ID работы: 9433534

Запутана в пуантах

Гет
NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2.3. «Гости из Востока»

Настройки текста
Примечания:
      — Постойте, постойте, — выставил перед собою ладони Оби, призывая всех к молчанию. — Я не расслышал. Что ты имел в виду под фразой «ты назначен послом в Шеран»? — он озадаченно обратился к стоящему возле окна принцу Зену. Тот, словно уже устав очередной раз объяснять суть их беседы, нервно потер переносицу.       Устремив взгляд за дальний горизонт, Зен все продолжал перебирать в голове прошедший накануне разговор со своим братом, ровно после которого на ту же тему завел разговор с подошедшим в его кабинет телохранителем Шираюки. Все оказалось намного сложнее, нежели ему доводилось предполагать. Оказавшись «вне игры», все решения, якобы возложенные на него, самостоятельно подвелись итогу, а ему лишь оставалось подстраиваться под них.       — Рад, что ты не пренебрег моими словами и явился сразу, как только я отдал приказ, — с этими словами его встретил принц Изана, не отнимая взгляда от лежащей перед лицом документации.       — Потому что полученное от тебя извещение сильно отличалось от обычных, следовательно, я решил, что это дело срочности, — проговорил младший принц, остановившись возле его рабочего стола.       — Я получил уведомление о скором прибытии виконта Таякаши в Висталь.       — Так скоро? — удивился Зен, а потом вдруг спохватился: — Мы же так и не решили, кого назначить в качестве посла из Кларинса.       — Ошибаешься. Вот, — Изана протянул брату небольшой листок, который до этого изучающе сминал в ладонях. — Здесь решение о выборе представителя нашего королевства.       Зен недоверчиво покосился на бумагу, взял его и принялся отслеживать глазами строчки. Перед ним оказалось рукописное письмо, отдававшее дань уважения королевству Кларинс и обращенное к старшему принцу.       «Многоуважаемое мною Ваше Величество, будущий король столь дивного королевства», — гласило письмо.       «Я вам премного обязан за Вашу снисходительность и данное Вами согласие на возложение ответственности выбора на нашего юного посла. Прошлой ночью я получил от него долгожданное письмо, в котором он зарекомендовал некоего придворного по имени Оби. Не сомневаясь в выборе юноши, я тем же вечером отдал приказ запрягать коней и быть готовым к раннему отъезду из Шерана. Известив утром короля, я покинул город.       Таким образом, спешу Вам сообщить о своем скором прибытии во дворец.       С великим уважением,       Виконт Таякаши»       С каждой прочитанной Зеном фразой его глаза становились все шире и шире, а его аккуратный рот невольно разомкнулся от удивления.       Принц Изана встал со своего места и направился к высокому окну. Заведя руки за спину, оценивающе прошелся по внутреннему двору, мимолетом переводя взгляд на брата.       — Я лишь помог послу сделать правильный выбор, — заключил Изана, отвечая на немой вопрос, застывший на лице Зена.       — Правильный выбор? — изумленно и с неким раздражением в голосе произнес младший принц. — То есть ты считаешь наше невмешательство правильным выбором?       Принц Изана окинул брата твердым взглядом, затем подошел к нему вплотную и положил свои ладони ему на плечи. Слегка пригнувшись из-за видимой разницы в росте, он внимательно присмотрелся к выражению его синих глаз.       — Хочешь сказать, Оби — неподходящая кандидатура? — лукаво произнес Изана. — Как я понял, он один из твоих верных приближенных. И со своими обязательствами справляется отлично.       — Нет, просто…       — Просто что? Яхико заинтересовал Оби, поэтому он решил сделать выбор в пользу твоего друга. Так что сильно не отчаивайся, — похлопал он брата по плечу. — Всего пару месяцев, и он вновь прибудет ко двору.       С этими словами старший принц вернулся за свое законное место: за письменный стол, где у него царил полный порядок, и лишь аккуратно сложенная пара стопок бумаг тяготила эту чистоту.       Зен постоял пару минут, смакуя в голове сказанные братом слова, а затем, сжав руки в кулак, резко развернулся к старшему принцу.       — Тогда почему ты мне ничего не рассказал? И те слова, сказанные Яхико в момент нашего знакомства, что ты лично предоставил мне это дело? Я от тебя ничего подобного не слышал, — на одном дыхании выпалил принц Зен, пребывая в полном замешательстве.       Последовал тяжелый вздох, и Изана, забирая обратно письмо, тихо ответил: — Такое условие мне поставил виконт в момент своего отъезда.       — Насколько продолжительно отбывание в Шеране? — вдруг нарушил нависшую тишину Оби.       — Шесть месяцев. Крайний срок — год. В зависимости от того, как скоро враг откроет огонь.       — Ситуация на горизонте все еще нестабильна. Недавно окружные солдаты вновь доложили о шпионах, пробравшихся к стенам города, — вступила в беседу Кики. Ее правая рука непроизвольно взялась за эфес меча.       — Как позже удалось выяснить от самих разведчиков, те были подосланы неким «безымянным» лордом. Наши генералы продолжают ломать головы и строить теории по поводу возможной взаимосвязи лорда и королевства Веркаль, но пока без всяких оснований, — присоединился Митсухиде.       Оби внезапно дернулся, услышав знакомое ему давно забытое прозвище. Навострив уши, он впился взглядом в стражника и неосознанно резко прикусил внутреннюю щеку. Перед глазами размазанной тенью мелькнула высокая фигура.       Почувствовав, как в горле образовался тугой ком, Оби незаметно прокашлялся и расслабил стягивающий на шее воротник.       Зен бросил на парня обеспокоенный взгляд.       — Тебя что-то встревожило? — вдруг спросил он. Видеть непривычно серьезное выражение на лице Оби было крайней редкостью, которую ему доводилось до этого встречать.       Все три пары глаз мигом уставились на парня.       — Что тебе известно? — неожиданно для всех спросила Кики. Зен и Митсухиде машинально повернули в ее сторону головы, вмиг разгоревшись любопытством. Стражница всегда умела на ходу попадать своими догадками точно в цель, не церемонясь при этом, что ее прямые вопросы могут смутить или же вогнать собеседника в ступор.       Оби поежился на месте, на секунду задумавшись над тем, с какой частью всей правды он смог бы с ними поделится, а потом, медленно повернув в их сторону голову, сверкнул глазами.       — Да так… Лишь парочка несведенных счетов, - а затем развернулся и молча покинул комнату.       И это была одна из тех немногих тайн, которую он приоткрыл за плотно закрытой завесой его никому неизвестного прошлого.

