Глава XVI
18 июня 2020 г., 14:34
На следующее утро, проснувшись благодаря совместному дуэту двух петухов, — Пернатыча и соседского — которые, видимо, соревновались, кто из них настолько крут, что сможет разбудить деревенского аристократа, Драко быстро оделся и позавтракал. После чего бабушка отправила его доити Сульву, а потом пойти за земляникой к полю.
По приевшейся традиции, Драко рассказал корове все, что сам узнал. Та слушала, не перебивая. Настоящая, верная корова.
— Тук-тук-тук, не помешал? — Дверь в сарай распахнулась, и вошел Динго.
— Что ты. — Драко поднялся.
— Какие планы? — спросил он.
— Бабушка за земляникой послала, — объяснил Драко.
— Меня, как бы, тоже. — И Динго повыше поднял свою корзинку.
— Фух, я не один такой, — выдохнул Драко, беря за ручку корзинку и выходя из сарая, а потом шагая через огород с фермы. У соседского дома он остановился, открыв рот.
Там Фрэнк привязывал каждого голубя за лапу к высокому шесту.
— Теперь не сбежите, — наставлял он, спускаясь с лестницы.
— Мама родная, Дэррик же меня прибьет за то, что я за ними не уследил, — прокомментировал Драко, когда они зашагали дальше.
— Кого это я прибью? — раздалось сбоку.
Мальчишки обернулись и увидели там Делли и Дэррика, которые зашагали к ним.
— Э... — заговорил Драко, неясно прожестикулировав. — Ну там... Фрэнк, он... вечно со своими причудами... короче, он всех голубей к шесту привязал, что б они не пропадали.
— Что? — застонал Дэррик. — Он совсем? Они не любят сидеть на месте. Бедные мои низзлы, ночью порублю эту веревку к чертям.
— Да, ты только когда по крышам ходить будешь, потише приземляйся, ладно? — попросил Драко.
— Да я уже освоил безшумные прыжки, — признался Дэррик.
— По крышам? — Делли вгляделась в его лицо. — Это серьезно?
— Ой, да ладно, он и не такое вытворяет, — признался Драко. — От своего учителя ясновиденья заразился, что ли? Вот чему вас только в школе учат.
— Ну, много чему, — невозмутимо признался Дэррик. — Если не занижают оценки.
— О, а тебе занижали? — спросил Динго. — Мне стали занижать по ОБЖ, когда я учителю зуб случайно выбил, когда автомат разбирали.
— Мне по техномантии занижают, — ответил Дэррик. — Один раз учительница поставила вместо "Отлично" "Плохо с минусом" только из-за того, что я перепутал два листка по порядку, когда сдавал работы. Прям так и сказала.
— Обалдеть, — прокомментировал Драко. — А ты ей ничего не сделал? Может, предсказал чего?
— Да делать мне нечего, предсказывать ей, — фыркнул мальчик. — Она в это не верит. Как-то сказала, что техномантия — величайшая наука, а прекогниция — ерунда полная. Выбесило. Ну ладно, проехали. Кстати о ясновиденье, поздравляю. У Сульвы для тебя скоро будет сюрприз.
— Какой? — нахмурился Драко.
— Увидишь, — улыбнулся тот.
Мальчик пожал плечами.
По дороге к площадке с турниками ребятам попались братья Гайс, которым они рассказали, что произошло вчера.
— Так, стоп, — начал Штерн. — Колодец не исполняет желания? Да какого черта! Мы еще свои не загадали!
— Суть не в этом, — начал было Дэррик.
— Интеллигенцию не спрашивали, — рыкнул Штерн.
Мальчик закатил глаза.
— Эй, это что там, на площадке наши девочки, что ли? — Ральфул прищурился.
Все повернулись туда, куда он смотрел.
— Ага, — подтвердил Динго. — Моя сестра, Верфуль и Вальпина.
Они подошли к ним и поздаровались.
