"Сны вейлы" или "А если так?"

R
Заморожен
186
1
автор
Размер:
205 страниц, 84 446 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 36 Отзывы 123 В сборник

1. I. Наследство.

Настройки
Примечания:
Глава 1. Ночь на 31 октября 1981 года Родовое поместье семьи Малфой. Плач прорезал сонную тишину поместья, как тонкий разрез по ткани. Он донёсся из детской при башне — комнаты, где ещё недавно всё спало в мягком полумраке ночника, — и пробился сквозь каменные стены в дальнее крыло, где находились покои господ. Детский крик звучал не столько громко, сколько отчаянно, будто в нём было что-то древнее — зов, от которого замирала магия. В коридоре один за другим вспыхивали светильники, будто сам дом, просыпаясь, прокладывал им путь к башне. Свет не просто горел — он отзывался на их приближение, уходил вперёд, гас за спиной, словно коридоры видели шаги хозяев и закрывали за ними тьму. Нарцисса почти бежала, подол ночной мантии шуршал по ковру; Люциус держал рядом тот же темп, без суеты, но в точности рядом с ней, и их шаги сливались в один пульс. Полированные коридоры ловили отблески чародейского света, гербы на гобеленах поблёскивали серебром. Чем ближе к башенному пролёту, тем плотнее становился воздух. В нём ещё держалось тепло недавнего сна, запах свечного воска и молока — но ощущалась и лёгкая нота озона, сухая, тревожная, будто детский испуг уже успел тронуть магию дома. Нарцисса первой вошла в детскую. В комнате царил мягкий свет ночника, стоящего рядом с кроватью не детских размеров. По обе стороны от постели стояли два одинаковых кресла — комплект, на каждом лежала вышитая гербом подушка. Зажжённый камин, зачарованный и не опасный для любопытного малыша, отбрасывал на стены спокойные отблески. Всё здесь предназначалось для сна: ковёр, плотные шторы, пастельные тона текстиля. И всё же мальчик плакал — громко, отчаянно, срываясь на удушающий хрип. Щёки покраснели, крохотные пальчики сжимались в кулачки. Нарцисса опустилась рядом, провела ладонью по горячему лобику. — Кто тебя напугал, mon ange? — шепнула она так близко, что её волосы щекотали его алеющие щёки. — Посмотри на maman, calme-toi. Голос у неё был тихий, почти колыбельный — она пыталась вернуть сыну мир теми же звуками, которыми когда-то укачивала его после колик. Но ребёнок не слышал её. Он захлёбывался уже не криком, а надсадным хрипом, хватал воздух рваными вдохами, сжимал тонкие пальцы в кулачки. По полу носились домовые эльфы, сбиваясь друг о друга, тонко поскуливая и шлёпая себя по плечам — не ради драматичности, а потому что стыд для них больнее удара: господа разбудили, наследник плачет, значит они подвели. Нарцисса поймала это движение боковым зрением, дрогнула, втянула воздух коротко и резко — боль сына отзывалась в груди так, будто её собственное тело несло этот хрип. Люциус вошёл тихо, без суеты, и серебристый свет светильников лег на его лицо. Он окинул комнату быстрым взглядом — ребёнок, Нарцисса, эльфы в панике — и подошёл ближе. — Займись ими. Пусть приведут всё в порядок и перестанут метаться. Она подняла голову, словно очнулась: — Что? — сорвалось у неё. — Эльфами, — повторил он мягче. — Им нужно дело, не наказание. Взгляд Нарциссы сместился с ребёнка на метающихся существ. Она сделала вдох, потом ещё один, и голос стал твёрже: — Делайте, как сказал господин. Быстро. Эльфы подхватили приказ с облегчением, исчезая один за другим — кто на кухню, кто в дальние залы. Комната опустела, воздух стал чище, ровнее. Люциус отступил на шаг, давая жене возможность собраться. Он не торопил её — не вмешался, просто позволил ей вернуть себе самообладание. Нарцисса села у кровати, провела рукой по лицу сына. Плач утих, но лишь на миг — через несколько секунд он снова возобновился, будто ребёнок продолжал бороться с чем-то во сне. Воздух дрожал от слабого магического отклика. На полке игрушечная змейка качнулась, заметно шевельнувшись от колебания чар, и соскользнула на пол. Люциус застыл у дверей, наблюдая, как Нарцисса гладит сына по волосам и шепчет ему что-то почти беззвучно. Лицо у него оставалось спокойным, но палочка в ладони была зажата так крепко, что побелели костяшки. Мальчик не утихал — жалобные волны возвращались снова и снова, словно его что-то держало за горло изнутри. Этого уже нельзя было снять ни голосом матери, ни прикосновением. — Я свяжусь с лекарем… и Северусом, — сказал он вполголоса, скорее фиксируя решение, чем сообщая его. Палочка коротко вспыхнула и погасла. Он вышел в коридор. Башенный пролёт отозвался шагами, и этот стук эхом вернулся в детскую. Нарцисса осталась одна с ребёнком, и дом на мгновение будто притих вокруг них, не живой, не думающий — просто дышащий в такт его всхлипам. На полке у стены вновь лежала мягкая игрушка — серебристая змейка с вышитыми чешуйками и голубыми стеклянными глазами. Любимая за мягкость и прохладную на ощупь ткань, она казалась живой. Ещё недавно она упала на пол, и один из эльфов, спеша восстановить порядок, вернул её на место — точно так, как велено. *** Огонь в камине вспыхнул, когда Люциус подошёл ближе. Пока это был просто огонь — тёплый, живой, не магический. Яркий отблеск пробежал по мраморным плитам, и по арке скользнули руны охранной магии, напоминая, что дом стоит под защитой рода, не пускающей непрошеных гостей и подслушивающих чар. Он положил ладонь на край очага, и пламя медленно потеплело, став ровно-красным — цветом связи. Тепло ударило в пальцы, будто камин откликнулся на решимость. — Дом Франсуа-Жозефа Бруссе, — произнёс Люциус, не тратя время на сомнения. Пламя вздрогнуло, и в нём появилось лицо лекаря — усталое, со следами сна, но мгновенно собравшееся. Глаза прищурились, в голосе — лёгкое раздражение, привычное у человека, которого будят не впервые: — Милорд, — хрипло сказал Бруссе, чуть кашлянув. — Что-то случилось? Люциус помедлил, подбирая слова. — Мой сын не спит. Уже довольно долго. — Насколько долго? — Достаточно, чтобы это вызывало беспокойство. — Температура? — Это ваша сфера ответственности, — ответил он ровно, с лёгким нажимом на слове ваша. — Без промедления. Бруссе нахмурился, губы дрогнули в недовольстве, но он лишь коротко кивнул: — Уже выхожу, — сказал он, и выражение лица стало каменным. Образ исчез. Пламя осело, вернувшись к ровному естественному свету. Воздух в зале стал суше, будто магия обожгла его. Люциус медленно выдохнул. Рука, всё это время лежавшая на мраморе, осталась неподвижной — только суставы побелели от напряжения. Он позволил себе один короткий вдох, словно готовился к следующему шагу, и снова коснулся кромки очага. Пламя послушно вспыхнуло, восстановив всё тот же красный оттенок связи. — Дом Северуса Снейпа, — произнёс он тихо. Ответ пришёл быстрее, чем от лекаря: пламя, казалось, окрасилось темнее, насыщеннее, и в нём проступило лицо Северуса. Он выглядел утомлённым, но не сонным; глаза — холодно-внимательные, как у человека, привыкшего к ночи. Пламя треснуло, отбрасывая искры; очертания лица и плеч проявились в жарком свете — огненный силуэт, без деталей, лишь свет и тень. — Люциус? — голос Снейпа прозвучал глухо, с хрипотцой, будто от тишины и дыма. — Ты не спишь в такую ночь? — добавил он чуть медленнее, с тенью усталого удивления. — Драко не успокаивается. Я не знаю, что это. Нарцисса… Он не договорил — слова будто застряли между дыханием и долгом. Пламя вновь треснуло, отбрасывая искры. На лице Снейпа мелькнула тень беспокойства, без насмешки и жалости. Драко — его крестник. — Лекарь уже в пути? — Да. — Главный камин открыт? — Открыт. — Иду. Пламя на миг заволновалось и вернулось к ровному горению. Мгновение стояла тишина. Люциус медленно выпрямился, движение отточенное — как возвращение к привычной роли. Плечи расправились, взгляд остыл. А в тишине, почти беззвучно, прозвучало: — Порядок. Не слово — формула. Возвращённая маска. Дом снова стал неподвижен, и воздух лишь слегка дрожал, сохраняя в себе след тепла и чужих голосов. Когда воздух у очага изменился вновь, он лишь слегка повернул голову. Пламя в камине стало ярче, раздался короткий хлопок, и по арке обнадеживающе пробежали руны защитных чар. Цвет пламени сменился на зелёный — чистый, густой, с глухим звоном магии перемещения. Вслед за этим в зале проявилась фигура Франсуа-Жозефа Бруссе. Лекарь шагнул из огня ровно, не торопясь, стряхнул пепел с подола лаймовой мантии с серебряной оторочкой — такую носили сотрудники магической больницы Святого Мунго — и расправил плечи. Когда-то он заседал в Визенгамоте; в осанке всё ещё жила память о власти. Теперь он жил на жалованье, но при этом держался так, будто ещё имеет право приказывать. — Молодой лорд у себя? — спросил он без вежливых обращений. — В детской, да. Нарцисса с ним, — ответил Люциус ровно. — Понял. Бруссе не ждал указаний — он направился к двери с уверенностью того, кто давно помнит расположение каждого открытого коридора и поворота. Как человек, много лет служащий лекарем при роде Малфоев. Люциус лишь указал рукой в сторону прохода, чтобы соблюсти приличия. Когда шаги лекаря растворились в тишине, Люциус остался один, но лишь на мгновение. Камин ещё сохранял зеленоватый отблеск, когда в зале снова дрогнул воздух. Люциусу показалось, что пламя вспыхнуло сильнее, зелёный цвет стал плотнее, словно от собственного веса магии, и по арке снова прошёл блеск рун. От вспышки освещения каминный зал заполнился тихим треском и запахом пепла. Из пламени вышел Северус Снейп. Он двигался спокойно, без суеты, будто ночь была его естественной средой. На плечо ложился мягкий отблеск изумрудного пламени; в руке — небольшой кожаный саквояж, едва поблёскивающий старыми застёжками. В глазах читалась сосредоточенность и усталость человека, который привык быть готовым ко всему. — Бруссе уже здесь, — сказал Люциус. — Как крестник? — Всё ещё не успокоился. — Понятно. Нарцисса с ним? — Да. — Хорошо. — Твоя предусмотрительность по-прежнему впечатляет, — отметил он наличие знакомого саквояжа. — Скорее привычка, — отозвался Северус спокойно. — Пойдём. Дальше они шли молча до самой башни. Домовые эльфы, незримые и занятые делом, тушили пламя и светильники, сохраняя чистоту в поместье и готовясь к утру. *** Детская Малфой-Мэнора В детской мальчик тихо хныкал, уткнувшись щекой в подушку. Плач был не резким, а утомлённым, будто силы на слёзы заканчивались. Мягкий свет ночника ложился на лицо ребёнка и на руки матери. Запах молока и воска смешался с сухим жаром зачарованного пламени в камине. У изножья постели встали Люциус и Северус. Оба по-прежнему молчали, наблюдая. Бруссе стоял сбоку от кровати, рядом с креслом. Движения — точные, скупые, будто он не касался, а измерял расстояние между воздухом и телом. — Он всё время плачет… а потом словно задыхается, — тихо поведала Нарцисса, не отрывая взгляда от сына. Бруссе поднял глаза, коротко посмотрел на неё: — Тишины, — произнёс он спустя мгновение, вновь сосредоточившись на ребёнке. Нарцисса сидела на краю постели. Губы поджаты, плечи напряжены, взгляд теперь цеплялся за каждое движение рук лекаря. Бруссе склонился ниже, провёл над грудью мальчика ладонью, активируя диагностическое заклинание. Воздух дрогнул, на миг в нём блеснули голубоватые линии чар. Когда диагностическая волна прошла, Северус коротко произнёс: — Магия откликается нестабильно. Бруссе сдвинул брови, будто не услышал. Нарцисса крепче прижала пальцы к крошечной ладошке сына. Плач ослаб, превратившись в хрипение. Лекарь выпрямился, бросив на Люциуса короткий взгляд — почти не заметный намёк. Тот понял: присутствие матери мешает и ребёнку, и диагностике. Он подошёл ближе, мягко коснулся плеч Нарциссы: — Нарцисса, ещё не рассвело, ты плохо спала. Позволь дальше действовать нам. Голос его звучал спокойно, без приказа, но с тем оттенком, на который трудно что-либо возразить. Она задержала дыхание, не глядя на него, и только крепче сжала пальцы