ID работы: 9434845

The Unstoppable Time of Youth

Гет
R
Заморожен
16
автор
Размер:
89 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 20 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Скай разлепила веки, широко зевнула, ощущая, как от длительного перелёта немного закружилась голова, и утерла пальцем с уголков глаз подступившие от зевоты слезинки. Она выпрямилась на сиденье, вытащила наушники из ушей и, замотав их в непонятный узел, засунула в карман джинсов. Когда сон уже окончательно сошёл на нет, Скай оглядела салон самолёта. Большинство пассажиров дремало, лишь тихое сопенье и чей-то громкий храп нарушали умиротворённую тишину. Скай позвала стюардессу, которая как раз проходила мимо, и спросила у неё, когда самолёт зайдёт на посадку. Она ответила, что через час, и, услышав тихое «спасибо», удалилась. Скай взглянула на сладко спящего на соседнем сиденье Чарли и ласково почесала его за ухом. Пёс вздрогнул от неожиданного прикосновения хозяйки и открыл глаза. Но, поняв, что ничего интересно не происходит, вздохнул и вновь задремал. Не зная, чем себя занять, девушка с интересом уставилась в иллюминатор. Совсем скоро оттуда показался Лондон, похожий на кусок бетона. Да-а-а... А ведь ещё несколько месяцев назад Скай и представить не могла, что совсем скоро будет сидеть в самолёте рейсом Нью-Йорк — Лондон. Честно говоря, ей было как-то страшновато переезжать в другую страну. Всё-таки английское общество отличается от американского. Однако тот факт, что рядом с ней были родители и Чарли, обнадёживал её. Да и переезд можно и нужно расценивать, как огромную возможность начать новую жизнь, с чистого листа. Скай, подумав об этом, приободрилась и слабо улыбнулась. Когда самолёт приземлился в одном из аэропортов Лондона, то пассажиры стали шевелиться на выход из салона. Скай поднялась с кресла, немного размяла затёкшие от долгого сидения мышцы и достала с верхней полки свой излюбленный рюкзак. Она намотала излишки поводка на руку и вместе с Чарли вышла из самолёта. Мать с отцом сидели где-то в конце салона, поэтому Скай ничего не оставалось, кроме как послушно ждать их. Спустя какое-то время они оба показались на горизонте, о чём-то переговариваясь. — Ох, наконец-то мы прилетели в Лондон, — пролепетала Эбигейл, оживлённо рассматривая аэропорт Хитроу. Она сияла, как начищенный до блеска чайник, и Скай прекрасно понимала почему: мама давно хотела перебраться в какой-нибудь город Европы, и её мечта наконец осуществилась. Паркинсоны без проблем прошли регистрацию и дружно отправились на получение багажа. Поскольку сумок у них было много, Джеймс заранее попросил своего хорошего знакомого встретить их в аэропорте. — Ох, Джеймс! Наконец-то ты приехал! — воскликнул мужчина, и они пожали друг другу руки. Джеймс с радостью представил семье своего друга, имя которого Скай благополучно забыла через несколько минут после знакомства. Машина стояла у выхода, и Скай с Чарли уселась на заднее сиденье — ей не хотелось мёрзнуть на ветре, продувающего со всех сторон. Теперь стоит привыкнуть к тому, что климат Лондона несколько отличается от климата Нью-Йорка, по крайней мере тем, что здесь гораздо чаще идут дожди. Пока мужчины загружали чемоданы в багажник машины, Эбигейл присела рядом со Скай и спросила, как она себя чувствует. — Всё нормально. Только я из-за перелёта немного устала, — ответила Скай и тяжело вздохнула. — Я тоже устала, — Эбигейл убрала прядь волос дочери за ухо. — Но всё ещё полна сил, — и ласково улыбнулась ей. Скай чуть улыбнулась: оно и неудивительно. Когда друг отца сел за руль, а Джеймс — на пассажирское сиденье, машина наконец тронулась с места. Поездка до нового дома заняла почти полтора часа, и за это время Скай во все глаза рассматривала городские пейзажи Лондона, до сих пор не веря тому, что они переехали сюда. — Ну что, дамы мои, готовы увидеть свой новый дом? — с выжиданием спросил Джеймс и повернулся к ним лицом. — Конечно! — вместе произнесли Эбигейл и Скай. Они ещё ни разу не видели дом, поэтому для них это было неким сюрпризом. Чарли тоже участливо тявкнул, на что Джеймс весело улыбнулся. Автомобиль припарковался возле дома. Скай отстегнула ремень безопасности и вылезла из машины, не сдерживая восхищённого оха. Эби тоже вышла из машины и