***

      До приезда виконта осталось всего два дня, а не посетить товарища — значит упустить момент. С подобными мыслями Оби отправляется в город, в тот самый постоялый двор, где который уже год работал в качестве местного бармена его старый друг, Хотеру.       Однако, заходя в переполненный постояльцами трактир, среди многочисленных людей, примостившихся то тут, то там, он не застает Хотеру на рабочем месте. Вместо него у барной стойки важничал массивный, с зачесанными назад волосами мужчина. Взгляд Оби также привлек глубокий шрам, рассекающий его левую часть лица.       Громоздкий вид этого человека не внушал ничего хорошего, а идея отправится на поиски приятеля не впечатляла, так что он просто решился расспросить о нем у нынешнего бармена.       — Прошу прощения, — первым делом произнес Оби, привлекая к себе его внимание. — Я тут ищу кое-кого: Хотеру - вашего приятеля по барной стойке. Вам случайно не доводилось с ним сегодня встретиться?       — Хотеру? — протянул мужчина, задумчиво почесывая пальцем подбородок. — Нет, он сегодня сюда не спускался.       — Не спускался? — ритмично постукивая пальцами по гладкой поверхности стойки, уточнил Оби. Получив в ответ утвердительный кивок, быстро спрыгнул с высокого деревянного стула. Окинув взглядом дальнюю дверь, скрытую за перегородкой, ограждающей главный зал от ведущей в жилую часть лестницы, он поблагодарил бармена и уже был готов удалиться, как ему вслед донесся громкий бас мужчины.       — Постой, — остановил он его. — У меня для него кое-что припасено. Скажи, что это просил передать ему Тору, — и вытащил из-под стойки небольшую коробку, плотно завернутую в бумажный пакет. Оби удивился, насколько она оказалась тяжелой.       Ступая по то и дело скрипучему полу, Оби, достигнув нужного коридора, как он предполагал, того самого, где располагалась комната Хотеру, пытался вспомнить, какая из этих дверей принадлежала его бывшему напарнику. В итоге, понадеявшись на то, что память его не подводит, подошел к самой дальней дверце и нерешительно постучался в нее.       Ответа не последовало. Не последовало ни отзвуков приближающихся шагов, ни щелчка скрипучих заржавелых створок.       Постояв еще с минуту в надежде на то, что вот-вот перед ним откроется дверь, Оби уже собрался уходить, как вдруг услышал доносившийся изнутри шум. Прислонившись ухом к дверце, попытался прислушаться к звукам, однако в итоге ничего и не услышал. Будто бы догадавшись, что снаружи кто-то стоит, тишина накрыла помещение, сбивая парня с толку.       Любопытство загорелось в глазах Оби, и тот, приложив руку к дверной ручке, надавил, а затем дернул ее на себя, и дверь на удивление с легкостью поддалась ему навстречу.       Зайдя внутрь, он окинул взглядом скромно обставленную комнату. Подметил полунабитую пожитками сумку на невысоком диване возле окна, распахнутые настежь дверцы шкафа. Словил взглядом мельтешащуюся за дверью фигуру. Не успел он дотянуться до дверной ручки ванной комнаты, как та резко дернулась, и дверь стремительно распахнулась, едва не вмазав своим краем в лицо ошарашенного Оби.       Фигура напротив резко затормозила, едва не налетев на бедного парня, и бросила на него широко распахнутые от удивления глаза.       — Оби?! — недоуменно воскликнул Хотеру. — Ты что тут делаешь?       — Решил тебя проведать, — оперевшись рукой о дверной проем и переводя дух от их внезапного столкновения, довольно произнес посыльной принца Зена. — Чем занимаешься? — спросил он, с интересом изучая набитую всячиной коробку на руках у Хотеру.       — Собираю вещи, — мимолетом бросил длинноволосый, направившись к захламленному вещами дивану. Захудалые половицы так и скрипели под его ногами.       — Куда-то уезжаешь? — подойдя к маленькой кухне, примостившейся в самом углу и разделенной от прихожей невысокой перегородкой, Оби потянулся к тарелке со спелым яблоком. Взяв его, надкусил и уселся за крохотный стол.       — Мне предложили новую работу.       — Вот как? Что-нибудь получше этой старой забегаловки?       Хотеру бросил на товарища многозначительный взгляд.       — Мой старый приятель, нынче капитан судохода, предложил поработать у него. Обещал назначить своим старшим помощником в знак старой дружбы, — на ходу ответил парень, спешно собирая свои вещи и не церемонясь с тем, чтобы аккуратной стопкой сложить их в свой багаж.       — Когда выезжаешь? — немного помолчав, произнес Оби.       — Ровно тогда, как скоро сложу все необходимое. Забыл спросить, — перестав суетиться по поводу сборов, перевел внимание на парня Хотеру. — Что тебя сюда привело? В последний раз я помню, ты приходил сюда, когда я только здесь обустроился.       — Это по поводу того письма.       — Письма?       — Да. Тебе же известны более подробные детали, не так ли?       — Оби, то, что я покинул Веркаль лишь спустя три месяца после побега не значит, что я обладаю нужной информацией. Меня взяли в заложники, перехватили в тот самый момент, когда я почти успел отчалить от берегов. Но, оставшись в стране, я то и дело что мог, так это лишь сидеть в кандалах и скалиться на этих уродов.       Оби промолчал. Никому из них не хотелось вспоминать события минувших лет, однако посыльной вновь решился разбередить эту рану, дабы наконец-то разобраться в их темном прошлом.       Напряжение тягучим облаком опустилось между ними, накрыв их головы волной воспоминаний.       Однако Хотеру не стал церемониться в заплыве на погружение в пережитки прошлого, и вновь принялся перебирать вещи уже с недовольным выражением на лице, в то время как Оби задумчиво уставился на царапину, высеченную на обеденном столе. Проследив длинным пальцем от начала этого раскола до края столешницы, где он внезапно обрывался, Оби, откинувшись на спинку стула, вдруг неуверенно произнес:       — Как думаешь: жертвы, на которые пошли те люди - удалось ли им остаться в живых?       Хотеру замер. Затем медленно обернулся и пристально всмотрелся в его медные, близкие по цвету к выцветшей траве глаза. Оби успел заметить, с каким непроницаемым выражением он вначале окинул его, пока спустя мгновение не смягчил взгляд. Немного потоптавшись на месте, прежде чем выдать ответ, Хотеру закрыл шкаф, не отнимая ладонь с его дверцы, усмехнулся под нос, а затем произнес:       — Ты все еще продолжаешь надеяться на это? — заметив, как лицо Оби напряглось от этих брошенных ненароком слов, Хотеру довольно хмыкнул и быстро исправился: — Да, несомненно. — Затем он мигом перевел внимание на время и, замкнув все молнии на своем багаже, поторопил Оби на выход.       — Подожди, — вмиг притормозил его посыльной. Встав из-за стола, он прошелся до передней, где оставил доверенный ему бумажный пакет, взял его и протянул напарнику. — Бармен, который сегодня занимает твое место, просил передать это от некого Тору.       Кивнув, Хотеру быстро перехватил увесистую коробку и, словно даже не задумываясь о ее содержимом, одним движением впихнул в свою сумку.       Уже стоя на улице возле входа в постоялый двор, под скрипучей от малейшего дуновения ветерка облупленной вывеской с его громким названием, Оби терпеливо дожидался Хотеру, который решил напоследок перекинуться парой прощальных слов со своими приятелями. Пока он стоял-ждал, прислонившись спиной к холодной каменной стене, размышлял над их прошедшей беседой.       Все еще продолжавшее саднить душу острое чувство вины не отпускало, и это продолжало его тревожить. Тяжкий груз, который он нес на своих плечах все это время, частично откололся, позволив сделать слабый вздох облегчения, однако ему еще предстояло разобраться с оставшейся ношей. В каких условиях ему подвернется подобный случай — остается загадкой.       Оби также насторожило поведение Хотеру. Более сдержанный, местами сбитый его комментариями голос, а также тщательно подобранные слова вводили посыльного в заблуждение. Словно он вскользь своими короткими ответами пытался увести его от разговора. И тут даже дело не в чрезвычайной спешке.       Эти догадки продолжали биться в мыслях Оби, пока его не отвлек скрип открывающейся входной калитки.       Из-за проема показалось непринужденное лицо Хотеру, и тот, кивнув напоследок вглубь заведения, остановился на широком тротуаре и, вскинув руки наверх, размял занывшую от тяжести своей ноши спину. Затем обернулся к Оби.       — Надеюсь, вскоре наши пути вновь сойдутся, — оттолкнувшись от стены, протянул посыльной на прощание руку.       — Не сомневайся, — закончил Хотеру рукопожатием.