сына: — Ему лучше, когда мы рядом, — тихо произнесла она, не поднимая взгляда. Вероятно, надеясь, смягчить супруга, попросить остаться с ними в покоях Драко. — Ему лучше, когда ты спокойна, — ответил он. Его тон был мягким, но в нём чувствовалось беспокойство за неё — и рациональное понимание, что её тревога усиливает детскую. Она отпустила руку сына. Послушание выглядело безмолвным согласием, но в движении чувствовалось, что это ей стоило усилия. В её взгляде мелькнуло мгновенное отчаяние, то самое, что знает каждая мать, когда нужно уйти, оставив боль ребёнка другим. Она поднялась, сохраняя достоинство, но в том, как поправила полы ночной мантии, ощущалась сдержанная дрожь — почти незаметная, но выдавшая внутреннюю бурю. Короткий шорох ткани. Дверь закрылась. В комнате остались трое, не считая ребёнка: Бруссе, Люциус, Северус — и напряжённый воздух, густеющий с каждой новой волной детской истерии. Бруссе поднял ладонь и вновь активировал диагностические чары. Тонкие голубые линии вспыхнули и разошлись по воздуху, очерчивая лёгкий контур тела ребёнка. Он действовал быстро, уверенно, будто собирал воедино знакомый механизм. Плечи его не дрожали — только губы сжались тонкой линией. Люциус стоял неподвижно, руки за спиной. Он не смотрел на сына, чтобы не мешать работе лекаря. Взгляд его упёрся в край стола, где стояли пузырьки с зельями — и задержался там, как будто спокойствие можно было найти в порядке предметов. Эти пузырьки Бруссе расставил заранее, ещё до прибытия Северуса и Люциуса, когда начал подготовку к диагностике — методично, с привычной аккуратностью человека, привыкшего работать один. Хриплый плач ребёнка перешел в другую стадию, превращаясь в неровное дыхание. Северус сделал полшага вперёд, глядя на колебание чар: — Резонанс нестабилен, — сухо произнёс он. — Пульс магии не совпадает с пульсом тела. Бруссе хмуро кивнул, на сей раз ответив на замечание зельевара: — Я вижу. Он провёл над ребёнком вторую серию чар; тонкие нити света сплелись над грудью мальчика. На мгновение воздух в комнате зашипел, как от едва слышного напряжения. — Его магия реагирует, — тихо сказал Снейп. — Реагирует — но не на нас, — заметил Бруссе. Люциус поднял голову: — Что это значит? — Пока — ничего, — только и ответил лекарь, оттягивая момент озвучивания диагноза. Он опустился на колено рядом с кроватью, приложил ладонь к подушке, будто слушая не дыхание, а саму ткань чар. Пламя в камине едва заметно дрогнуло, и по стенам пробежали зыбкие отблески. — Не вмешивайтесь, — бросил он, почти шёпотом, словно кто-то из мужчин собирался что-то предпринять. Северус благоразумно отступил к креслу, снова сливаясь с полумраком. Люциус остался на месте, сдержанно наблюдая, пока лекарь проводил последнюю серию проверок. Плач стал ещё глуше. Голос начал пропадать. Комната почти затихла, но не обрела покоя — в воздухе стояло ощущение неразрешённого вопроса. Бруссе отстранился, стряхнул с пальцев остаточный свет чар. На его лице не было облегчения — лишь усталое раздражение человека, который не любит, когда ответы ускользают: — Фон стабилизировался, — сказал он наконец. — Никаких патологий. Вероятно, переутомление или реакция на переизбыток магии в древнем поместье. Люциус чуть выпрямился, перевел взгляд на лицо старика — он сомневался в диагнозе. — Вы уверены? — Достаточно, чтобы не вызывать тревогу, — отозвался Бруссе сухо. Он произнёс это с таким видом, будто хотел закрыть вопрос. Северус медленно подошёл к кровати. Его взгляд не касался лица крестника — он будто слушал, как дышит воздух: — И всё же отклик чар был нетипичен. — Аномалии бывают, — раздражённо бросил Бруссе. — Поместье древнее, магия плотная. — Драко с рождения живёт в этом поместье, — тихо возразил Северус, не удовлетворившись ответом. Зельевар провёл ладонью в воздухе, не касаясь чар, и почувствовал их остаточное дрожание. — Магия откликалась не на диагностическое воздействие и не на магический фон Мэнора, а