Чаща

R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 6 732 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

часть пятая

Настройки
В обеденном зале, в который раз, наступила тишина. Северус с нечитаемым выражением смотрел на гостей. — Я думаю, что будет лучше, если вы побеседуете с гриффиндорцами сами. — зельевар устало передернул плечами. Последствия трех бессонных ночей в попытках создать зелье, которое поможет Фрэнку и Алисе Лонгботтом вернуться в прежнее состояние здоровых людей, давало о себе знать. Результаты были плачевными. Исследования ни на шаг не сдвинулись с мертвой точки. — Когда мы можем вернуться домой? — Люциус взял себя полностью в руки. — Я правильно понимаю, что опасности для жизни и здоровья Драко больше нет? Нарцисса встала со своего места и подошла к сыну, положив руки ему на плечи. — Как ты себя чувствуешь? — Леди Малфой была напряжена. — Все в порядке, мама. — Юный наследник улыбнулся. — Мы можем возвращаться. — Чтож, Северус, попрощайся за нас с господами гриффиндорцами, — Люциус подошел к пылающему камину. — А нам пора. — Я бы на вашем месте не торопился, — раздался мужской голос из тени. Вслед за голосом показался мужчина. Высокий и стройный, он был красивым. Смоляные волосы, обрезанные до плеч, слегка завивались, черты лица незнакомца были утонченными, рубиновые глаза сверкали алыми всполохами, прямой нос, тонкие бескровные губы, из-под которых были видны кончики клыков. Мужчина был одет в белую рубашку с жилеткой и брюки, которые были заправлены в тяжелые сапоги до колена. — Влад? — Северус вздохнул, — ну что опять случилось? — Я повстречался с Гермионой, она просила передать, что Малфой-мэнор подвергся нападению, поместье полностью разрушено и восстановлению не подлежит. — Что ты сказал?! — Люциус смотрел на странного человека и пытался понять смысл сказанного. — А где сами гриффиндорцы? — Северус аккуратно достал палочку, решая, или усыпить Малфоев, или швырнуть в гонца непростительным, все равно мертвый. — В Азкабане, — невозмутимо ответил Влад. — Поместье, — Люциус становился бледнее с каждой минутой, — родовое поместье. Влад подошел к Малфоям, которые жались друг к другу. — Все в порядке, вам нужно прилечь отдохнуть. — Не смотри ему в глаза! — успела прошептать Нарцисса крепко зажмурившись, но Люциус уже лежал без сознания. — Неплохой фокус, — Драко Малфой вышел вперед не сводя глаз с противника. — Только вот, на меня он не подействует. — Превосходно, — присвистнул мужчина. — а ты хорош! Это было последнее, что успел услышать юноша. В этот момент, в Нарциссу и в Драко прилетело сонной заклятие от Снейпа, и Малфои без чувств повалились на пол. — Яра, Тур! — позвал бывший профессор, убирая палочку в рукав. Перед зельеваром показались домовые. Маленького роста, мальчик и девочка, которым можно было дать лет по шесть. На девочке было белое платьице, расшитое цветными нитями, а волосы собраны в две косы. На мальчике была белая рубаха и темно-зеленые штаны. — Хозяин, — домовые поклонились. — Что угодно? — Отнесите Малфоев по комнатам, да проследите, чтоб до вечера они не проснулись. Далее, Яра, ты просила пряжу, нитки, ленты и иглы. Все на столе на кухне. Можешь начинать рукодельничать. Тур, вчера я набрел на колодец за поместьем, в заброшенном саду, буду признателен, если ты сумеешь его отчистить. Так, что еще, ужин будет, когда все соберутся дома. На этом пока все. Спасибо за старания. Домовые поклонились и исчезли вместе с бессознательными волшебниками. Северус старался дружить с местными обитателями. Некоторые из них капитально облегчали жизнь. Домовые, которых притащил неизвестно откуда Поттер, ухаживали за обитателями поместья. Следили и оберегали. Единственное, что им приходилось постоянно давать работу, иначе, они начинали болеть. — Смотрю ты обжился тут, — хмыкнул Влад. — Тут спокойно, — Снейп улыбнулся, — ты вообще, по делу или как? И что неугомонная троица забыла в Азкабане? — Я за Гермионой пришел, дождусь ее тут и мы уйдем на прогулку. А в Азкабане они ищут чьи-то останки. В подробности не вдавался. — Опять будешь таскать девчонку по злосчастным местам. — А то она сама по ним не таскается. — После твоих прогулок, ее с того света вытаскивать нужно. — Зато тебе как зельевару есть чем заняться. — И то верно. — Северус усмехнулся, — ты прожил столько веков, видел столько женщин, чем же тебя мисс Грейнджер околдовала? — С чего ты взял, что такой сложный вопрос, как мои взаимоотношения с Гермионой, я буду обсуждать с кем-то вроде тебя? — Влад улыбнулся, демонстрируя белоснежные клыки. — Я просто пытаюсь понять, — зельевар отпил вина из бокала, все еще зажатого в его руке. — Влад, ты являешься вампиром, Грейнджер стала оборотнем. Вы, в принципе, даже рядом не можете сосуществовать, чтобы не пытаться прикончить друг друга. А вместо этого, вы мило общаетесь, пропадаете неизвестно где и невесть чем занимаетесь. — Я же сказал, — вампир сверкнул глазами, — тебя это не касается вовсе. — Мисс Грейнджер моя студентка, меня это касается. — Гермиона была твоей студенткой, пока ты работал в Хогвартсе. Теперь уже нет. — И то верно, — Северус щелчком пальцев испарил полупустой бокал, — располагайся, а я пойду отдохну немного. — Кровь девственницы, — донеслось в спину зельевару. — Что, прости? — Снейп круто развернулся и уставился на вампира. — Зелье, над которым ты работаешь, — Влад снова оскалился, — добавь туда кровь девственницы. — Быть не может, — прошептал зельевар, — какой же я идиот. И зельевар помчался в лабораторию, забыв об отдыхе. Мозг активно заработал, заставляя вспоминать рецепты и ритуалы, где требовался столь уникальный ингредиент. Нужно было начинать работу над зельем для Лонгботтомов заново. Дозировки, сопоставимость ингредиентов, взаимодействие и реакции смешиваемых трав, время приготовления, фазы лунного цикла. Все нужно было рассчитать и учесть. В этот раз должно было получиться.
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник