ID работы: 9432103

CARBONIC ACID

Слэш
NC-17
В процессе
121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 34 Отзывы 44 В сборник Скачать

IV.

Настройки текста
Стив просыпается в своей постели, и первое, что он видит на дисплее телефона — сообщение от Пятницы, которая заботливо решила предупредить Капитана, что сегодняшнее утро Старка забито под завязку, и встречу лучше перенести, в против случае придется ждать гения в фойе несколько часов. Тихо радуясь ответственности хотя бы изобретения гения, Роджерс нехотя поднимается и находит в шкафу незамысловатый спортивный костюм, который приходится ему по размеру. Взгляд сам по себе падает на тумбочку, где Стив невольно замечает датчики для симуляции, и после — воспоминания нахлынывают сами по себе: горячая и тесная глотка Старка, темные волосы под пальцами и совершенная покорность. Сгребая диковинный аксессуар в ладонь, Роджерс открывает ящик, с размаху выкидывая датчики, но вовремя замечает в нем старомодные проводные наушники. Погода оказывается мрачной и совершенно не подходящей для пробежки, но так даже лучше: Стив имел отменное здоровье, абсолютный иммунитет к любым заболеваниям, практически не воспринимал перепады температуры. Помимо этого он обладал отточенной до нечеловеческой скорости реакцией, искусственно усиленными мышцами и прочими вещами, прокаченными химией. Оболочка Роджерса имела столько апгрейдов, что было сложно отличить какие именно и в результате чего возникли. От рядовых его отличало лишь одно: участие в секретной программе суперсолдат, данные о которой стерты со всех источников, включая рукописные. Не без помощи Говарда и Фьюри. «Шлепая» по лужам, Стив уже не обращает внимание ни на моросящий дождь, ни на серые унылые лица, окружающие его. Он сосредоточен на музыке и обдумывании плана на сегодняшний день, ведь в нынешнем времени ему совершенно некуда податься. На пороге в отель его уже встречает Джарвис: в его руках свежее прогретое полотенце, а на барной стойке уже ожидает сваренный кофе. Аромат напитка в сочетании с запахом окружающей, теперь уже старинной атмосферой, навевал Роджерсу приятные воспоминания, и он, закинув полотенце на плечи, чтобы промокнуть мокрые волосы, уселся на барный стул, притягивая к себе кружку. — Я ведь не обязан тебе доверять? — первым тишину нарушает Стив, поднимая взгляд внимательных светлых глаз на дворецкого, который уже занял место за стойкой. — Совершенно не обязаны, — Джарвис безучастно пожимает плечами, продолжая бесцельно протирать и без того чистые бокалы. Чуть сомневаясь, Роджерс делает глоток кофе и после непродолжительной паузы все же решается: — Сможешь пробить местонахождение человека? — Этот человек из вашего прошлого? — Джарвис и сам в сомнениях, потому покачивает головой, — сомневаюсь, что это возможно. Самые обширные базы данных принадлежат мистеру Старку, и он заподозрит любую попытку взлома. — Так ты сможешь? — уточняет Стив, на что дворецкий лишь вежливо улыбается. — Я уже внутри системы. Диктуйте имя. Утренний душ, примитивный завтрак и новая одежда по привычной военной традиции занимают от силы пять минут. Роджерс имеет при себе два адреса — рабочий и домашний, и отчего-то решает для начала проверить второй. Он передвигается пешком, оставив слишком приметную машину Старка на парковке и как следует запоминая город, с удивлением для себя успев разделить людей на две категории: обыкновенный рабочий класс и те, что внешне походили на мафов. Разбираться в этом безумии сейчас не представлялось возможным, и потому Стив останавливается на первоначальной цели. Такое же серое здание, как и сотни других вокруг, ничем неприметный подъезд, в который Роджерс попадает без особых усилий. Дверь в квартиру оказывается заперта, но стертая напрочь личинка нового дверного замка является прямым доказательством того, что кто-то в ней проживает. Как и набитый конвертами наддверный почтовый ящик, из которого предусмотрительно вытянуты счета, а оставлены только рекламные материалы. Стив чуть хмурится, решая начать с чего-то человеческого и осторожно стучит в дверь, прислушиваясь к движению за ней. Оно не заставляет себя ждать, и шкрябание тапок по деревянному полу лишний раз подтверждает обитаемость квартиры. Хозяин смотрит в глазок, после чего громко выдает басом: — В нерабочее время все вопросы к департаменту, имейте, блять, совесть! — Обязательно поимею, если снова восстану из мертвых спустя двести пятьдесят лет, — тихо отзывается Роджерс в ответ, и замок торопливо проворачивается, открываясь. На пороге своего дома стоит Фьюри: его оболочка приближена к первоначальной, разве что помладше, но взгляд обоих глаз все такой же потрепанный. Он смотрит на Стива, кажется, не верит своим глазам и торопливо приглашает того внутрь, опасливо выглядывая в коридор и наблюдая, не привел ли тот за собой хвост. — Роджерс? Или эти придурки так ополоумели, что додумались незаконно сделать твой клон и… — Отставить паранойю, — шутливо отзывается Стив, — это я. Живой. Со своими мозгами и в своем теле. — Не представляю, как это возможно… Мужчина тянется, обнимая Роджерса и похлопывая того по спине, не в состоянии иначе выказать свои эмоции. Оба мало верят в то, что сумели пересечься спустя столько лет, но Фьюри догадывается, что разморозить сверхопасного преступника могли только или в крайнем случае, или крайне богатые люди. Он вежливо предлагает выпить, для себя уже наливая полный стакан дешевого виски и оседая в кресле. Стив же успевает оглядеться, замечая, что семейных фотографий у Фьюри так и не прибавилось, а вот грамот за выслугу лет — вполне себе, хоть те и выдавались в основном только в электронном виде. — Сколько дней прошло? — Фьюри переходит к делу, замечая хоть и небольшую, но все же растерянность Роджерса, и добавляет следом, — по всей видимости совсем немного. Кто заказчик? — Я знаю только имя, — Стив пожимает плечами, усаживаясь напротив и пытаясь хотя бы сейчас сопоставить все детали, которые видел за последнее время, — Тони Старк. Знаешь, он… Многое не договаривает, и я до конца не понимаю, зачем ему нужен. — О, этот богатенький ублюдок, — Фьюри усмехается, откидываясь на кресле удобнее и поправляя на себе домашний халат, — держит за яйца всю страну, включая правительство и народ. Люди буквально зависимы от него. — Что ты имеешь ввиду? — чуть хмурится Роджерс. — Нет, это не расскажешь в двух словах, мы уже сотню лет ведем дело по этому козлу, но его адвокаты не дают выдвинуть обвинения ни по одному из поводов. Большинство из тех, кто приходил к нему с ордерами на обыски — просто не возвращались в участок. — Почему к нему просто не нагрянет армия? — задает логичный вопрос Стив, — я был у него на территории, и не заметил ни одной охранной системы. Фьюри не сдерживает смешок, следом глухо рассмеявшись в кулак и отвечая тут же: — Его дом окружен независимым оборонным комплексом, а тело скрывается под неизвестным видом броней, которую не смог повторить никто в нашем гребанном мире, — Ник делает размашистый глоток, добавляя практически горько, — шансы равны нулю, даже если объединить межпланетные усилия. Еще и вывернется потом так, будто правительство само виновато, и начнутся многомиллиардные иски. — Откуда он вообще такой взялся?.. — Роджерс отводит взгляд, замечая на полу затертый от упавшей сигареты след, — серьезно, такой человек не мог появиться из низов. — В такие моменты я думаю о том, что программа Гидры по «уравновешиванию» всех классов людей была не такой уж и поганой, — Фьюри криво усмехается, и сам немного растеряв позитивную нить разговора, — кстати, твои еще не пытались с тобой… Связаться? — Я был последним, — уверенно произносит Стив, отвлекаясь на вибрацию в кармане, но решая поднять трубку позже, — даже если бы и решил примкнуть к рядам чудом уцелевших, не стал бы впутывать тебя. Роджерс поднимается с места, вновь отключая звонок, который казался слишком настойчивым. По одному только недовольному взгляду Фьюри понимает, кто именно названивает в самый неподходящий момент, и понимающе кивает. — У наших есть база, для допросов, — Ник поднимается из кресла, оставляя стакан на журнальном столике, — в ней нет камер наблюдения и «гостей» не регистрируют, по понятным причинам. Дело Старка находится в электронном архиве, так что дай знать, как созреешь. — Напоследок, — Стив держал вопрос в голове, но времени оказалось куда меньше, чем он рассчитывал, потому надеется хотя бы на краткий ответ, — получается, у Старка достаточно врагов, которые могли бы желать ему смерти? — За все время не зарегистрировано ни единого покушения на него, — Фьюри пожимает плечом, — нужно быть сумасшедшим, чтобы кинуть