на что-то иное, — с некоторой неуверенностью произнёс он медленно. Бруссе застыл, будто что-то вспомнил, потом перевёл взгляд на Люциуса. Собеседник поймал его взгляд и насторожился. Всем своим видом лекарь намекал на что-то: — Есть кое-что, что могло бы вызвать подобную аномальную реакцию. Люциус задержал дыхание и в упор посмотрел на него. Ему не нравилось направление разговора, но он и сам начал думать о том же: — Вы осознаёте, к чему ведёте? Бруссе помедлил, взвешивая все аргументы, прежде чем решился продолжить. На его взгляд, это было единственное предположение, которое объяснило бы всё. Он повернул лицо к Северусу, но обращался по-прежнему к Люциусу: — Милорд, могу ли?... Северус не отреагировал открыто, лишь слегка склонил голову; лёгкая искра интереса проскользнула в его чёрных глазах. Люциус напрягся, но почти сразу взял себя в руки. Его палочка коснулась линий на запястье, и те слились с бледным тоном кожи — дозволение на раскрытие родовой тайны. Он коротко и сухо произнёс, внутренне приняв неизбежное: — Северус знает цену молчания. Бруссе кивнул, скрыв неудовольствие от того, что лорд не потребовал с зельевара обета. Он стоял неподвижно, подбирая слова, переводя взгляд с лорда на наследника: беловолосый, утончённо привлекательный ребёнок до сих пор не пришёл в себя, кряхтя и хмуря лобик. От него на почти невидимом уровне расходились волны сырой силы, тревожа даже домовиков в подвалах поместья. — Тогда… В вашем роду, — произнёс он медленно, — присутствует то, что могло бы послужить при определённых обстоятельствах катализатором нынешних событий. Среди магических родов, даже древних, порой встречается подобное… — слова давались с трудом. — Иногда это отражается не силой, а обликом: белые волосы, утончённость, особая притягательность. Долгие века это может почти не проявлять себя, а может и вовсе выродиться с поколениями. Он перевел взгляд с Люциуса, который явно предпочёл бы второй вариант, на Северуса. Тот чуть приподнял бровь и тихо недоверчиво произнёс: — Вы говорите о крови магических существ? — Верно. Когда-то милорд доверился мне, а теперь и вам, — выдохнул старик, вновь взглянув на Драко и прошептал себе под нос. — Получить силу в столь юном возрасте, связать жизнь ещё до магического совершеннолетия… — он осёкся, вытирая пот со лба и будто прислушиваясь к собственным мыслям. — Я склонен думать, что мы наблюдаем редкий случай нетипичного раннего пробуждения наследия по крови. Кровь откликается на зов… — Вейлы, — произнёс Люциус ровно, будто срывая пластырь, озвучивая приговор: коротко и окончательно. Он не любил недомолвок — проще сказать правду самому, чем позволить другим выговорить её с жалостью. Так он сохранял власть над ситуацией, даже если речь шла о тайне, способной подорвать основы рода. Северус чуть заметно поджал губы, разглядывая крестника. Он удивился, что раньше не провёл эту параллель. Малфои все как один белокуры и обворожительно красивы: — Теперь многое объяснимо, — сказал он негромко. Люциус еле слышно с досады цокнул языком: — Почему именно сейчас? Почему именно в Драко? — в голосе не прозвучало ни одной лишней ноты, но короткая дрожь всё же прошла по интонации. — Почему в Драко? — повторил Бруссе. — Если позволите, действительно, только вашей наследственности не хватило бы для пробуждения. Кровь в вас почти выродилась. Но я не исключаю, что подобное встречается не только в вашем роду. Вероятнее всего, и по линии миледи может быть совпадение, — осмелился добавить он. — Слишком сильные последствия, чтобы исходить лишь от одной стороны. За дверью, в узком промежутке между светом и тенью, Нарцисса прижала ладонь к груди. Слова о крови вейл прорезали её сознание, как холодная сталь. Она не знала, что страшнее — услышанное или мысль о том, как поведёт себя Люциус, как воспримет. Он не знал, не мог знать. Брал её в жёны чистокровную, гордую, уверенную. А теперь — их ребёнок, в котором, по словам лекаря, течёт