* * *
Остаток смены прошёл спокойно. Кастиэль ушёл в заднюю комнату и уснул на своей койке, Сэм с Гартом лениво щёлкали каналы, пытаясь отыскать что-то приличное на ночном телевидении, Бобби с Руфусом то ли разговаривали, то ли играли в старые карты в кабинете шефа. Сам Дин воспользовался моментом, чтобы подновить краску на машине: золотистые буквы, складывавшие надпись «Часть 67», и «Импала» на импровизированном гербе немного потёрлись. Он вытащил пару баночек из шкафа с хозяйственными инструментами, достал несколько кистей и принялся за работу. Конечно, хорошо было бы заняться этим при солнечном свете, но приходилось пользоваться тем, что есть. Следующий вызов выдался только в половину шестого утра, и когда они вернулись в часть, время подбиралось к семи часам. — Приготовить завтрак? — спросила Джо, широко зевая. Дин, как раз в этот момент смотревший на неё, не смог удержаться и тоже зевнул, прикрыв рот рукой. — Не нужно, — ответил за него Кастиэль. — Продукты всё равно закончились, нужно будет заехать купить перед следующей сменой. — Понял, — лениво махнул рукой уже упавший обратно на диван Сэм, которому чаще всего доставалась задача пройтись по магазинам и купить всё нужное. Дину даже не приходилось увиливать: никто из команды не хотел питаться разогретыми пиццами и лазаньей ещё и на работе, когда были другие варианты, а ничего другого выбирать самостоятельно он так и не научился. — Как закончились? — удивилась Джо. — А это тогда что? — она указала на запертый на замок сетчатый контейнер, в котором громоздилась груда консервов, круп и свежих овощей. — А, это для следующей смены, — объяснил Дин. — Они уже запаслись. Не советую покушаться на их продукты. — Тогда ладно, — Джо снова зевнула. — Я, пожалуй, обойдусь хлопьями. — Не убирай молоко, — попросил Кастиэль, подходя поближе и начиная колдовать над кофеваркой. — Ладно. Под шумок Дин ускользнул к себе в кабинет. Он уже ничего не соображал: конец смены всегда выдавался самым тяжёлым. Усталость давала о себе знать, мыслить трезво и быстро реагировать не получалось. Вызовы, конечно, встряхивали каждого и сбивали дремоту, но в периоды ожидания накатывала сонливость, от которой зачастую не получалось избавиться даже очень крепким кофе. Безрезультатно попытавшись разобраться с формами, которые требовали его внимания, Дин бросил это дело и завалился на кровать, не снимая ботинок. Может, получится подремать хотя бы чуть-чуть… Ему снился Бенни: он ухмылялся своей кривой ухмылкой, держал в зубах сигарету и салютовал Дину привычным жестом. Бенни вдруг оказался рядом и, протянув руку, положил ее Дину на плечо. — Вот ты где, — не своим, но знакомым голосом произнёс он, встряхнул Дина за плечо, и тот рывком сел на кровати, прогоняя остатки сна и отмахиваясь от тяжёлой руки. — Пойдём в конференц-зал, Бобби хочет поговорить. Дин проводил Кастиэля ошалелым взглядом и потряс головой. Стрелки больших чёрных часов показывали десять минут девятого: значит, он всё-таки отрубился и проспал до конца смены. Чёрт. Времени на умывание не оставалось, и Дин не стал даже заглядывать в ванную. На кухне кто-то великодушно оставил ему кружку с горячим кофе, и Дин прихватил её с собой по пути в конференц-зал. Там уже собрались все, кроме Бобби: кто-то сонно зевал, кто-то нервно переговаривался. Дин сел за передний стол рядом с Сэмом и обернулся: поймал настороженный взгляд прислонившегося к стене в задней части комнаты Кастиэля, посмотрел на нервно теребившую распущенные после смены волосы Джо, рассмотрел хмурую складку между бровей Руфуса. Что бы ни собирался им сообщить Бобби, вряд ли новости окажутся хорошими. — Доброе утро. — Бобби размашистым шагом вошёл в комнату и окинул всех уставшим взглядом. — Хотя мы с вами уже виделись, и ни черта оно не доброе. Поэтому сразу к делу. — Бобби развернул листок бумаги, который