ID работы: 9428480

Старшая Суонн

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник Скачать

Нет нужды говорить "Прощай"

Настройки текста
Примечания:

It started out as a feeling Which then grew into a hope Which then turned into a quiet thought Which then turned into a quiet word

— И всё-таки, я не понимаю. Наша мама говорила про то, что кулон позволяет существовать убитому на Голландце, но сейчас напротив меня сидит прямое опровержение этого факта, — — А кто создатель кулона? Тиа Дальма? Ну, тогда неудивительно, — — Так, вообще-то, я всё ещё здесь. Ну отдала мне она кулон незадолго до того, как мы её освободили, дальше что? — — Калипсо ведь никогда ничего напрямую не говорила. Быть может, и с кулоном тоже не всё было прозрачно? — — Ты намекаешь на то, что кулон делает корабль «вторым Летучим Голландцем», если его обладатель умрет вместе с командой на этом корабле? Свалилось же на меня счастье… — в ответ послышался смех троих людей. Чета Норрингтон и Тёрнер сидели на берегу моря, обсуждая всё вместе пережитое. Позади них остался Порт Роял, а на пляже было тихо и безмятежно. Ну, или почти тихо. В Бухте красовались три красавца корабля, переливаясь парусами в лучах заходящего солнца: Летучий Голландец, бывшая Быстрая Чайка, а ныне — Морской Феникс и новенькая Песнь Эсмиральды. Двум из них сегодня было суждено отправиться в десятилетнее плавание в компании умерших душ вместе с новыми командирами. Но сейчас оба капитана сидели на песке, прижимая к себе своих жён: короля пиратов и начальника исследовательской экспедиции. Между сражением и сегодняшним вечером прошло уже без малого четыре дня, но для Уилла всё прошло словно бы за пару часов. Как минимум день из этих четырёх был потрачен на это, что он провёл его с Кэрол, которая абсолютно спокойно забралась на его корабль и заявила, что в ближайшие 24 часа она его не покинет. Суровая и прямолинейная, расставив всю команду Голландца по стойке смирно, сейчас она лежала у Тёрнера на плече, который ощущал себя самым счастливым человеком на Земле. Элизабет твёрдо решила оставить пиратское ремесло на ближайшее время и хоть немного пожить спокойной жизнью, о которой она так давно мечтала. Да, она всё ещё была наследницей криминальной Сингапурской империи так к ней ещё и прибавилось наследство её мужа, так как она отказалась от своей половины наследства отца в пользу сестры. Девушка оставила за себя главного в Сингапуре Максимилиана Джексона, который после распада команды Чайки решил податься в пиратство. Ещё много было нужно решить вопросов, в том числе и юридических, но сейчас Элизабет просто наслаждалась временем, проведенным с Джеймсом, которое безвозвратно утекало, словно песок сквозь пальцы. Джеймс неоднократно слышал у себя за спиной даже от своей новой команды, что они с Элизабет претендуют на звание самой опасной парочки морей и океанов. Ещё бы: королева пиратов и морской дьявол номер два. Некоторые пираты приходили в самое настоящее недоумение, узнав, что капитан «Морского Феникса» — бывший командор, а потом и адмирал британской империи, который посвятил себя отлову пиратов, и сам в итоге стал таким. Вообще Норрингтон пожалуй больше всех удивлялся переменам в себе, внезапно пиратская жизнь показалась такой родной, словно он так жил всю жизнь. Даже Воробей, и тот на прощание ему сказал, пожав руку: — Я верил в вас, командор, что вы достойны стать пиратом. Но вы достойны ещё большего — стать благородным пиратом, — Хотя всё складывалось как нельзя лучше. Особенно сейчас, когда он рядом с Элизабет. Да, их ждёт разлука на десять лет. Но ведь настоящая любовь не имеет срока. Для Кэрол эти четыре дня были самыми насыщенными, полными бюрократической волокиты, проверок и поспешными сборами в экспедицию. Будучи единственным человеком, кто мог спокойно находиться на земле и более-менее не был затронут законом, на девушку свалилось оформление бумаг на наследство. Суонн после всего пережитого уже почти распрощалась с мечтой стать исследователем, но тут ей подсобил Фокс. Бывший капитан Чайки хоть и почти умер, но выразил огромное желание попрощаться со своей семьёй, что проживала в Порт Рояле. И к огромному счастью Кэрол младший брат Брендона оказался одним из тех, кто спонсировал исследовательские плавания. Отец Виктора Дерби был адвокатом, и благодаря нему все вероятные проблемы с законом были улажены. И вот сейчас девушка наслаждалась последними минутами, когда они были все вместе: её сестра, её старший названный брат, её муж