ID работы: 9430341

Never Will I Rise

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
105 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Завтрак прошел довольно тихо. Директриса колледжа, мисс Квилш, официально объявила о смерти Донны Макфорк. Интегра излучала усталость, когда представляли различных сотрудников полиции и Скотленд-Ярда. Пока они произносили мрачные речи по поводу убийства, Лесли сидела рядом с Интегрой, а Мэдди — чуть поодаль. — Интегра, — начала Лесли мягко, как только старший инспектор ушел со своими многочисленными приспешниками патрулировать кампус. — С тобой все в порядке? — спросила она неуверенно. Интегра пробудилась от своего утреннего сонного оцепенения и улыбнулась Лесли. — Конечно, со мной все в порядке, Лесли, — заверила она ее. — Ах. Ну, я тут подумала, не хочешь ли ты сходить со мной и Мэдди в город во время обеденного перерыва, чтобы мы могли… ну, не знаю… осмотреться? — спросила она. Интегра вдруг вспомнила, что ей нужны конверты и марки, и кивнула. — Это было бы чудесно, — сказала она. — мне нужно кое-что прикупить. Где встречаемся? Лесли посмотрела на Мэдди, ожидая ответа, но та была занята тем, что умилялась над фотографией кролика. — Э-э… — неуверенно начала она. — Какое у тебя первое занятие? Интегра посмотрела на свое расписание занятий. — Английская литература, — ответила она и слегка вздрогнула, увидев, что после обеда у нее начинается история Европы. — Отлично! У нас с Мэдди тоже! — воскликнула Лесли, но затем стала более серьезной. — Интегра, почему ты принимаешь лекарства? Интегра уставилась на нее непонимающим взглядом. — Лекарства? — спросила она озадаченно. Лесли нахмурилась, не сводя с нее взгляд. — Да, вчера вечером ты сбежала с ужина, сказав, что тебе нужно принять лекарства… — она замолчала и посмотрела на Интегру пронзительным взглядом. — Что происходит, юная леди? — спросила она проницательно. — Что ты утаиваешь? Интегра запоздало вспомнила наспех придуманную отговорку, которую произнесла Лесли перед встречей с Д-ром Акулой, и тихо выругалась. — Я расскажу тебе по дороге на занятие по английской литературе, — ответила она. Но Лесли было не так-то легко переубедить. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы рассказать мне прямо сейчас, Интег… — но Интегра запихнула большой круассан в открытый рот Лесли, чтобы заставить ее замолчать, а затем поспешно вышла в коридор, прежде чем Лесли успела ответить. — Что, черт возьми, все это значит? — злилась Лесли на Интегру по дороге на занятие по английской литературе. — Ну, мне пришлось заткнуть тебе рот, не так ли? — ответила Интегра мягко. Они подошли к дверям, ведущим наружу, и сверились с картой. — И опять же, где это? — спросила Интегра, нахмурившись. — Пагода, — ответила Лесли. Интегра вздохнула. В 30-е годы колледж являлся парком развлечений, но Вторая мировая фактически закрыла его вплоть до 60-х годов. Его восстановили и вновь открыли как колледж для девочек. Некоторые из наиболее интересных произведений архитектуры были сохранены, поэтому занятия проходили в довольно потусторонней обстановке. По сравнению с остальными местами, пагода была менее диковинной. — Замок достался Д-ру Акуле, — прокомментировала Лесли, когда они спускались по истертым каменным ступеням. — Мне казалось, что нам говорили, что там небезопасно, — пробормотала Интегра, вспоминая обветшалый замок, который она частенько видела вдалеке за деревьями. — Его отремонтировали во время летних каникул, — объяснила Лесли. — И он тоже стоит на холме. Я умру прежде, чем взберусь на него, — простонала она. Интегра пробормотала что-то в знак согласия и подняла глаза. Пагода была прямо перед ними. — Я думала, ты расскажешь, что произошло прошлым вечером, — строго напомнила Лесли Интегре. Интегра улыбнулась. — Я расскажу тебе об этом после английской литературы, — самодовольно пообещала она. Лесли бросила на Интегру мрачный взгляд. Они вошли внутрь, готовые выдержать двухчасовую лекцию. — Это была настоящая пытка! — воскликнула Лесли, когда занятие подошло к концу. — С какой стати мы должны изучать американскую литературу? — разглагольствовала она. — Как думаешь, почему эта дисциплина называется английской литературой? Мы ведь в Англии, верно? — Вообще-то, я думаю, что кампус частично проходит через уэльскую границу, — поправила Интегра рассеянно. — Как мы доберемся до города? — спросила она. — Тут недалеко, — сказала Лесли. — Недалеко? — повторила Интегра недоверчиво. — Лесли, до него ведь не меньше полутора километра! И, кажется, дождь пошел, — заметила она. — Ты что, с ума сошла? Однако Лесли на что-то отвлеклась. — Это кто? — спросила она, глядя на выходящую из машины фигуру. — Это что, Кортни? — Если она только приехала в колледж, то опоздала на целый день, — заметила Интегра сухо. — Думаю, это Кортни, — сказала Лесли, направляясь к машине. — Пойдем поздороваемся? Интегра вздохнула. — Я думала, мы собирались сходить в город, — пробормотала она. — И где Мэдди? Последний вопрос поверг Лесли в задумчивое молчание. — Это хороший вопрос, — сказала она. — А разве… разве она не была на занятии по английской литературе? — спросила Лесли осторожно, пытаясь вспомнить. — Она не пошла с нами, ей нужно было что-то сделать, но она же была там, в аудитории, верно? — Нет, — внезапно осознала Интегра со все нарастающей тревогой. — Нет, не была. Они с Лесли обменялись испуганными взглядами и попытались вспомнить, когда в последний раз видели Мэдди. — Во время… завтрака? — спросила Лесли неуверенно. — Думаю, да, — пробормотала Интегра. — Наверное, нам следует сказать… — Привет! — услышали они крик стоящей у машины Кортни. — Привет! — крикнула Лесли в ответ. Интегра помахала рукой. Выкрикивать приветствия, по ее мнению, было излишне, ведь можно просто сделать движение рукой. — Вы обе мрачно выглядите, — сказала Кортни уже более тихо, подойдя ближе. — Неужели вы так не рады меня видеть? Лесли горячо замотала головой. — О нет, мы просто беспокоимся о Мэдди, — сказала она. — Мы не видели ее с самого завтрака и очень волнуемся, учитывая вчерашнее убийство и все такое, — уточнила она. Кортни посмотрела на Лесли с потрясенным видом. — Убийство? — повторила она. Лесли торжественно кивнула. — Скотленд-Ярд и остальные патрулируют кампус из-за вчерашнего, — сказала она. — Одну девушку нашли мертвой. Кортни ахнула. — Это просто ужасно! — воскликнула она. — А кто-нибудь знает причину? — спросила она. — Из нее выкачали всю кровь, — ответила Интегра. Лесли кивнула и посмотрела на Кортни вопросительным взглядом. — Помимо этого гнусного происшествия, почему ты опоздала в колледж? Кортни усмехнулась. — Я забыла, что семестр начался, — призналась она. — К тому времени, как я это поняла, у меня чуть не началась истерика. Но теперь я наконец здесь. Интегра вздрогнула. Она вообще не любила опаздывать. Выражение «лучше поздно, чем никогда» не имело для нее никакого значения; по ее мнению, лучше уж вообще ничего не делать, нежели опаздывать. Лесли поймала взгляд Интегры и понимающе улыбнулась. — Интегра умрет, если опоздает в колледж, — заметила она беззаботно. — Пунктуальность — это ее одержимость. Интегра нахмурилась. — В пунктуальности нет ничего плохого, — сказала она в свое оправдание. Кортни засмеялась. — Ты как всегда обидчива, Интегра, — сказала она ласково. — Пойду схожу к мисс Квилш, — она повернулась, чтобы уйти, но остановилась. — Да, и еще, я опоздала в колледж, потому что умер друг семьи, — добавила она, подмигнув. — Увидимся позже, — сказала она, прежде чем исчезнуть в главном здании. — Каков характер! — воскликнула Лесли, пока они шли в город. — Помнишь, как она чуть было не выкрасила в желтый цвет немецкую подводную лодку времен Второй мировой в библиотеке? Интегра улыбнулась. — Но библиотекарь поймал ее, — сказала она тихо. — Совершенно верно, — сказала Лесли. — И ее отстранили от занятий на несколько месяцев. Эй, там один из полицейских, — сказала