— Что вы делаете? — спросил Драко.
— Смотрим гороскоп на совместимость, — объяснила Сара, продемонстрировав им журнал.
— Мм, — одобрительно сказал Дэррик.
— Стоп, что? — Драко повернулся к нему. — Ты — ясновидящий и веришь в гороскопы?
— В события — нет, — ответил Дэррик. — Их я и так знаю. А на совместимость еще очень может быть.
— Динго, ты мой браслет не видел? — вдруг спросила Сара.
— Я что, должен следить за твоей бижутерией? — ответил он.
— Нет, я просто вроде надевала, а потом смотрю — нету, может дома оставила, — объяснила она.
— Не знаю, — вздохнул он. — Занимайтесь своими дурацкими делами.
— Эй, ты что, в гороскопы не веришь? — сказала Сара. — Я этот журнал купила, когда мы с папой ехали. Вот смотри: мне, например, на совместимость подходят Рак, Скорпион, Телец, Дева и Козерог.
— Трей — Козерог, — вспомнил Штерн.
— А кстати, где он? — спросил Драко, только сейчас заметив отсутствие младшего из братьев.
— Остается помогать маме, — объяснил Форт.
— Эй, ребят! — окликнули их сзади. Это к ним подбежал Трей. Затем повернулся к Саре. — Это, вроде, твой. — И он протянул девочке браслет. — Я нашел у входа на площадку.
— Да, точно, мой, — обрадовалась та, поднявшись и взяв браслет. — Спасибо, Трей. Ты лучший.
Тут она неожиданно поцеловала его в щеку и села обратно. Трей застыл, расширив глаза, в шоке от произошедшего. А потом широко улыбнулся.
— Что вы вообще делаете? — спросил он.
— Смотрим гороскопы на совместимость, — объяснила Верфуль. — Ну, давайте по-порядку. Есть у нас Овен?
— Я Овен, — поднял руку Дэррик.
— Я тоже, — ответила Делли.
— Да ну, — прокомментировал Драко. — Не шутишь? Овен — огненный знак.
— Я знаю, — пояснила Делли.
— Ну, Овны разные бывают, — ответил Дэррик. — Я ведь тоже Овен, но когда это я публично срывался?
— Так, ну, Овнам подходит Овен, — начала Сара.
— Нет вопросов. — Драко поднял руки.
— Еще Близнецы, Лев, Дева, Скорпион и Стрелец, — продолжила Сара. — Овну-мужчине важно оставаться героем и бесстрышным защитником, в девушках его восхищает слабость и таинственность.
— Вот как. — Тут Драко многозначительно посмотрел на Дэррика, а тот отвел взгляд.
— Драко, а ты кто по гороскопу?
— Близнецы, — ответил он.
— Значит, лучше всего тебе в первой половине жизни подойдут Весы и Водолей, а во втррой — Лев и Овен.
— Вот радость-то, — притворно сказал Драко. — Пойду подружусь с гриффиндорцами.
— И главное, с гриффиндорками, — усмехнулся Дэррик.
— И мой отец узнает об этом, — вздохнул Драко.
— Привет, — раздалось позади.
Ребята обернулись и встретились с Лоренсем.
— Привет, — ответил Динго.
— Прекрасно выглядишь, Делли, — сказал он. — Как всегда.
— Спасибо, — неловко сказала та.
Драко покосился на Дэррика, пальцы у того метались, грозясь сжаться в кулак. Динго тоже это заметил и переглянулся с Драко. Штерн с неприязнью смотрел на новоприбывшего, как и на всех городских. Девочки посматривали на Дэррика из-за журнала.
Когда Лоренс завел с Делли беседу, он просто нахмурился, уставившись в одну точку.
— Дэррик, тихонечко позвала Сара, слегка дернув его за рукав. Он наклонился к ней, но глаз с Делли не сводил. — Если тебя это успокоит, то они по гороскопу друг другу не подходят.