и сама Кэрол. Ведь совсем скоро их пути разойдутся на десять лет. А вот экипаж Чёрной Жемчужины… Суонн по-своему привязалась к ним ко всем: к Гиббсу, Гектору, Джеку, Пинтелу, Раджетти… Едва первая радость победы отгремела, Кэрол со светлой грустью поняла: её с Элизабет плавание на пиратском корабле подошло к концу. Гиббс уже объявил, что их лодка готова. Пираты выстроились на палубе так, что проходя мимо них, Суонн старшая ощущала себя словно на каком-то торжественном шествии. Каждый смотрел на ней с уважением, а некоторые даже улыбались. И девушка не смогла сдержать улыбки в ответ. — Миссис Тёрнер, — с улыбкой обратился к ней Барбосса, когда очередь дошла до него, — Удачи, Кэрол. Уверен, вам уготовлено ещё много приключений, — — Спасибо, и вам того же, — тепло промолвила девушка, — Не знаю, наверное, мы ещё увидимся в море, но на всякий случай… прощайте, — Гектор ничего не ответил, лишь улыбнулся ещё загадочней и протянул руку для рукопожатия. — Что ж, я конечно понимаю, что тебе ближе к сердцу ходить под флагом британской империи, но в моей команде всегда найдётся лишнее место, — подмигнул ей Джек, едва Кэрол приблизилась к нему. — Я обязательно подумаю над твоим предложением, — заливисто рассмеялась девушка, неожиданно обняв ничего не подозревающего Воробья. Тот, хоть и неуверенно, но ответил на объятия, кинув недовольный на хитро закатывающего глаза Барбоссу. — Кэрол, ты идёшь? — позвала её Элизабет. Девушка оторвалась от пирата и, немного помедлив, призналась: — Мне будет вас не хватать, — пират пожал плечами: — Ты всегда можешь вернуться на Жемчужину. Ну а пока: до встречи, — Суонн кивнула, и, окинув в последний раз экипаж корабля, спрыгнула в лодку, где её уже ждала её младшая сестра. — О чём задумалась? — тихо спросил Кэрол Уилл. Девушка захлопала глазами и недоумённо посмотрела на своего любимого, — Ты уже минуту смотришь в одну точку и ни на что не реагируешь. А тебе плыть сегодня в ночи, — — Переживаешь, что засну на капитанском мостике? — хитро улыбнулась девушка. Юноша закатил глаза: — Да от тебя что угодно можно ожидать. Ну ничего, сейчас ты у меня взбодришься, — не успела Кэрол моргнуть, как в неё полетела струя воды. — Ах так, ну держись… — под общий смех Уилл вместе со своей женой полетел в воду. — Эй, ну вы там поаккуратнее, — беззлобно бросила Элизабет, наблюдая за тем, как Джеймс натягивает на себя сапог. — Не хочешь вернуть мне второй? — невинно бросил мужчина, видя пару от его обуви на ноге у Суонн младшей. Элизабет ничего не ответила, лишь загадочно улыбнулась, выставив одну ногу вперёд. Джеймс мягко улыбнулся, дразняще опустившись на колени, целуя внутреннюю сторону бедра, параллельно снимая сапог. Быстро выпрямившись, он поднял взвизгнувшую от неожиданности и, впился в её губы, медленно опуская её на шелковистый песок. — Смотри… — отряхиваясь от капель воды и медленно поднимаясь на ноги, сказала Кэрол, глядя на горизонт. — Солнце садится, — печально констатировал Уилл, — Эй, господа влюблённые… Джеймс, нам пора заступать на нашу десятилетнюю вахту! — — Оставь их, — отмахнулась Кэрол, — Сами разберутся, — Тёрнер неопределённо пожал плечами и наклонился вниз, соприкасаясь лбом с лбом девушки, заправляя выбившуюся прядь волос его любимой за ухо. — Сохрани это. И тогда часть меня всегда будет с тобой, — он протянул ей сундук. — Обязательно. Я… буду очень скучать по тебе, — c придыханием промолвила девушка, обвив одной рукой шею юноши и взяв сундук другой. Ей казалось, что она морально готова к столь долгому расставанию, но, когда пришла пора прощаться — вся выдержка испарилась, уступая место безграничной печали. — Я всегда буду рядом, — пообещал Уилл, запуская руку в тёмные волосы, — Обещаю, — почти прошептал он, заглядывая в доверчиво большие карие глаза и осторожно целуя девушку, вкладывая в это всю свою нежность, на которую он только был способен. Кэрол прижалась к нему, пытаясь каждой клеточкой тела впитать это тепло. — Что ж, тебе пора, — с грустной улыбкой сказала Элизабет, положив голову на грудь Джеймса. — Да, — в лёгком смятении сказал мужчина, помогая девушке подняться и оставив почти что невесомый поцелуй на её щеке, — Пообещай мне не ввязаться ни в какую передрягу за эти десять лет, — — Только если ты снова отпустишь бороду и больше никогда не наденешь парик, — хитро улыбнулась Элизабет, перевязывая каштановые волосы Норрингтона голубой лентой. Джеймс весело хмыкнул, но кивнул в знак согласия. — Посмотри, какой красивый закат, — в восхищении