не просто наследие древнего магического рода, а сконцентрированная кровь магического существа. Страх, стыд и растерянность смешались в ней, и всё, чего она хотела — чтобы супруг никогда не узнал о её мыслях. Она тихо отступила, почти не дыша, растворяясь в тени коридора, туда, где можно было спрятать и себя, и эту внезапную истину. Пламя в камине дрожало; свет ложился на стены неровно, будто сама магия поместья прислушивалась к сбивчивому дыханию ребёнка. Бруссе медленно взмахнул палочкой — стоявшие на столе пузырьки с зельями послушно поднялись в воздух и скользнули к небольшому кожаному кейсу. Внутри он был больше, чем снаружи: сложное, но надёжное заклинание расширения делало его вместительным без лишней помпы. Когда последняя бутылочка исчезла внутри, Люциус заговорил, не меняя ровного тона: — Что вы предлагаете? — Магия нестабильна и ищет выход, — отозвался Бруссе, подбирая слова осторожно, почти с научной деликатностью. — Вот вам ответ на первый вопрос: почему именно сейчас. Вероятно, магия наследника отозвалась на зов того, что заложено веками. Молодой лорд мог почувствовать чужую боль, чужие яркие переживания. У вейл подобная связь сродни дыханию: они не различают, где заканчиваются их собственные эмоции и начинаются чужие. Если с той стороной случилось нечто пугающее, ребёнок мог пережить это так, будто это происходило с ним самим. Комната наполнилась напряжённой тишиной. Люциус перевёл взгляд на сына. Мальчик, исчерпав силы, тихо похрипывал во сне, но не просыпался, словно что-то препятствовало его пробуждению. Северус первым нарушил паузу: — Когда кровь проявляет такую активность — что это точно значит? Бруссе не ответил сразу. Его ладони сомкнулись за спиной, и суставы тихо хрустнули — старческий, но выверенный жест человека, привыкшего измерять паузы. — Вот вам ответ и на этот вопрос: почему именно сейчас. Иногда кровь несёт в себе память — не разума, а инстинкта, — произнёс он чуть более уверенно, словно сам себе объяснял природу феномена. — Когда подобная сила просыпается, она ищет отклик, пару. Того, кто способен разделить её ритм. Полено треснуло с сухим щелчком, и короткая искра взметнулась вверх. — Вы говорите о магии, как о живом существе, — заметил Северус. — Я говорю о законах природы, — спокойно возразил Бруссе. — Магия — не существо, но энергия крови. Она чувствует угрозу, как нервная ткань чувствует боль. Люциус молчал. Его взгляд скользнул от пламени к ребёнку — по дуге света, как будто в поисках видимой причины: — Вы хотите сказать, что эта реакция — отклик на кого-то вне поместья? — На кого-то, вероятнее всего, да, — подтвердил Бруссе. — Вероятно, тот, кто связан с ним узами крови или дара, в данный момент испытывает опасность. Будь он в поместье, мы бы узнали об этом практически сразу. В камине что-то осело, пламя пригнулось, стало ниже. Северус нахмурился, в голосе появилась настороженность: — Вы серьёзно предполагаете магическую связь между младенцем и кем-то ещё? Это неразумно, — выдавил он. — Ребёнок, едва научившийся говорить, уже связан с кем-то. — Не предполагаю — наблюдаю, — сухо ответил Бруссе. — Я читал про такие отклики раньше. Это не такая уж и редкость. Обычно они возникают в после взросления, когда магия уже осознаёт себя, обладатель крови зрел и искусен. Но в этом случае она проснулась слишком рано. Магия не спрашивает возраста, — добавил Бруссе. — Особенно если в ней намешана древняя кровь. Такие узы возникают спонтанно и действуют, как зеркала: один спокоен — другой спокоен, один страдает — другой не может дышать. Люциус сжал ладонью спинки кресла — костяшки побелели, но голос остался ровным. Он посмотрел на сына: — И что это значит для него? — Что узы уже образовались, — ответил Бруссе. — Их ещё можно не ощущать сознательно, но тело и магия чувствуют. Каменные стены будто приблизились, отражая голоса глухо, с запозданием. — Теперь вы называете это не только аномалией, но и узами, — холодно произнёс