она, глядя вперед. Это напомнило Интегре кое о чем. — Мы должны сказать ему, что Мэдди пропала после завтрака и не пришла на занятия, — пробормотала она. Лесли кивнула. — Хорошая идея. Я уверена, что с ней все в порядке… она просто иногда куда-то уходит, — сказала Лесли неуверенным тоном. Они подошли к полицейскому, который явно скучал. — Извините, — сказала Лесли весело. Полицейский подпрыгнул. — Ах… да? Чем могу помочь? — спросил он неуверенно. Новобранец, — подумала Интегра мрачно. — Мы просто хотели кому-нибудь сказать, что наша подруга Мэдди пропала после завтрака, и после этого мы ее не видели, — сказала она спокойным тоном. Полицейский попытался принять озабоченный вид. — Я доложу об этом, — сказал он, — но уверен, что она где-то поблизости. Вам не о чем беспокоиться, — заверил он их. Интегра громко хмыкнула. Лесли вздохнула. — Спасибо, — произнесла она вежливым тоном, и они продолжили путь. — Лесли, — произнесла Интегра медленно, — как долго продлится обеденный перерыв? — Примерно еще час, — пожала плечами Лесли. — Но история Европы начнется в два часа. Мы доберемся до города, пообедаем, закончим кое-какие дела и вернемся вовремя, если поспешим, — сказала она. — Если поспешим, — повторила Интегра с отвращением. — Понятно. Добравшись до города, они увидели нескольких студентов и полицейских. Они остановились у небольшого гастронома, чтобы пообедать. — Мне нужно купить конверты и марки, — сказала Интегра, когда они закончили есть. — Я пойду с тобой, — сказала Лесли. — У меня тоже закончились марки. Они пошли на почту, и Интегра взяла конверты и несколько марок, на которых были нарисованы летучие мыши. Когда они вышли из почтового отделения, Лесли взглянула на часы, а затем бросила на Интегру нервный взгляд. — Интегра, уже половина второго, — сказала она. Интегра возилась с сумкой, которую взяла с собой. — Нам лучше поторопиться, — сказала она, и они побежали к колледжу. — Не могу дождаться начала занятий Д-ра Акулы, — сказала Лесли, запыхавшись от бега. — Думаю, он интересный преподаватель. — Я в этом и не сомневаюсь, — ответила Интегра саркастически, вспомнив прошлую ночь. — Мы уже почти на месте, — сказала Лесли ободряюще после некоторой паузы. — У нас еще есть время на то, чтобы переодеться и дойти до аудитории. — Надеюсь на это, — пробормотала Интегра, ускоряя шаг. — Видишь! Что я тебе говорила? У нас еще куча свободного времени, — воскликнула Лесли, когда впереди замаячил колледж. Интегра пробормотала что-то в знак согласия. Они направились в сторону общежития. — Встретимся здесь без четверти два? — предложила Интегра. Лесли кивнула. — Звучит неплохо, — сказала она. — До встречи, — добавила она, прежде чем исчезнуть в коридоре. Интегра поднялась по лестнице в свою комнату и переоделась в чистую униформу. Достав из сумки конверты и марки, она положила их на стол и достала письмо. Прочитав его еще раз, она дописала: P.S. Уолтер, кажется, он невосприимчивым к серебряным пулям и другим обычным орудиям убийства вампиров. Я выстрелила ему в сердце серебряными пулями, но его рана исцелилась. Тебе когда-нибудь доводилось слышать о чем-то подобном? Кроме того, я постоянно импульсивно протягиваю руку, чтобы дотронуться до него или каким-то образом поддержать физический контакт, а он попытался укусить меня, а после стал утверждать, что не собирался этого делать. Любая мелочь, которую ты узнаешь, будет очень полезна. Закончив, она запечатала конверт и наклеила на него марку вампирской летучей мыши. Положив его обратно в ящик, она вышла из комнаты и побежала вниз, чтобы встретиться с Лесли. — Как некоторые из вас, возможно, уже знают, — начал Д-р Акула, — я Д-р Акула, — представился он, стараясь не обращать внимания на взгляды обожания, направленные на него со стороны половины студенток. Он написал свое имя на доске и повернулся к аудитории с обаятельной улыбкой. — Это занятие, естественно, посвящено истории Европы. Мы начнем год с изучения европейских стран