Драко тихо усмехнулся, а Дэррик резко выпрямился.
Лоренс продолжал вести с Делли диалог (почти монолог), и Драко вспомнил про то, куда они с Динго, собственно, шли.
Он обернулся было на Дэррика, но его уже там не было. Драко дернул Динго за рукав и кивнул вдаль.
Динго, видимо, тоже вспомнил про их задачу и пошел следом за Драко.
Дэррика они догнали через полминуты.
— Эй! — окликнул его Драко.
Тот не захотел оборачиваться.
— Стой! — Динго схватил его за плечо, но мальчик быстро высвободился.
— Что? — рявкнул он. — Если я не могу ему врезать, то я лучше пойду.
— Да успокойся ты, — пропыхтел Драко. — Мы тебя не пилить пришли.
К их совместному удивлению Делли присоединилась к ним через пару минут.
— Выкрутилась? — усмехнулся Драко.
— Ага, — выдохнула она.
— Кстати, а как вчера погуляли-то? — спросил Динго.
— Нормально, — ответила та. — Ходили у причала, потом к полю, собирали одуванчики.
— О, так это свидание, — усмехнулся Драко.
— Нет, — сразу ответила Делли. — И даже не надо так говорить.
— Ты тоже, что ли, думаешь, что он плохой человек? — спросил Динго.
— Плохой? — нахмурилась Делли. — Нет, он вовсе не плохой. Довольно вежливый и добрый. Но только эта его навязчивость... меня... пугает.
— То есть, он не нравится тебе? — спросил Драко, в то время как Дэррик закусил губу.
— Почему вы меня спрашиваете об этом? — нахмурилась та.
— Да нет, я просто, — сразу ответил Драко.
Но тут раздалось оглушительное жалостливое "мяу!", и ребята остановились.
— Тихо. — Дэррик подняд руку с указательным пальцем и обвел местность вокруг взглядом. Этот звук повторился.
Мальчик зашагал вперед и, раздвинув кусты, вытащил оттуда котенка.
— Каз... — Дэррик остородно погладил питомца. — Как ты выбрался?
— У него лапка в крови, — ахнула Делли, тоже осторожно проводя нежными пальцами по мягкой шерсти низзла. — Ох, бедняга...
— Это тот, кого мы еще тогда на этом же месте в лесу встретили? — уточнил Динго.
— Да, — ответил Дэррик, не поднимая глаз с кота. — Он любит здесь бывать. Тут рядом мой дом.
Котенок стал жалостливо мяукать.
— Мне нужно пойти домой и подлечить его, — сказал Дэррик. — Пока родителей нет дома. Вы со мной?
— Прости, — сказал Драко. — Но нам с Динго лучше пойти к этому полю.
— Извини, — тоже сказал Динго. — Но, думаю, в этом наша помощь тебе не нужна.
Дэррик кивнул.
— Делли, а ты пойдешь?
— Я с тобой, — подтвердила та.
После очередного жалостливого звука, Дэррик как можно удобнее разместил котенка на руках и зашагал с Делли вглубь леса, пока Драко и Динго отправились по другому маршруту.
Вскоре лес сменился садом с домом, и Дэррик вместе с Делли зашагал к нему.
Открыв дверь, Дэррик пропустил Делли вперед, и когда вошел сам, закрыл дверь.
— Возьми его и проходи в мою комнату. — И Дэррик аккуратно передал Делли котенка, и та прошла по коридору.
А Дэррик зашел в комнату родителей, которая, как обычно, пустовала. Там он взял аптечку и прошагал в свою комнату.
— Давай на кровать, — решил Дэррик.
И Делли аккуратно разместила котенка на покрывале.
Из аптечки Дэррик достал бинты, белые с голубым отливом, и начал перебинтовыаать питомцу лапку, приговаривая успокаивающие слова.
Делли наблюдала за ним.
— Это колдобинты? — уточнила она.