***

      На следующий день, ровно к полудню, к подъездным воротам прикатил экипаж, запряженный четверкой статных белых лошадей. Особо значимый вид ему придавал развевающийся на ветру темно-бардовый флаг с переплетающимися золотыми линиями, соединяющимися воедино по центру, внутри которого значилось крылатое существо с ореолом по кругу.       За экипажем подтянулся и один десяток стражников, прибывших следом верхом на конях. Стоявшие на посту два молодых дозорных смело поприветствовали их и громко оповестили привратников, отвечавших за пропуск приезжих в пределы дворца. Затем тяжелые железные ворота медленно распахнулись, открывая им дорогу навстречу величественным постройкам самого сердца королевства.       Встреча произошла в главном зале, где на высоком помосте уже в ожидании гостей расположился принц Изана. Также, помимо него, его советника и пары стражников, стоявших ровным рядом с обеих сторон вдоль широкого ковра, присутствовал и младший принц со своей неизменной компанией и, несомненно, с новобранцем в их числе. Принц Зен расположился чуть позади брата, а Оби, Кики, Митсухиде и Яхико наряду со стражами разместились возле помоста.       Оповестив зал о подходе гостей, дверь медленно распахнулась, и в помещение вошел виконт Таякаши вместе со своей свитой. Ступая по мягкому ковру, он с твердым взглядом прошагал до середины зала, затем остановился и поприветствовал семейство Висталия глубоким поклоном.       — Ваше Величество, — с уважением произнес он.       — Рад снова вас здесь видеть, лорд Таякаши, — поприветствовал его старший принц легким ответным поклоном.       Взгляд виконта метнулся к стоящей неподалеку знакомой фигуре, на что тот, почувствовав на себе внимание, оглянулся, а затем, встретившись с ним взглядом, быстро поклонился. На губах Оби проскочила едва заметная ухмылка, однако, когда и его окинули пронзительным взглядом, табун зыбких мурашек накрыл его спину. Оби нервно сглотнул.       — Надеюсь, мой скорый визит не потревожил вас, однако я действую по нашей четкой договоренности и хотел бы лично познакомиться с вашим будущим представителем, — вновь обратился к старшему принцу виконт.       — Можете об этом не беспокоиться. Для нас честь союзничать с Шераном. — Затем Изана обернулся в сторону младшего брата. Поняв его без слов, Зен в один шаг сравнялся с ним. Отвесив поклон в знак признательности гостям из восточного королевства, окинул взглядом своих приближенных, а затем, остановившись на одном из них, громко произнес:       — Оби, выйди вперед.       С великой неохотой и нежеланием вновь столкнуться с суровым взглядом лорда, парень горе напополам вышел из строя и, как требовал этикет, низко поклонился. Затем, подняв голову, заметил, как его с ног до головы смерили оценивающим взглядом, и его острое желание покинуть эти стены выросло вдвойне.       — Так это значит вас выдвинули в качестве местного представителя? — как-то уж слишком натянуто проговорил виконт Таякаши.       Да-а-а, образ Оби на первый взгляд не внушал никакого доверия, и сам он это четко осознавал.       Нервно потрепав шею вспотевшей ладонью, Оби в привычной своей манере и с легкой растерянной улыбкой на лице произнес:       — Что-то вроде этого.       По окончании приветственной встречи принц Изана предложил виконту вначале провести ознакомительную экскурсию по внутреннему двору замка, а затем, завершив обход, согласовался с его мнением обсудить конкретные детали договора в своем кабинете за чашкой ароматного чая. Отбытие в Шеран было запланировано на следующий день, в первой половине полудня.       Изана назначил в качестве сопровождающего посыльного Зена, объяснив свое решение тем, что это будет лучшим поводом для их более близкого знакомства и дальнейшего сотрудничества. Лорд Таякаши одобрительно это принял, а вот Оби явно был этому не рад. Однако пререкаться с принцем он не хотел, а если бы и захотел, то добром это бы это точно не закончилось.       Оби так и не смог лично переговорить с Яхико, поскольку его постоянно где-то носило, словно он специально избегал парня, лишь бы не попадаться тому на глаза. А воспользоваться подвернувшимся случаем, когда Яхико буквально стоял в паре шагов от него, ему как всегда помешали.       Во время прогулки выяснилась еще одна странность: Лорд Таякаши был весьма своеобразным человеком. На слова посыльного он мало реагировал, отвечал на вопросы через раз, так что к концу проведенной экскурсии энтузиазм парня запросто проскочил отметку ниже нуля. Оби пытался объяснить это преклонным возрастом виконта, однако, уже по пути к главной дороге, где завершалась их прогулка, лорд Таякаши внезапно остановился, а затем, помолчав минуту, произнес:       — Надеюсь, вы догадываетесь, почему выбрали именно вас.       Оби заинтересованно обернулся в его сторону, непонимающе дернув бровями.       Виконт недовольно покачал головой.       — Значит, он все-таки вам ничего не рассказал, — задумчиво потер подбородок Таякаши, а затем продолжил: — Я полностью доверяю Яхико. И судя по его словам, он выбрал вас не случайно.       — Не случайно? То есть как?       — Перед отъездом из Шерана Яхико мне тайком доложил о том, что в Кларинсе, как ему тогда удалось выяснить, находился один его старый знакомый. Кто именно — я разобрать не смог из-за шума колес, однако успел уловить обрывки фраз наподобие «человек с большой дороги» и «я перед ним в долгу». Как все это связано, сказать не могу, но предполагаю, что вам самим все и так хорошо известно, — закончив свою речь, Таякаши выжидающе уставился на Оби.       Вот тут-то голова парня действительно пошла кругом. Встреча с Яхико? Быть того не может!       Что, когда и где он мог раньше с ним пересекаться? На пути Оби встречалось множество людей, но они также быстро исчезали, как и появлялись, так что запомнить каждого было практически невозможно. То же и касается самого Яхико. Быть может, их пути действительно когда-то пересекались, но какое это имеет отношение к его долгу перед Оби? Может быть он просто его с кем-то спутал? К тому же понятие слова «с большой дороги» совершенно идет вразрез с тем, кем его так решительно собираются назначить.       — Вы уверены в этом? — немного погодя, настороженно переспросил посыльной.       — Советую вам расспросить его самого. — На этой ноте виконт завершил разговор и двинулся вперед, к главному входу во дворец. Оби так и остался стоять на месте, провожая взглядом исчезающую за дверьми фигуру и пытаясь найти ответ хотя бы на один из вопросов.