ему вызов. — Понял. Роджерс сухо прощается и, с целью безопасности, не обменивается номерами. Ему достаточно информации о том, когда именно у Фьюри будет свободное время, чтобы раскрыть подробности дела, но даже Стив, покидая это место и напоследок окидывая взглядом дом, прекрасно осознает, почему Ник идет ему на уступки: в свое время он здорово прикрыл ему зад и подарил возможность сбежать, теперь он рассчитывает на ответные действия. Убийство Старка. Дорога до этого самого Старка занимает еще некоторое время, и Стив не считает нужным предупреждать о своем скором визите. Он появляется на пороге, разглядывая входную группу и вновь не замечая ничего, что хотя бы отдаленно напоминало бы защитное вооружение. Не исключено, что не видит потому, что его все же ждут в этом доме. Уже в коридоре Стив натыкается на недовольного Тони, чуть потрепанного, в плотном контактном комбинезоне. — Какого черта, Роджерс?! — очевидно Старк старается держать эмоции при себе, но получается у него, откровенно говоря, паршиво, — я звонил тебе раз пять, не меньше! Если мы договаривались, то… — Будь добр предупреждать меня о своих гребанных делах заранее, — перебивает его Капитан, одним только тоном намекая заткнуться. Тони напряженно сглатывает, но отчего-то не спорит. Даже толком не отвечает, жестом предлагая проследовать за собой, в новую часть дома, ранее неизведанную. На нижнем этаже, сквозь «тернистый» коридор, Старк открывает дверь в небольшой зал. Заходя в него, Стив замечает лишь темный двухместный диван и две камеры для симуляции, на этот раз — полноценных. Тони прикрывает за собой дверь, вызывая Пятницу и отдавая ей команду настроить систему для сегодняшнего теста. — Ты в контактном комбинезоне, — вновь замечает Роджерс, стягивая с себя легкую куртку и оставляя ту на диване, — зачем? — Зад плотнее облегает, ношу вместо халата, — Тони пожимает плечами, облокачиваясь на одну из камер, — знаешь, у эластичного материала много преимуществ перед обычной одеждой. А как стильно. Стив показательно закатывает глаза, оставив комментарии при себе. Для него причина очевидна — Старк просто-напросто ему не доверяет, и старается в качестве защиты выбрать ту меру, которая хотя бы частично защитит оболочку, ведь о том, сколько их хранится на складе, Стив до сих пор понятия не имел. Система настроена, и оба погружаются в камеры, позволяя Пятнице ввести их в состояние «отключки», заставляя полностью потерять контроль над своим телом. Роджерс открывает глаза, обнаруживая себя в странной маленькой комнате, покрытой приглушенным светом. В ее углу — небольшая одноместная кровать, над которой расклеены неаккуратно вырезанные звезды. Очевидно здесь проживает ребенок, и наличие всего одной игрушки на полке говорит о том, что вряд ли он счастлив в своем личном пространстве. — Моя комната, — Старк появляется в дверном проеме, и его лицо обрамляет грустная, но весьма красивая улыбка. Стив внимательно приглядывается к ней и на этот раз не торопится перебивать, — так странно каждый раз возвращаться сюда, начиная эти тесты. Знаешь, я практически перестал воспринимать ее болезненно. Роджерс понимающе кивает, отступая на шаг назад, чтобы присесть на кровать, прислушиваясь к ее скрипу из-за тяжести тела. Тони же продолжает. — Но с ней все также связаны мои самые травматические воспоминания, избавиться от которых трудно, сколько бы лет не осталось за плечами, — Старк проходится вдоль комнаты, стирая пальцем пыль с верхней книжной полки и вновь улыбается самому себе, — как думаешь, ты в состоянии справиться с моими демонами? — Мне по плечу любые трудности, — Стив самоуверен, и не торопится отступать, к чему бы не вел этот вопрос. — Знаешь, а ты им нравишься, — стряхивая пыль с руки, Тони шагает на встречу, пока не оказывается напротив Роджерса едва не вплотную, внимательно глядя на того сверху вниз, — хочешь узнать, о чем еще они говорят? — Во внимании. — Этот узор обоев используется во всех комнатах места, когда-то бывшего моим домом. И он тебе знаком. Тони неуклюже склоняется, и Стив уже знает, что ждет его дальше: тягучий, едва не болезненный поцелуй, в который гений вкладывает всю свою боль, копившуюся глубоко внутри него. Он залезает на колени к Капитану, и скрип кровати его нисколько не тревожит. Тони накрывает твердые плечи собственными ладонями, сжимая