держал в руках, и обвёл взглядом притихшую смену. — Как вы все знаете, наша часть была одним из кандидатов на закрытие в связи с бюджетными сокращениями, — начал он. — Сегодня пришли результаты работы… комиссии. Я был уверен, что мистер Кроули посчитает нужным сообщить их самостоятельно, но, как видите, сегодня его здесь нет. Бобби перевёл невидящий взгляд на бумажку, которую держал в руках, сделал глубокий вдох и зачитал: — В связи с некомпетентностью некоторых служащих… так, пустая болтовня… и не предусмотренными регламентом действиями на вызовах, которые приводят к гибели сотрудников… — Бобби побледнел и сжал свободную руку в кулак. Дин прикрыл глаза. Была бы возможность — он заткнул бы уши и, как ребёнок, начал бы напевать во всю глотку какое-нибудь «ла-ла-ла», только бы не слышать следующих слов, которые были уже неизбежными. — Мы принимаем решение досрочно прекратить проверку, — закончил Бобби и поднял взгляд. — Если я правильно понял то, что здесь написано, — горько сказал он, — то нам с вами осталось провести вместе две смены. — А потом? — раздался тихий, неуверенный голос. Дин обернулся и увидел Гарта, который нервно покусывал ногти на левой руке. — А потом вам подберут места в прошедших проверку частях, — невесело улыбнулся Бобби. — Думаю, если у вас есть какие-то пожелания, самое время подать рапорт. Дин ожидал, что комната наполнится гомоном: что будут переговариваться — непонимающе, зло или осуждающе, — обсуждать новости и делиться соображениями, но вместо этого вокруг него стояла мёртвая тишина. Сэм сидел рядом, выпрямив спину и сжав кулаки так, что костяшки пальцев побелели. Бобби явно кусал губы и старался держаться, не позволяя себе потерять лицо. Обернуться и проверить, как выглядят остальные, Дин не решился. — Так что… приятных вам выходных, — наконец, нарушил молчание Бобби и провёл рукой по лицу. — Жду вас здесь через сорок восемь часов. Нам надо придумать, как провести последнюю смену с помпой, так, ребята? Закончив, он широким шагом вылетел из комнаты. Руфус, быстро поднявшись со своего места, последовал за ним. Дин еле слышно застонал и уронил голову на руки. Он очень хотел верить, что всё ещё спит на своей койке в лейтенантском офисе и вот-вот проснётся от надрывного звука сирены. Вместо этого ему на плечо осторожно положили ладонь, и, подняв взгляд, он увидел, что рядом остановился Кас. — Нужно поговорить, — сказал тот, кивнул Сэму и направился в сторону выхода. Дин последовал за ним.Пробки и столкновения
17 мая 2020 г., 14:46
На пляже было тихо и спокойно. Дин даже сказал бы — безмятежно: в этой части города не было ни дискотек, ни круглосуточных кафешек, сюда приходили сёрферы ловить волны на рассвете да по вечерам гуляли влюблённые парочки. Наверное.
Но сейчас время уже перевалило за час ночи, и пляж был абсолютно пустынным.
Зато с другой стороны набережной в старом двухэтажном кирпичном здании, похожем на заброшенные почтовые склады, гремела громкая музыка и слышались какие-то странные хлопки.
Ещё оттуда доносились истошные крики.
— Иногда меня поражает людской идиотизм, — бесстрастно припечатал Кастиэль, доставая носилки.
— Иногда меня поражает твоё отношение к роду человеческому, — отозвался Дин, натягивая каску и оглядываясь.
К нему тут же подбежал какой-то парень: у пиджака оторван рукав, волосы растрепались, а на лице застыло выражение ужаса.
— Мы, просто, у нас была вечеринка… — затараторил он, прерываясь через каждое слово, чтобы сделать глубокий тяжёлый вдох. Дин подавил желание встряхнуть его за плечи и попросить говорить медленнее и внятнее: на это всё равно ушло бы слишком много драгоценного времени. — А потом начались какие-то взрывы, и дым, и все начали паниковать, а двери слишком узкие…
— Достаточно, — кивнул Дин и подтолкнул парня к Кастиэлю. — Проверь, дым был простой или с химией, — попросил он его.