***

      — Что?! Тебя назначили послом в Шеран?! — удивленно воскликнула Шираюки. Из-за дверного проема с интересом выглянула темноволосая голова.       — Неожиданно, правда?       — Не то слово. Даже Зен мне ничего не рассказал, — с задумчивостью и легким негодованием в голосе проговорила красноволосая.       — Он сам узнал об этом не позднее нас.       — Это что же тогда получается: какой-то тайный манифест без обоюдной согласованности?       Оби пожал плечами.       Шираюки некоторое время потопталась на месте, размышляя над сказанными словами Оби, а затем, отбросив мысли в сторону, решительно развернулась к нему лицом — растерянность на девичьем лице в один миг сменилась заметным восторгом.       — Я слышала, что в Шеране самая продвинутая фармацевтика! У нас имеются пара их образцов и здесь они очень сильно ценятся, — пролепетала Шираюки, вспоминая дневник отчета здоровья младшего принца в его юные годы, когда тот отчаянно занимался мидритатизмом, а специально сваренный из этих образцов настой помогал ему легче переносить страдания.       — Точно, я хотела тебе еще кое-что сказать, — вскочила с места девушка. — Помнишь Казуки? Паренька, который меня похитил во время нашего визита в Танбарун.       — С идеально-прекрасным личиком? — елейно прищурил глаза Оби.       — Да, тот самый, — подхватила Шираюки. — Когда я ездила к отцу, Какузу словно сквозь землю провалился. Как оказалось, он снова покинул деревню.       — Да-а, характером-то он куда не сунься: то тут, то там, — весело протянул Оби, вспоминая их совместные моменты из прошлого.       — Но меня все продолжает тревожить одна мысль. Казуки давно мечтал встретиться со своими родителями, с тех самых пор, как впервые оказался у нас. А в последний раз он с ними виделся именно в Шеране.       — Вот как. Тогда, если повезет и я случайно наткнусь на него, не забуду оповестить тебя об этом и сразу вышлю письмо, — сложив два пальца вместе и широко улыбаясь, кивнул ей парень. Затем, нагнувшись вперед, засунул руки в карманы брюк и старательно попытался заглянуть за стену, отделяющую их от юного лекаря. — Эй, Рю, не хочешь со мной напоследок попрощаться? Моя поездка может затянуться.       Ответа не последовало.       Насторожившись, Оби отпрянул от края стола и проследовал в соседнюю комнату. Его встретил все тот же неизменный беспорядок, царивший что на полу, что на стеллажах и на поверхностях столов. Однако Рю на удивление нигде не оказалось. Оби с любопытством заглянул под его рабочий стол, где юный лекарь обычно провожал ночное время суток, однако, опомнившись, хлопнул себя по лбу, вспомнив, что тот уже давно перерос свое «убежище».       Сзади послышались тихие шажки. Обернувшись, он встретился глазами с Шираюки, которая ровно в ту же секунду сместила взгляд в сторону, завидев подошедшего к ним мальчика.       — Ого! Рю, это то, что ты подготовил для Оби? — восхищенно проговорила Шираюки, указав на небольшую корзинку в руках юного лекаря.       — Да, — подтвердил он, а затем обратился к посыльному. — Я подумал, что тебе возможно пригодится что-нибудь из медикаментов, поэтому собрал здесь все самое необходимое. Вот, например, это — от простуды, здесь — от травм и ушибов, вон то — от аллергии… — указывая пальцем на каждый тюбик, увлеченно перечислял Рю.       Уголки губ девушки растянулись в улыбке и та добродушно засмеялась. Оби следом подхватил ее настроение и, подойдя к Рю, положил ему на голову свою ладонь и взъерошил его мягкие волосы.       — Ты меня как всегда выручаешь. Спасибо тебе, — мягко отозвался Оби, вызвав робкую и в то же время довольную улыбку на лице юного лекаря.