прошептала Суонн, любуясь волнами бирюзового моря, переливавшимися в последних лучах. Ветер приятно ласкал кожу и волосы, чайки кружили где-то высоко. Казалось, что время вокруг остановилось для того, чтобы они успели насладиться последними минутами перед разлукой. — И один из самых лучших. Потому что я провожаю его вместе с тобой, — мужчина опустил руки талию девушки, медленно разворачивая её к себе. Элизабет, незаметно для Джеймса, смахнула одинокую слезу и притянула его к себе, целуя столь желанные и любимые губы, как в последний раз, вкладывая в него всю любовь — Так, солнце ждать не будет! — уже Кэрол не выдержала и кинула скептический взгляд в их сторону, нарушив хрупкую тишину. — Что ж, пора, — Джеймс первым оторвался от девушки и кинул взгляд на свой корабль, который давно был готов к отплытию. — Да, до встречи, — чувственно промолвила Элизабет, обняв на прощание своего мужа. — Мы увидимся. Совсем скоро, вот увидишь, — бросил Джеймс в последний раз, и, кивнув, направился к Кэрол. — Она очень выросла. Теперь мне нестрашно оставлять её, — задумчиво сказала Суонн старшая, когда Норрингтон приблизился к ней. — Мы все повзрослели за это время, — возразил Джеймс, скрестив руки на груди, — И очень сильно поменялись, — — Это да, — голосом, не лишённым ехидства, произнесла Кэрол, — Особенно ты. Из адмиралов в пираты. Карьерный рост, о котором мне остаётся только мечтать, — — Он случился не без вашего участия, миссис Тёрнер. Так что… спасибо вам, — в тон ей ответил Норрингтон. — Это тебе спасибо, — абсолютно серьёзно промолвила Кэрол, прямо смотря в оливковые глаза, — Если бы не наше знакомство, то я никогда бы не стала моряком. И, уже тем более, капитаном корабля. Ты слишком многому меня научил. И я… мне очень хочется тебя как-нибудь отблагодарить. Но я не знаю, как, — понесло на откровения девушку. Джеймс удивлённо приподнял брови, но мягко сказал: — Вы с Элизабет и мистером Тёрнером это уже сделали. Вы за это время показали мне настоящую жизнь. Жизнь, которая мне всяко больше по душе, чем служба в британском флоте, — Кэрол ничего не ответила, и, неожиданно для Джеймса, стиснула его в объятиях, уткнувшись носом в грудь. — Ты стал мне как брат. Даже больше, чем брат, — — И ты мне тоже, дорогая сестра. Мы обязательно ещё встретимся, — он также прижал её к себе, мимолётно прикоснувшись губами к её лбу, внезапно перенесясь в мыслях на десять лет назад, когда он впервые увидел низкорослую девчонку без чулков и с огнём и жаждой приключений в глазах, которая заряжала всех своим жизнелюбием. — Капитан, солнце скоро зайдёт. Пора отплывать! — донеслось с Морского Феникса. Кэрол первая отстранилась, кинув взгляд на Голландец. — До встречи, — кивнула она Норрингтону. — Да, увидимся! — и Джеймс, в последний раз оглянувшись на девушек, поспешил за Уиллом за свой корабль. Голландец и Феникс, два корабля призрака, такие красивые и по-своему печальные в своей таинственности. Кэрол даже не обратила внимание на то, как рядом встала Элизабет, провожая взглядом отплывающие корабли. Такой… волнующий и умиротворяющий момент. — Что ж, нам тоже пришла пора прощаться, — промолвила старшая сестра, едва оба судна скрылись под водой. Младшая печально улыбнулась: — Хоть ты навещай меня почаще, — — Обязательно, — ответила Кэрол на улыбку голосом, полным теплоты, — Через месяцев 20 обязательно вернусь. Может даже не одна, — подмигнула она. — Надеешься затащить к нам в гости Джека? — усмехнулась Элизабет. — Вообще я имела ввиду Максимилиана, но ты подала мне идею, — уже смеясь во всю, ответила Кэрол. — Я буду ждать, — ехидно промолвила младшая, сжав сестру в объятиях. — Если ты пытаешься меня задушить, что делай это хотя бы в море. Провести сто лет на Голландце в компании Уилла мне нравится больше простой смерти, — отсмеявшись, бросила девушка, с фальшивым осуждением смотря на сестру. — Я не успею. Вон, меня сейчас твой старший помощник испепелит взглядом, — Кэрол оглянулась на свой корабль, видя, как Виктор Дерби недовольно смотрит на них и что-то кричит про время. — И правда, мне, наверное, уже пора, — погрустнела старшая сестра. — У тебя впереди новые неизведанные земли. Твоя мечта. Так вперёд к ней. А обо мне не беспокойся. Я найду чем заняться, — ободряюще сказала младшая, похлопав Кэрол по плечу, которая слегка виновато повела плечами. — Люблю тебя, сестрёнка, — — Я знаю. Как и я тебя. Попутного тебе ветра, — Кэрол благодарно кивнула, и, стараясь не оглядываться, поспешила к своему кораблю.

