно… — …но догадливых мало. — А даже если и догадаются, то мы… — …часто коверкаем имена друг друга или называем нас… — … «Фредом» или «Джорджем». — А письмо в школу? — тётя выглядела немного недовольной. Видимо, вспомнила, что мы его ей не показали. — Пришло одно на двоих. — Имена, данные родителями. — Может таки это и есть наши настоящие имена… — …кто его знает? Мюриэль о чем-то думала. Может, ещё хотела задать вопрос, а может, просто ушла в себя, дабы обдумать всё, но мы тихонечко сбежали. Парни разошлись по комнатам и нам пришлось их с боем затаскивать к нам. Оба краснели, сопели и были на грани от того чтобы разрыдаться. — Спокойно! — несильно хлопнули мы обоих по щекам. — Ничего ещё не решено. — Вас мы не бросим. — Контракт же будет пересмотрен. — Никто без учителя не останется. — Один за всех… — И все за одного, — шмыгнул Рон и всё-таки разревелся. Накрутил себя маленький. Мы его крепко обняли, а затем ещё и Персика в наш круг втянули. — А я? — топнула ножкой Джинни. — Хочу обнимашки, — втиснулась она в круг из рук. — И это правда, что всё ещё не решено? И тётя согласилась? Она злилась? А что-нибудь ещё сказала? — Джиджи, ты так сплетницей станешь. — Или журналисткой. — Не тараторь. — С тётей всё хорошо. — С нами тоже. — Она спокойно приняла наше…предложение. — Какое? — насела на нас сестра. — Эх… Любопытной Варваре… — …на базаре нос оторвали. — Сейчас будут щекотушки. — Всё-таки носик у тебя слишком милый… — …чтобы его отрывать. А дальше мы гонялись за Джинни под смех Рона и бубнеж Перси.***
— Значит зелье крыльев бабочки, — поматал в руках флакон Седрик. — Вы сами-то его пробовали, экспериментаторы недоделанные? — Конечно. — Мы же тебе даже одежду специальную подогнали. — Как бы мы узнали… — …что она не нужна… — …если зелье не пробовали? — Ладно, — нехотя согласился он, но в следующую секунду уже нормальным голосом добавил. — Но ничего побочного нет? — Мм… Ничего такого. — А хотя… — Немного лопатки болят. — Деформация костей? Это ведь серьезно. Вы консультировались у специалиста? — У Снейпа. — Он нашу «бурду»… — …одобрил. — Всё норм. — Так что можешь пить. — Слава Мерлину, — убрал он флакончик в карман. — А это вам, — кинул он в нас подарок. Мстительная сволочь! Вот за это мы его и любим. — Ого, какие браслеты. Красивые. — В них встроено по портключу в Мунго, и ещё два слота пустые. — Ну ничего себе, — по-другому мы взглянули на неприметные камушки, встроенные в светлые кожаные браслеты. — А не разобьется? — Только от прямого удара. Но я не думаю, что вы настолько придурки, что станете швырять друг в друга заклинания, чтобы это проверить. — Вы плохо нас знаете, мистер Диггори, — отвечили мы шутливые поклоны. — И поэтому мы вас сейчас похитим. — Чего? — не понял он юмора, а мы достали деревянную дощечку и прислонили её к растерявшемуся парню. Нас закружило в вихре перемещения и отпустило только в неприметной улочке рядом с оживлённой улицей. — Та-да! Добро пожаловать в Эдинбург! Слава Мерлину, портключ сработал как надо. Что, думали один Седрик такой умный? Когда имеешь доступ к Запретной секции и знаешь не только английский, то можно много чего наворотить. Например, собственный переместитель. Маги — читеры, потому что могут отправиться в любое время и в любое место, не садясь на самолёт или поезд. Нет, в транспорте есть своя романтика, но мы решили сделать что-то, что позволит нам перемещаться до того, как мы научимся аппарировать. Так что дерево, руны, учебник по артефакторике на русском и вперёд! Кстати, приземлились мягко, и живот не крутило. Только руки покалывало, будто затекли они, а потом их встряхнули. Забавный эффект. — А? — откашлялся он после переноса. — Куда? — Эдинбург. — Столица Шотландии. — Смотри как здесь красиво — …и немаги везде. — О, кстати. — Секунду. — Мы сейчас тебе мантию подправим. — И в путь! — А то чего с тобой киснуть в саду? — Во время Рождества надо веселиться. — Ну, вы и… — возмутился он, а затем разглядел украшения, почувствовал запах выпечки и проникся каким-то особым настроением. — Идиоты, — фыркнул он. — Дуракам везёт. — Пошли есть чурос. — Вон в той палатке их ещё и шоколадом поливают. — Это ведь испанская еда? — Ну, да. — Но не овсянку же есть нам, сэр? — А тосты? — улыбнулся он. — Зануда, — показали язык и побежали покупать сладкое. Гуляли мы по улицам города до темноты, которую развеяли гирлянды и Санта Клаусы, снующие тут и там. Иногда, мы встречали кого-то в шапках эльфов или с оленьими рогами. Правда, подарков никто не дарил. Зато делали скидки в кофейнях и пекарнях. Походили также по главной площади и сфотографировались за денежку у большой красной, как светофор, ёлки. В тире получили свои кулончики. Диггори ещё в дартсе смог забрать себе обалденного плюшевого слона с узорами в виде огурцов по всему телу. А мы в стаканчиках получили пазл с видом на город. Потом всей семьёй соберем и приклеим куда-нибудь. Например, над камином. Вернулись мы на то же место, когда уже рук не чувствовали. Надо было варежки надевать — перчатки не спасают. Распрощались мы довольные, и бегом домой. Всё-таки, в Рождество все дома, а наше отсутствие надо как-то объяснить. Мы же, как всегда, никому ничего не сказали и на полдня исчезли. И, разумеется, уши у нас этим вечером горели как новогодние елки. Ярко так! По-рождественски. Обожаем праздники!