С другой стороны скорой Мэг уже тоже занималась кем-то из пострадавших.
Бобби направлял Сэма, который вместе с Руфусом подтаскивал лестницу к одному из окон второго этажа: там, вскрикивая от страха, повисла какая-то девчонка на огромных платформах.
Дин подошёл к главному входу. Стеклянные двери не были такими уж узкими, но в них образовалась плотнейшая пробка: в проёме застряло около пяти человек, на спины которых тоже напирали люди. Некоторые почти в буквальном смысли пытались пролезть по головам, не переставая причитать, вскрикивать и звать на помощь.
Они напоминали кучу зомби: со своими безумными выражениями лиц, протянутыми вперёд руками и безрассудным, отчаянным стремлением добраться до цели. Разве что вместо сиплого рычания издавали высокие крики.
— Слишком плотно, — ответил Гарт на его вопросительный взгляд. Они с Джо и вправду пытались вытянуть кого-то из скопившейся пробки, но, судя по всему, у них получилось бы скорее оторвать незадачливому гуляке руку, чем вызволить его на свободу.
— Оставайся пока здесь, — кивнул Дин. Над головами послышался лязг: подняв взгляд, Дин увидел, что лестницу наконец-то приставили к нужному месту, и Сэм, удерживавший девчонку за руку, помогал ей закрепиться на перекладинах. — Пойдём, поищем заднюю дверь, — позвал он Джо.
Чёрный вход обнаружился быстро: пришлось протиснуться по узкому проходу между этим складом и каким-то ангаром совсем захудалого вида, а потом Дин, воспользовавшись ломом, без особых проблем сорвал ржавый замок. К счастью, дверь открывалась внутрь: Дин серьёзно опасался, что в проходе между зданиями просто не хватило бы места для того, чтобы распахнуть её настежь.
— Бобби, мне нужны ребята, отправляй к северной стене и налево по переулку. Мы разберём пробку изнутри.
— Понял, — донёсся до него ответ. — Не забывайте про маски. Кастиэль говорит, что следов отравления у никого из пострадавших пока не обнаружили, но рисковать нельзя.
— Принято. — Дин кивнул, забыв, что Бобби не мог его видеть.
Они с Джо натянули маски и вошли в помещение.
Внутри играла светомузыка, яркие лучи вспыхивали и гасли в такт битам какого-то шаблонного «тунц-тунц», неприятно отдававшегося в голове. Дин не отказался бы отрядить Джо, чтобы она вырубила эту гадость, заодно найдя нормальный выключатель, но он сильно подозревал, что обычного света, тем более рабочего, на этих складах давно уже не было. Поэтому легче было игнорировать музыку, но видеть хоть что-то.
— Джо, возьми кого-нибудь из парней и начинайте выводить через задний ход тех, кого сможете, — приказал Дин.
По всему помещению действительно попадались отдельные люди, которые не принимали участия в общей давке: скорее всего, это были те, кто оказался ближе всего к взорвавшимся предметам. Вначале они были слишком дезориентированы для того, чтобы паниковать и пытаться прорваться к выходу, а потом просто не стали этого делать. Все такие одиночки кашляли, сгибаясь почти пополам, и сидели или лежали на полу, подвывая и прижимая ладони к глазам.
— Вот поэтому полиция и предупреждает, — проворчал рядом с ним Руфус, — что такие… рейвы всегда плачевно заканчиваются.
Дин не стал ничего не говорить, но молча с ним согласился.
К счастью, в этот раз собралось не настолько много народа, чтобы поддавшаяся панике толпа смогла причинить кому-то существенный вред: никого не придавили, не затоптали и не приложили о стену с излишней силой. Это уже было очень хорошо.
Ещё лучше было то, что кроме несчастной девицы, которую Сэм спустил на землю, никто не рванул по обваливающимся лестницам на второй этаж в попытке выбраться наружу через не закрытые решётками окна. Это решало сразу несколько проблем.
— Давайте, — Дин кивнул парням, — начинаем разгребать эту кучу.
— Дин! — услышал он голос Джо и обернулся.
Та протягивала ему какой-то баллончик со снятым колпачком. Дин подошёл поближе, прочитал надпись и, чертыхнувшись, приподнял маску.