***

— Ну наконец, капитан, вся команда вас заждалась, — с лёгким осуждением бросил Виктор, едва она ступила на палубу Песни Эсмиральды. — Не учите меня жить, мистер Дерби. Лучше скажите, почему за штурвалом никого нет, — с едва заметной небрежностью бросила Кэрол, окинув хозяйским взглядом палубу. — Я думал, что вы захотите сами вести корабль, — — Я думаю оказать вам честь и позволить вести корабль сегодня ночью. Так что вам пора заступить на свой пост. А у меня есть дела поважнее, — сказала Кэрол, подходя к палубе, не обращая внимание на закатившего с ухмылкой глаза своего старщего помощника, — Что ж, раз корабль готов, то отдать швартовые! Держать курс на Северо-Западный берег Австралии! Поймать попутный ветер! — — Есть, капитан! — раздался нестройный хор из голосов на палубе. Ветер хлестал волосы, бегая по коже Кэрол наперегонки с мурашками. Сердце было полно радостного предвкушения. Девушка с поразительной ловкостью запрыгнула на нос корабля, подставив лицо уже почти зашедшему солнцу. Начавшие мерцать звезды словно манили её за собой, за грани неизведанного. Чайки наперегонки неслись перед кораблём, словно соревнуясь с ним в скорости. Хотелось кричать от этой необъяснимой радости, Суонн ощущала, что улыбается до ушей. Вот её десятилетняя мечта наконец сбывается. Оглянувшись в последний раз на огни Порт Рояла, девушка надела шляпу и одной рукой потянулась к недосягаемому и одновременно ставшему таким близким небу. — Куда теперь, капитан Суонн? — прокричал с другого конца корабля Виктор. — К звёздам, — просто ответила Кэрол. Всё самое интересное только начиналось.

You'll come back When they call you No need to say good bye

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.