те пальцами, и жмурится, будто боится отпустить иллюзию. Гений кажется открытым и маленьким, и вещи, что говорил Фьюри, совершенно не складываются в единый пазл с этим образом. Подхватывая Старка под бедра, Роджерс укладывает его спиной на кровать, перехватывая инициативу в поцелуе и торопливо избавляя от комбинезона, остервенело разрывая на груди и отбрасывая изорванные куски ткани в сторону, пока не стягивает полностью. Он касается губами шеи Тони, будто забывая о том, что это — всего лишь симуляция, и он не причинит ему вред, пока не постарается как следует. Но все же Стив аккуратен, покрывает поцелуями смуглую кожу, доходя до груди и обводя языком возбужденную бусинку соска. Старк под ним изнывает от желания, он тянется пальцами к штанам Роджерса, но тот вовремя замечает, перехватывая чужие руки. Одним из кусков ткани, оставшихся от комбинезона, связывает запястья над головой, вдруг замечая, что на кровати имеются крепления как раз для таких случаев. Запоздало Стив осознает, что произошло, и он тут же опускает взгляд на лицо гения, который был напряжен настолько, что закусывал нижнюю губу, чтобы не потерять самообладание. Роджерс останавливается, сидя на его бедрах и выпрямляясь в спине, решая немного повременить со своим решением. Тем не менее, так и оставляет чужие руки связанными, не торопясь утешать и извиняться. — Твои родители очевидно недолюбили тебя в детстве, — Стив вновь проходится взглядом по замершему телу, уже не пытаясь поймать на себе внимание Тони, — ты делаешь вид, что эта тема тебя не тревожит, но на самом деле — отдал бы многое, чтобы снова с ними повидаться. Возможно, не успел как следует попрощаться, в связи с их внезапной смертью. Роджерс ненадолго замолкает, прислушиваясь к движению сзади, но вместо того, чтобы обернуться — продолжает пояснение: — Они никогда не били тебя и не подвергали изнасилованиям, крепление на твоей кровати — мера няньки, которая не находила другого способа справиться с твоим непослушанием и отказами возвращаться в постель, это мелочь, — Стив хмыкает, добавляя тише, — а еще ты стоишь у меня за спиной, и это — всего лишь испытание. Последняя фраза обрывается, и Роджерс открывает глаза, обнаруживая себя в открытой камере. Старк уже сидит на диване, вбивая известные ему одному данные в свой планшет, и Стиву кажется странным то, что он вышел из имитации раньше специально обученного для этого солдата, ведь в дальнейшем эту методику признали не гуманной и данные о ней были уничтожены. — Мои поздравления, Капитан, первый тест пройден успешно! — Тони улыбается, поднимаясь с места, чтобы протянуть Стиву руку. Но тот отказывается от помощи, выбираясь самостоятельно и подхватывая с дивана свою куртку, натягивая ее обратно на себя. — Я могу узнать подробности? — зачем-то интересуется Роджерс, хоть и знает ответ на свой вопрос. — Как только закончим ряд тестов, но твоя выдержка меня удивила. Ты один из немногих, кто справился на этом этапе. — И много их было? — Стив пытается докопаться хоть до каких-то фактов, но Тони оказывается непоколебим. — Увидимся завтра на этом же месте. Старк не прощается, молча уходит, лишь прижимая к себе теснее планшет. На следующий день они вновь встречаются в той же симуляции, только теперь — действующей локацией являлась кухня, судя по окружающему интерьеру — все того же дома. Стив стоит напротив фотографий, заботливо выставленных в рамочках, но не может разобрать ни одного изображенного на них лица. Лишь силуэты, очертания, и довольно скоро он отвлекается на Тони, вновь появившегося в дверном проеме. На этот раз он молчалив, заходит в одном лишь халате и зачем-то подходит к кухонному гарнитуру, пытаясь достать до верхней полки, кажется — лезет за чашкой. Роджерс подходит к нему сзади, одной рукой обхватывая Тони за талию, а второй — помогая тому, ставит перед ним заветную чашку. И он бы отошел в сторону, не почувствуй вдруг, как Старк свободной рукой развязывает пояс халата, раскрывая его. Обдумывание происходящего занимает пару мгновений, но Стиву кажется, что проходит вечность. Какую цель несут за собой такие тренировки? Что всем этим хочет донести Старк и почему он настолько озабочен в виртуальном пространстве, в то время как в настоящем скупится и на лишнее слово. В чем суть этой программы? И почему Роджерс поддается на