пятнадцатого века и продолжим в направлении Второй мировой войны. Я ожидаю, что вы будете вести подробный конспект. Ваш промежуточный экзамен будет включать в себя эссе с использованием одного лишь конспекта. У вас есть какие-нибудь вопросы? — тишина. — Ну что ж, — сказал Д-р Акула ровным тоном, — если вопросов нет, я раздам вам учебную программу и сделаю перекличку. Он раздал учебную программу и вернулся к своему столу, расположенному в передней части аудитории. — Аллендейл, Кассандра? — прочел он, и названная студентка ответила: «Присутствует». Так продолжалось несколько минут, пока он не добрался до последней фамилии в списке. — Уингейтс, Интегра Х., — сказал он, встретившись с ней взглядом еще до того, как она ответила скучающим тоном: «Присутствует». — Так вы мисс Уингейтс? — вежливо осведомился он, заставив некоторых девушек бросить на Интегру сердитый взгляд за столь неоправданный интерес с его стороны. Интегра кивнула. — Похоже, у вас возникли проблемы с расписанием занятий в отношении моей дисциплины и высшей математики. Не могли бы вы зайти ко мне ненадолго… хм… сегодня, в семь вечера, чтобы мы могли уточнить некоторые детали? — Конечно, — ответила Интегра, бросив на него подозрительный взгляд, на который он ответил милой улыбкой, обнажив свои острые, заостренные зубы. Интегра удивилась, как еще никто из студентов этого не заметил и не подумал, что все это довольно странно. — Теперь, когда мы все прояснили, — продолжил Д-р Акула, обращаясь к остальным студентам, — почему бы нам не начать сегодняшнюю лекцию? Интегра, как и все остальные в аудитории, восприняла это как сигнал. Она послушно достала тетрадь и, когда он начал говорить, принялась яростно строчить. — Османская империя была особенно агрессивна в 1400-х годах, и многие конфликты между странами зачастую приводили к тому, что… — Какой красивый мужчина, — вздохнула Лесли, возвращаясь с занятия. Интегра фыркнула, но не стала ничего комментировать; ее голова была забита полученными на занятии фактами о Валахии, Трансильвании и Владе Цепеше. — В следующий раз, когда он начнет перекличку, я скажу: «Присутствую и готова стать вашей вечно любящей рабыней», — сказала Лесли дерзко, когда они спускались вниз по крутым каменным ступеням, которые кто-то без особого энтузиазма начал строить для того, чтобы упростить вход и выход из замка, но затем остановил строительство на полпути. — А еще у него такие восхитительные карие глаза, — добавила она, заставив Интегру нахмуриться в замешательстве. — Что ты о нем думаешь, Интегра? Интегра? Но Интегра уже не обращала на нее внимания. Она только что увидела знакомую туфлю, торчащую из подлеска. Когда она остановилась и подошла ближе, то заметила, что туфля была прикреплена к телу. Интегра застыла на месте. — Лесли… — тихо начала она, и Лесли подошла к ней. — О мой бог, — прошептала Лесли, побледнев. — Мэдди! Но Мэдди уже не могла ничего ответить. Кто-то — или, возможно, что-то — лишил ее крови, как и первую жертву. Это становилось ясно по следам от укусов на ее шее. Но на этот раз убийца пошел дальше, разорвав кожу и оставив почти бескровные ранки. Интегра медленно перевернула ее так, чтобы она больше не лежала лицом вниз, и, тяжело сглотнув, закрыла остекленевшие глаза Мэдди. Убийца также разорвал ей горло. Что-то маленькое и пушистое выпрыгнуло из рук Мэдди, но Лесли ловко поймала это нечто, прежде чем оно не сбежало. Это был маленький кролик, который оказался зажатым между землей и телом Мэдди. На шее у него висел маленький ошейник, на которой мелким курсивным шрифтом было выведено «Эван». — Лесли, сходи за помощью, — приказала Интегра. — Я останусь здесь, чтобы ты снова смогла нас найти. Я возьму кролика, — предложила она, и Лесли молча протянула ей кролика. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, все еще не веря своим глазам, затем Лесли начала подниматься обратно на холм. — Я быстро, — пообещала Лесли через плечо дрожащим, несчастным голосом, в то время как Интегра недоумевала, зачем она направляется к замку. О боже, она собирается позвать на помощь Д-ра Акулу! — подумала Интегра запоздало, заскрежетав от досады зубами. Кролик в ее руках задергался и испуганно зашевелил ушами, так что Интегра взяла его поудобнее, и тот наконец успокоился. Ожидание становилось все более утомительным, да и к тому же начинало темнеть — на часах было около шести вечера. Наконец Интегра услышала звуки шагов — по ступенькам бежали две пары ног. Подняв глаза, она увидела Лесли, а за ней и Д-ра Акулу. — Где ваша подруга? — тихо спросил он, с любопытством разглядывая кролика, которого Интегра держала в руках. Лесли, казалось, почувствовала облегчение от того, что рядом с ними один из авторитетных людей, но Интегра наоборот начала нервничать из-за присутствия Д-ра Акулы. — Здесь, — тихо ответила она. — Я связался с главным зданием по телефону, — сказал Д-р Акула, присаживаясь на корточки рядом с телом. — Они скоро прибудут. — Это хорошо, — пробормотала Лесли еле слышно. — Как вы ее нашли? — спросил Д-р Акула, не уточнив, кому именно адресован этот вопрос. Интегра ответила: — Я увидела ее туфлю, — объяснила она. Д-р Акула открыл было рот, чтобы продолжить допрос, но был прерван прибытием полиции. — Добрый вечер, инспектор, — сказал вместо этого Д-р Акула. — Я доверю эту работу вашим умелым рукам и доведу этих девушек до главного здания. Уверен, они сейчас пребывают в шоковом состоянии. Интегра подняла взгляд и с удивлением — а затем и с тревогой — узнала инспектора. Она уже работала с ним раньше в вопросах, касающихся организации Хеллсинг, и поэтому он знал ее как Хеллсинг. Он встретился с ней взглядом, и в его глазах мелькнуло узнавание, но она бросила на него предостерегающий взгляд. Кажется, он его не заметил. — Мисс Интеграл! — воскликнул он, и Интегра раздраженно спросила себя, с каких это пор они начали называть друг друга по именам, но затем тут же осознала, что будет лучше, если он вообще не станет упоминать ее фамилию. — Вы здесь для того, чтобы взяться за это дело? Похоже, эта работенка как раз для вас, а? — спросил он, и Интегра почувствовала на себе любопытные взгляды Д-ра Акула и Лесли. — Нет, вообще-то, инспектор, я здесь учусь, — ответила Интегра сухо, и он замолк, видимо, осознав свою ошибку. — О, понятно, — еле слышно произнес он и, к немалому удивлению остальных полицейских, принял испуганный вид, когда Интегра направила на него свой стальной взгляд. — Нам, э-э, нужно будет поговорить с вами позже, — сказал он тихим голосом, а затем, восстановив свое достоинство, добавил гораздо громче: — Так что, если вы обе зайдете в нашу временную штаб-квартиру рядом с кабинетом директрисы как-нибудь после ужина, то мы будем вам очень признательны. Лесли и Интегра тут же кивнули. Д-р Акула провел их мимо полицейских прямо в главное здание. — Надеюсь, вы сумеете отыскать дорогу в свои комнаты, — мягко сказал он, когда они оказались внутри. — Интегра, не забудьте о нашей встрече в семь. Учитывая нынешнее положение вещей, я провожу вас в свой кабинет и обратно. Встретимся здесь, в вестибюле. Мисс Лесли, вы, должно быть, в шоке… советую вам выпить чаю и обсудить все с Интегрой. До скорого, мои дорогие, — закончил он с небольшим поклоном, прежде чем выйти за дверь. Лесли повернулась к Интегре и кивнула головой в сторону общежития. — Тебе придется многое объяснить, — сказала она угрожающим тоном. Они направились в комнату Интегры. — Придется, — согласилась Интегра, тяжело вздохнув. Лицо Лесли смягчилось, и она протянула к ней руки. — Давай я подержу Эвана, если ты вдруг устала его таскать. Эван? — подумала Интегра растерянно. Затем вспомнила, что несет в руках кролика. — Конечно, — сказала она, осторожно передавая ей кролика, — можешь взять его ненадолго. — Сегодня выдался тот еще денек, не правда ли? — вздохнула Лесли. — Интересно, что принесет нам завтрашний день?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.