Люциус. — Для одного — аномалия, для другого — узы или реакция, — спокойно отозвался Бруссе. — Кому как удобно. Главное, что это отклик на то, что вне его досягаемости. Северус шагнул ближе, тень от его фигуры пересекла свет от камина, легла на край кровати: — Если предположить, что это ещё не окончательно сформированные узы, а, например, магический резонанс — можно ли его остановить? — Скажу прямо, — произнёс Бруссе глухо. — Если мы сейчас просто будем наблюдать, это может не стихнуть. Такие всплески не всегда проходят сами. Магия крови начнёт давить на тело, пока не найдёт выход, и это может ударить по наследнику сильнее, чем аккуратная ментальная работа. Кровь уже признала кого-то. Это нужно не глушить, а понять. Люциус перевёл взгляд с сына на Бруссе: — Как? — Проникнуть в разум, в то, что он чувствует, — ответил лекарь. — Легилименция. Другого способа узнать, что происходит, не вижу. Северус резко повернулся, раздражённый не самим методом, а лёгкостью тона: — Сознание ребёнка не готово. Это не диагностика, это вторжение. — Иногда вторжение — единственный способ успеть до того, как магия начнёт сжигать изнутри, — ровно сказал Бруссе. — Но решать не мне. В комнате стало тише. Пламя в камине осело и легло ровным красным светом. Люциус стоял рядом с кроватью, напряжённый до неподвижности. — Насколько это безопасно? — его голос был глухим. — Безопасность — понятие относительное, милорд. Но бездействие сейчас куда опаснее, — ответил Бруссе. Северус перевёл взгляд на Люциуса. Спросил почти шёпотом, не для врача — для него: — Ты понимаешь, что то, что я подниму, обратно не утопить? Я принесу с собой всё, что увижу. Люциус не отвёл глаза. — Мы должны знать, что с ним. Северус вдохнул, согнулся над кроватью крестника, тихо, почти нежно, как будто извиняясь перед ним заранее, и произнёс: — Legilimens. *** Сначала — тьма. Без формы, без запаха, без тела. Только звук. Он больше не чувствовал пространства вокруг — лишь внутренний нетерпеливый ток магии и бешено стучащее сердце. Всё наполнялось эхом детского страха, и этот страх потянул его за собой — как опасное подводное течение. Хлопок телепортации. Голос. Мужчина кричит: — Лили! Забирай его! Он узнал голос — и внутри что-то болезненно дрогнуло, словно старая рана открылась вновь. Перед мысленным взором возник Джеймс Поттер — и сразу же рухнул, поражённый ярко-зелёным светом. Авада Кедавра — и тишина. Мужчина пал, не успев даже поднять палочку. Северус чувствовал злость и жалость одновременно, словно старые, забытые воспоминания разом вернулись. Второй крик — женский, сверху, над лестницей. Лили. Он поднялся — не шагом тела, а рывком воли. Она держала ребёнка, заслоняя его собой. Перед ней стоял Тёмный лорд. Северус понял мгновенно: пришли не за Поттерами. Пришли за мальчиком. Остальное просто прилагается. — Том, остановись. — Голос Лили дрогнул не от страха — от ярости, от отчаянной, невозможной веры, что его ещё можно повернуть. — Он же ещё малыш. Голос Тёмного лорда был спокойным, почти мягким: — Отойди. — Нет. Зелёный свет попал в неё так быстро, что крик оборвался на вдохе. Она осела, не выпуская сына, и даже падая держала его так, чтобы он не ударился о пол. Темный лорд понял, что промахнулся. Второй удар полетел в ребёнка — и отскочил. Любовь, которой она закрыла собой мальчика, не исчезла с её дыханием. Она просто развернула заклятие. Северус видел, как тело мага рассыпается в пепел вместе с мантией, зелёное свечение гаснет, а ребёнок остаётся единственной живой точкой в эпицентре. Глаза — чисто-зелёные, как у Лили. И в них не страх. Взгляд не ребёнка. Это не память. Не сон. Это сейчас. Их укрытие выдали. Джеймс пал. Лили — тоже. Остался один ребёнок в разнесённом доме. Перед тем как тьма захлопнулась, он успел вырваться наружу, успел ухватить уличный свет и табличку у калитки: Лощина Годрика. Дом номер 7. *** Воздух рванулся в лёгкие. Северус отшатнулся и ухватился за подлокотник