каждую провокацию, даже не думая о последствиях? К черту ограничения и рамки. Стив стаскивает мешающийся халат, касаясь губами смуглой кожи на шее и торопливо расстегивая собственный ремень. Он приспускает штаны, пристраивается сзади и ведет своим членом меж ягодиц гения, не собираясь проникать, лишь подстегивая собственные ощущения. Одно плавное поступательное движение бедрами, и Роджерс накрывает чужие руки собственными, укладывая на столешницу и окончательно лишая движения. — Ты уверен, что хочешь этого? — Роджерс шепчет на самое ухо, замечая, как Тони чуть ерзает под ним, а следом — обрывает симуляцию. Первое, что он видит, выходя из камеры — растерянное лицо Старка: дыхание гения сбито, а мысли точно не настроены на заполнение отчета. Потому папка так и остается небрежно брошенной на диван, и сам Тони поспешно покидает помещение, не собираясь объясняться. Роджерс, как и всегда, выбирается самостоятельно, уже привычным жестом забирая с дивана куртку и с пару секунд глядя на заветную папку, будто сомневаясь. Но довольно скоро лишние мысли отсекает Пятница, возникшая в помещении, которая вежливо здоровается и забирает документы, исчезая. На следующий день они вновь встречаются в симуляции, и теперь место действия точно не назовешь случайностью — ванная комната того самого дома. Стив прислушивается к шуму воды в душевой кабинке, и даже сквозь запотевшее стекло разглядывает силуэт Старка, который, впрочем, пока еще мало обращал на него внимание. Туалетный столик был забит множеством флаконов, включая гели и крема. В подстаканнике — три зубные щетки, по всей видимости, дом принадлежал семье, где Старк действительно провел свое детство. Это подтверждают и цветастые полотенца, в двух экземплярах на каждого человека, выглаженные и каждое на своем месте. В доме есть прислуга? Неожиданно душевая кабинка открывается, и Тони, облокотившись на стенку, манит Стива к себе пальцем. Звать его дважды не требуется. Роджерс стягивает с себя футболку, обнажая идеально сложенный торс, украшенный крупной татуировкой гидры, и наспех стягивает брюки, заходя внутрь кабинки. Он закрывает за собой, и Старк набрасывается на него едва не сразу же, требовательно приникая губами к губам и настойчиво целуя. Стив подхватывает его под бедра, заставляя обхватить ногами свою талию, и вжимает спиной в прохладный кафель, напористо отвечая на поцелуй. Датчики мозговой активности на дисплеях камер симуляции зашкаливают у обоих, но в этот раз никто не намерен останавливаться. Возбужденная плоть Старка провокационно трется о пресс Роджерса, пачкая тот в смазке и привлекая к себе внимание. И Стив не может оставить это просто так — он пользуется тем, что Тони ухватился достаточно крепко, и потому позволяет отстранить одну из ладоней, чтобы накрыть пальцами чужой упругий член, ощутимо сжимая. Гений стонет сквозь поцелуй и поддается бедрами навстречу, терпеть и дальше становится невыносимо. Но дверь в ванную комнату неожиданно открывается, и Стив успевает оторваться от губ, зацепив гостя краем глаза, который громко произносит: — Тони, сколько можно торчать в душе? Ты не один здесь живешь, до тебя не докричаться! Симуляция обрывается вновь неожиданно, и этот раз — тяжело дышит сам Роджерс. Он переводит слегка удивленный взгляд на Старка, который срывает с себя датчики и выглядит, мягко говоря, рассерженным. — Нужен перерыв, пара дней, — Тони хмурится, одаривая Стива строгим взглядом, и тут же отворачивается, — а лучше неделя. — Неделя так неделя, — Роджерс даже не спорит, покорно соглашаясь и уяснив для себя одну вещь: они оба знали, кто этот самый человек, помешавший им в душе. Забывшись, Старк стягивает с себя мешающуюся рубашку, оголяя грудь на который, в отличие от того, что Стив видел в симуляции — светился ярко-голубой реактор, о назначении которого можно было только догадываться. Невольно скользнув взглядом по телу, он замечает, что предплечье, на котором раньше красовалась татуировка гидры — абсолютно чистое, без единого намека на то, что когда-то его украшал рисунок. Он оставляет эти мысли при себе, впервые покидая комнату первым и закидывая куртку себе на плечо. Его первоначальная цель — помочь Старку с его проектом, второстепенная — выяснить, что этот засранец из себя представляет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.