***

      На улице уже вечерело.       Оби неторопливо направлялся к своим покоям, задумчиво провожая взглядом последние лучи заходящего солнца. Позади него незаметно уже растянулись длинные тени, а коридор накрыл легкий вечерний полумрак. Дневная суета подошла к концу, добровольно уступая место безмолвной тишине.       Уже завтра он покинет эту страну, к которому за два года успел так сильно привязаться.       Новые знакомства, новые места — все это нетерпеливо поджидало его из-за угла, точно так же, как и тогда, когда он только собирался вступать на земли королевства Кларинс. Ему с трудом верилось, что уже прошло так много времени с тех пор, как он оказался в пределах этой страны, где обзавелся надежными и верными товарищами и являл собой не очередного наемного бедолагу, а лицо, на которого всегда можно было рассчитывать.       Но кто знает, сколько времени ему предстоит провести в Шеране? Точные сроки не определены.       Яхико уже провел немало времени в Кларинсе, а отбывание посыльного Зена еще даже не началось.       А что насчет того лорда — Оби нутром чувствовал, что одним его появлением дело просто так не закончится. Ведь недаром он был вынужден покинуть страну.       На подходе к дверям своей комнаты Оби краем глаза выхватил из тени в противоположном конце коридора силуэт, быстрыми шагами сокращающего между ними расстояние. Уже на полпути парень разглядел в нем новобранца.       — Яхико? Ты чего здесь так поздно делаешь? — удивленно спросил Оби.       Подойдя ближе, Яхико встал напротив посыльного и, вперившись в него взглядом, с твердым голосом произнес:       — Мне нужно тебе кое-что передать, — и сняв с плеча небольшой темно-серый мешок, принялся спешно в нем рыться.       Оби послушно принялся ждать. Яхико достал из мешка небольшую папку, вынул оттуда сложенный вчетверо лист бумаги, а затем протянул ее парню.       — Возьми, тебе пригодится. Это план дворца: полный обзор чертежа нижних и двух первых ярусов. А также на оборотной стороне — расшифровка данных от оперативного штаба нижнего двора.       — Постой, что? План дворца? Я не ослышался? — Оби притронулся к левому уху, словно на короткий миг потерял слух, а затем недоверчиво на него покосился. — Зачем ты мне это даешь? Ты идёшь против закона, мальчик.       — Ты единственный, кому я смогу доверить это дело. К тому же так я смогу наконец рассчитаться со своим долгом перед тобой, — сделав пару шагов вперед и встав сбоку от него, Яхико поднял голову, пристально вглядываясь в медные глаза. Тянул паузу, дожидался, а потом, поймав взглядом проблеск внезапного осознания, добавил: — Через два месяца, у главных ворот Йосона.

***

      Подушечки пальцев мягко проходят по шершавым выступам на бумаге.       — Его Величество прислало мне письмо?       — Ох, госпожа, прошу, отдайте мне его. Вы не должны читать… — и тихим страдальческим шепотом: — и знать о нем совсем не должны.       Женщина осторожно протянула свою руку, чтобы незаметно для неё вытянуть из-под пальцев конверт, как в ту же секунду по ее вытянутой ладони приходится удар. Цокнув языком, она лишь шумно выдыхает и отходит обратно, скрестив в недовольном жесте руки на груди.       — Особая церемония в честь союза двух королевств…       — Почему приглашение пришло так рано? Разве встреча послов не намечается лишь через месяц? — озадаченно обращается домоправительница к стоящей рядом молодой девушке, а затем, не дожидаясь ответа, утвердительно продолжает: — Наша госпожа в любом случае не отправится во дворец, ведь так?       Ничего не отвечая, девушка лишь закрывает потяжелевшие веки и делает глубокий вдох, кладя приглашение обратно на стол. Доносившиеся из дальнего угла звуки привлекают ее внимание, и она сосредоточенно принимается разбирать неразборчивые обрывки строк, долетавшие до ее уха.       По ее просьбе в летней комнате установили проигрыватель и сейчас, ловя краем уха доносившиеся с другого конца плавно сменяющие друг друга мелодии из виниловой пластинки, она одновременно раздумывала над своим ответом.       Встреча послов… Альянс двух королевств с целью усиления обороны и возможного усмирения мотивов врага — этого следовало ожидать.       — Вот значит как они решили поступить.       А затем последовал скрежет отодвинутого деревянного стула, и она решительно поднялась с места, уверенно хватая расположенную возле стола трость и направляясь к выходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.