— Да, — подтвердил он. — Почти мгновенно останавливают кровотечение и помогают ране зажить.
Он завязал последний узелок бинтами на лапке котенка и осторожно его погладил.
— А это тебе. — Дэррик вытащил тюбик с какой-то мазью. — От синяков.
Он взял ее за руку и задернул вверх рукав.
— Ого, — сказал он. — В прошлый раз такого не было. Новые синяки?
Делли опустила голову.
— Когда твой отец приедет? — спросил Дэррик.
— Не знаю, — прошептала она.
Дэррик закусил губу.
— Ладно, не расстраивайся.
Он открыл тюбик и осторожно провел пальцами с мазью по всем синякам.
Потихоньку те стали исчезать, и к коже начал возвращаться привычный цвет.
— Лучше? — спросил Дэррик.
— Намного, — призналась Делли. — Спасибо.
— Возьми его себе, у мамы таких много. Если намажешь сразу, пройдет быстрее. И это тоже тебе.
Дэррик выташил из вазы на столе прекрасную красную розу без шипов.
— Спасибо, — сказала Делли, принимая в руки розу. — Она чудесна.
— Это волшебная роза, — объяснил Дэррик. — Она никогда не завянет и может подсказать мне, если с тобой что-нибудь случится.
— Что, например? — уточнила Делли.
— Не знаю, — ответил он. — Помнишь, Водяная Нимфа говорила об опасностях? В общем... просто возьми розу. Мне так будет спокойнее.
— Ты за меня беспокоишься? — спросила она.
— Очень, — легко признался он. — Уже давно.
— Почему? — уточнила Делли.
— Помнишь, когда-то на кладбище я сказал тебе, что не знаю, почему хочу тебе помочь? — начал он. Она кивнула. — Так вот... на самом деле есть причина, в которой я некоторое время не мог себе признаться. Когда я впервые тебя увидел, я вдруг резко испытал такое чувство, которое не испытывал еще никогда. Ты наверное уже догадалась, что это?
— Я тебе нравлюсь? — тихо спросила Делли, встречаясь с ним глазами.
Тот слегка покачал головой.
— Я люблю тебя, — ответил он.
— Помнишь, тогда на кладбище... — Делли поднялась с кровати. — Я раскрыла тебе свое прошлое. Я два года не хотела даже вспоминать об этом. Я долго не могла говорить, и даже потом делала это редко. Я не пошла в школу, не завела там себе друзей, у меня было много ночных кошмаров, и вся жизнь походила на страшный сон. Я никому этого не рассказывала. Но тебе я рассказала. Тогда, на кладбище, мне почему-то показалось, что я могу тебе доверять. Даже после всего, что случилось, я чувствовала, что ты надежный, и что ты искренне хочешь мне помочь, хотя мы были тогда мало знакомы. Я поняла тогда, что ты какой-то другой. Ты убедил меня тогда, что жизнь будет продолжаться. И мне... так спокойно с тобой, что... я уже поняла, что... испытываю к тебе те же чувства.
Дэррик подошел к ней ближе, а она уперлась в стену. В одной руке держала розу, а другой коснулась предплечья Дэррика и провела пальцами дальше вверх.
— Если позволишь... — сказал Дэррик.
И близко приблизился к ее лицу, соприкоснувшись своими губами с ее. И она не оттолкнула его, мало того, она ответила на поцелуй, что несказанно порадовало юношу еше больше. Казалось, все мечты его сейчас сбылись, а мысли были сосредоточены только на этой хрупкой девушке перед ним, и он знал, что она тоже чувствует это.
Котенок на кровати одобрительно замурчал, и тогда Дэррик немного отстранился от Делли.
Пару мгновений они равномеренно дышали, а потом Дэррик решился сказать:
— Вот и мой прекрасный подарок,
О котором давно так небо молю,
За тебя все на свете бы отдал,
С одним только словом: люблю...