— Бобби, — потянулся он к рации, — отбой. Никакой химии, это простые перцовые баллончики. Нашлась, видимо, пара шутников…
— Принято, — отозвался тот.
Дин кивнул Джо, отложил баллончик на покрытый пылью подоконник и поспешил на помощь тем, кто уже начал аккуратно вытаскивать людей из образовавшегося затора.
Внутри крики слышны были меньше: возможно, дело было в том, что громче всего кричали те, кто находился в первых рядах и на кого приходилось больше всего давления — а может, просто только их лица не прижимались к частям тел соседей по несчастью, и потому лишь они могли издавать какие-то звуки.
— Спокойнее, спокойнее, — мягко уговаривал Дин, размыкая мёртвую хватку какого-то парня в надетой задом наперёд бейсболке. Тот вцепился в чьё-то запястье — скорее всего, своей девушки, — с такой силой, что Дин не мог её вызволить. — Всё будет хорошо, сейчас мы вас отсюда выведем.
Паника потихоньку стихала: те, кто застрял сзади, видели и слышали прибывших спасателей, а те, кто были на самой границе склада и улицы, видели, как пострадавших подводили к карете скорой помощи и быстро осматривали.
Они работали слажено, но Дин был уверен, что прошло как минимум минут пятнадцать до того момента, как у него получилось подобраться к первым рядам.
— У вас там много ещё? — прохрипел по рации Бобби.
— Человек двадцать, — отозвался Дин. Руфус рядом с ним кивнул, показывая, что скоро можно будет начинать сворачиваться. — Это уже быстро, — добавил он, — середину мы растащили. Но предупреди ребят, пусть будут готовы срезать двери. Надеюсь, до этого не дойдёт.
— Принято, — подтвердил Бобби, и Дин ещё расслышал, как он приказал Сэму готовить инструменты перед тем, как отключить рацию.
Ещё минут через десять он, прихватив с собой три найденных в помещении баллончика, вышел на улицу и с наслаждением вдохнул полной грудью свежий ночной воздух.
— Будем считать это нашим успехом, — хлопнул его по плечу Сэм. — Правда, Кас?
Кастиэль кивнул: он всё ещё сосредоточенно накладывал кому-то повязку на руку, но каталка стояла пустой, а сам он не выглядел расстроенным.
— Пара переломов и ушибов, максимум — трещины в рёбрах, — довольно подтвердил он, заканчивая с работой. — Сейчас прокатимся, забросим их в ближайшую больницу, но в целом ребятам очень сильно повезло.
Дин с облегчением выдохнул, чувствуя, что начинает расслабляться. Он не был Руфусом и не считал, что молодёжные гуляния вечно заканчиваются проблемами, но прекрасно знал, что может натворить подвыпившая паникующая толпа. Им действительно сильно повезло, если всё на самом деле обстояло так, как заверял Кастиэль.
— Ну и прекрасно. — Дин украдкой зевнул. — Когда выдвигаемся?
— Мэг заканчивает с последней парочкой. — Бобби появился за его спиной совершенно бесшумно: Дин вздрогнул бы от неожиданности, но он привык к тому, что пропускать тихие шаги шефа в бесконечном шуме вызовов было нормой. — Гарт разбирает аппаратуру, нечего ей здесь работать. Сейчас подъедут копы, и можем отправляться.
— Что-то долго они, — удивился Сэм, посмотрев на часы. — Мы здесь прилично провозились.
Бобби пожал плечами.
— Ты же их знаешь: какой смысл волноваться по поводу таких мелочей, раз уж мы всё равно здесь.
Его голос звучал раздражённо, и Дин прекрасно его понимал — из-за таких мелочей возникало куда больше проблем, чем хотелось бы ему самому. Проблем, которые вполне могли перерасти в нераскрытые дела на столах полицейского департамента: наркотики, сексуальные домогательства, полный комплект.
— А вот и они, — довольно отметил Сэм.
Дин обернулся: в переулок действительно протискивалась полицейская машина. Сирена была выключена, и только отсветы мигалок раскрашивали кирпичные стены в оттенки красного и синего.
— Ну хоть так, — вздохнул он. — Давайте, по машинам.
Он забрался на переднее сидение и захлопнул дверь, не дожидаясь, пока остальные последуют его примеру.