кресла, словно его выдернули из глубокой воды. Лоб покрылся потом, горло пересохло, внутри — выжженная пустота. Он пытался зацепиться за настоящее: за холод гранитного пола под ногами, за тяжёлый жар в груди, за слабое дыхание крестника рядом. Но внутри всё ещё звенел крик, который он не успел перекрыть. Казалось, он снова стоял между ней и смертью — и снова опоздал. Он уже заплатил всем, чем мог; стал тем, кем не хотел становиться, чтобы спрятать её, — и всё равно не спас. Это не было воспоминанием. Это случилось сейчас. Он сжал зубы так, что побелели скулы, но одна слеза всё-таки сорвалась и скатилась по щеке. Или же это была капля пота. Ни звука. Люциус подался вперёд почти без паузы, поймал его за плечи, удерживая от падения. Пальцы сжали ткань мантии, будто он держал не только Северуса, но и равновесие всей комнаты. Привычной холодной резкости в голосе не было — остался сдержанный, хриплый тон человека, который не может позволить себе паники, потому что на нём держится всё, что ему дорого. — Держись, — сказал он тихо. — Северус. Это прозвучало не как приказ и не как просьба — как необходимость. Он держал его слишком близко, ближе, чем позволил бы себе при посторонних, и взгляд скользнул коротко — от бледного лица друга к Драко, лежащему на подушке. В этом взгляде не было выбора между ними, только упрямое, безусловное «оба должны быть в порядке». — Что это было? — спросил он уже ровнее, возвращая голосу уверенность. — Драко перестал дышать нормально, а ты едва стоишь на ногах. Я хочу знать, с чем мы имеем дело. Бруссе уже стоял рядом, ладонь над ребёнком. Внимательно следил он не только за молодым лордом — Стабилен, — произнёс он негромко, напоминая о своём присутствии. Люциус чуть дёрнулся, будто вспомнив, что они не одни. В одно мгновение холод вернулся в голос, лицо вновь стало безупречной маской. Он не мог позволить себе, чтобы кто-то — тем более Бруссе — увидел в нём слабость. Он коротко кивнул, жестом обозначив, что услышал. Затем, всё ещё держась близко, скользнул взглядом по Северусу: кожа бледная, дыхание сбивчивое, руки дрожат. Люциус усилил хватку, пока тот не поймал равновесие, и только после этого медленно ослабил пальцы. — Сядь, — сказал он негромко. Он не толкнул — направил. Поддерживающим движением, почти незаметным со стороны, усадил Северуса в кресло. Касание длилось секунду, но в этой секунде ощущалось всё: возвращение к порядку, попытка вернуть не только его самого, но и то, что висело между ними на грани краха. Северус моргнул, будто вынырнул из внутренней глубины. Воздух в лёгких стал плотнее, звуки — ближе. Мир вернулся. Он глубоко вдохнул, а в глазах, потемневших от усталости, всё ещё отражался отблеск увиденного. — Это не был сон, — выдохнул он. — Это происходит сейчас. В другом месте. — Где? — Люциус наклонился ближе; огонь в камине вспыхнул, высветив его скулу. — Я видел дом. Калитку. Табличку, — слова шли тяжело. — Лощина Годрика. Дом номер семь. Нападение. Магия тянулась к нему… и глаза — зелёные. Бруссе и Люциус обменялись короткими взглядами. Северус сжал подлокотник кресла, щурясь, стараясь удержаться в сознании. — Магия прошла через него, — произнёс он едва слышно, будто снова чувствуя то давление, бесконтрольный поток силы. — Через меня. Он уже едва держался; дыхание сбивалось. — Нужно спешить… пока не стало поздно. Бруссе склонился над кроватью, проверил дыхание ребёнка, потом — пульс Северуса. — Магическое истощение. Они оба пусты, — сказал он глухо и, понимая, что дальше расспрашивать бесполезно, погрузил обоих в сон без сновидений. — Им нужен покой. Пламя в камине стало мягче. Воздух остыл. Магия затаилась — словно и не бушевала в этих стенах. А где-то далеко, в доме на окраине Лощины Годрика, зелёный свет заклинания окончательно угас, оставив в живых лишь одного ребёнка с глазами, полными слёз. Снесённые с петель двери и два остывших тела дополняли трагическую картину.
186 Нравится 36 Отзывы 123 В сборник