с любопытством начала оглядывать постройку. Снаружи это был один из несколько десятков домов, стоящий в длинном ряду, ничем не отличающийся от них. Джеймс встал рядом с супругой и протянул ей ключи, дав возможность открыть дом. Глаза Эбигейл заблестели от восторга, и она, чмокнув мужа в щёку, пошла открывать дом. — Пойдём, Чарли, — женщина открыла дверь пошире и пропустила собаку в дом первой. Скай, прежде чем завести Чарли, сначала вытерла его грязные лапы влажными салфетками, а потом отцепила поводок с ошейника. Пока отец выгружал их чемоданы, Скай пошла осматривать квартиру. Внутри дом представлял собой хорошо обустроенное жильё, выполненное в типичном «английском» стиле, даже настоящий камин стоял в гостиной. Скай оглядела весь дом и забрела на второй этаж. Там было несколько дверей, и девушка заглянула в каждую из них. За первой дверью находилась спальня родителей, за второй располагалась гостевая комната, за третьей — кабинет отца, ну, а последняя дверь вела в комнату Скай. Войдя внутрь, Паркинсон присвистнула: эта комната будет намного больше, просторнее прошлой, и если бы мама оказалась рядом с ней прямо сейчас, то непременно сказала бы, что комната намного чище прежней. Скай улыбнулась собственным мыслям и стала с любопытством оглядываться вокруг и дотрагиваться до всего подряд, начиная от компьютерного стола и заканчивая шкафом. Скай выглянула в небольшое окно и мысленно отметила, что вид из него хороший. — Скай! — послышался громкий голос матери с первого этажа. Девушка поспешно спустилась вниз. — Забирай чемоданы и начинай их разбирать, — проговорила Эби и вместе с коробкой в руках скрылась на кухне. Скай с большим трудом дотащила два тяжёлых чемоданов до своей комнаты, мысленно поражаясь тому, сколько она вещей туда набросала. Расположив все чемоданы посередине комнаты, Скай открыла их и принялась разбирать. Ближе к обеду она смогла разгрузить все сумки и, собираясь, как следует отдохнуть, плюхнулась на кровать. — Что делаешь? — поинтересовалась Эбигейл, без стука войдя в комнату. — Отдыхаю, — ответила Скай. — Я только что закончила разбирать вещи. — Только? — удивилась Эби и вскинула брови. — Я уже давно все наши с отцом чемоданы разобрала. Ладно, — махнула она рукой. — Так, сейчас же поднимайся. Нам надо закупиться новой посудой и продуктами. Заодно мы прогуляемся по нашему району. Разведаем территорию, так сказать, — хохотнула Эбигейл, и Скай согласилась. Первым делом Паркинсоны зашли в хозяйственный магазин за посудой. Эбигейл считала, что им давно пора закупиться новыми кастрюлями и тарелками. И пока она разговаривала с консультантом по поводу сковородкой с антипригарным прикрытием, Скай выбирала себе новую кружку — мама ей рассказала, что при перелёте её любимая чашка разбилась. Но она не расстроилась: разбитая посуда — к счастью. Затем они отправились в зоомагазин. Там Скай, кроме корма, присмотрела для Чарли новую лежанку и миску, которые впоследствии и приобрела. Скай и Эбигейл вернулись домой, оставили покупки и пошли в ближайший торговый центр. Миссис Паркинсон направилась прямиком в продуктовый отдел, а Скай — в канцелярский. Учебный год никто не отменял, и надо было закупиться тетрадками и ручками. Когда они закупилась всем необходимым, уже наступил вечер. — Ты точно всё купила к школе? — спросила Эбигейл, открывая дверь дома ключом. — Ага, — кивнула головой Скай и затащила пакеты с продуктами внутрь. Она поставила их на пол и захлопнула за собой дверь. К ней в эту же минуту навстречу выбежал пёс с поводком в зубах. — Мама, я пойду выгуливать Чарли. — Пойти с тобой? — послышался голос Эбигейл с кухни. — Нет, — Скай присела на корточки и зацепила поводок на ошейник. Мама вышла в прихожую. — Ты уверена? — спросила она. — Не беспокойся, — Скай выпрямилась и поправила край джинсовой куртки. — Я найду дорогу домой. Если что, у меня есть в телефоне карта. — Ну ладно, — кивнула головой Эбигейл и взяла в руки оставшиеся пакеты. — Но будь осторожна. — Хорошо, — с этими словами Скай скрылась за дверью. Воскресенье Скай старалась провести, как типичный выходной день. Рано утром она выгуляла Чарли, а потом, придя домой, отсыпалась. Поскольку завтра нужно было идти в школу, Скай хотелось урвать последние свободные часы для сна. Но не получилось — мама растормошила её ближе к обеду и заявила, что хочет сходить на экскурсию. — Причём тут я? — пробубнила в подушку Скай, не открывая глаз, и поплотнее укуталась в одеяло. — Возьми папу с собой. — Он отправился на работу, — Эбигейл схватила одеяло и потянула на себя. Одеяло выскользнуло из ослабленных пальцев, и Скай от холода сжалась в калачик, по-прежнему не открывая глаз. — Тебе надо, ты и иди. Эбигейл шумно вздохнула и шлёпнула Скай по бедру. — Вставай, кому говорю. Девушке ничего не оставалось, кроме как послушаться маму и подняться с кровати. Эбигейл пришла в огромный восторг, когда увидела Собор Святого Павла, и стала с энтузиазмом делать фотографии на телефон. Скай лениво оглядывала всю окружающую среду. Прошло около двух часов после их выхода из дома. Утренняя прохладная погода уже успела смениться на более приятную. Людей было много, поэтому экскурсионных групп было несколько десятков. Скай с Эбигейл даже втиснулись в одну из таких. И пока они таскались туда-сюда, ноги Скай уже устали, и она решила присесть на одну из ближайших скамеек, не пугаясь того, что может потеряться. Если что, мама ей позвонит. Эбигейл, довольная фотографиями собора со всех ракурсах, нашла Скай, и они отправились дальше. Скай ещё долго ворчала себе вопросы под нос, размышляя о том, как мама не устала с таким-то рвением осмотреть всё и вся, но через несколько часов ходьбы вовсе забила на это. Она просто ходила за ней, как хвостик. Паркинсоны вернулись домой только в шесть часов вечера. Одна была духовно удовлетворена, а другая — просто устала. Скай казалось, что они обошли весь Лондон пешком, хотя на самом деле посмотрели лишь малую часть знаменитых мест. Скай с огромным удовольствием отдохнула бы, но нужно было выгуливать Чарли. Когда она вернулась домой, то направилась прямиком в комнату, где, едва раздевшись, плюхнулась на мягкую постель и через пару минут провалилась в дрёму. На следующий день Скай вскочила спозаранку. Она, конечно, какое-то время поворочалась в постели, пытаясь заснуть, но сна не было ни в одном глазу. Смирившись с тем, что ей больше не вздремнуть, Скай наконец поднялась с кровати. Она выгуляла Чарли и стала одеваться в школу. Её пока одно в этой новой школе радовало: у них было свободное ношение формы. Позавтракав, Скай поднялась в комнату и пошла собирать рюкзак. Так как школа находилась в двадцати пяти минутах ходьбы, ей пришлось выйти из дома раньше обычного. Скай воткнула в уши наушники, где заиграла её любимая песня, и в довольно хорошем расположении духа отправилась в путь. Честно говоря, ей не было страшно идти в новую школу. За свою жизнь она сменила много учебных заведений, поэтому привычного для большинства школьников мандража не было. Когда старшая школа Паркера оказалась в поле зрения, девушка сняла наушники и засунула их в сумку. Она прошла во внутренний дворь, отмечая, что здесь очень даже ничего: чисто и красиво — и открыла объёмную дверь. — Привет! — на входе к ней подскочила невысокая девушка с веснушчатым лицом и светлыми волнистыми волосами. Паркинсон остановилась и непонимающе моргнула, с интересом рассматривая незнакомку. — Ты Скай Паркинсон, верно? — Д-Да, — ответила она. — Откуда ты знаешь? Девушка задорно рассмеялась. — Мистер Паркер, наш директор, попросил меня встретить тебя и проводить до его кабинета, — сказала она, улыбнувшись. — Меня, кстати, зовут Эйла Гордон, — Эйла протянула ладонь, и Скай пожала её. — Скай Паркинсон, — произнесла она, и девушка опять рассмеялась. — Знаю. Скай в компании Эйлы направилась в кабинет Мистера Паркера. — Откуда ты приехала? — спросила Эйла, чтобы хоть как-то скрасить молчание. — Из Нью-Йорка. — О-о! Нью-Йорк — это один из моих любимых городов! — воскликнула Эйла. — Получается, ты американка? — Ага, — она кивнула головой. — М-м, ты же не против, если я буду звать тебя по имени? — Нет, не против, — девушка поправила лямку рюкзака на плече. Эйла улыбнулась ей и на короткое время замолчала. — Эм, Эйла, а как ты меня узнала? — Ну, сложно не узнать, ведь я ни разу не видела тебя в нашей школе, — пожала плечами Эйла. — Вот и кабинет директора, — оповестила она и показала ладонью на дверь. Скай поблагодарила её и вошла в кабинет. В отличие от прошлого директора школы Мистер Паркер оказался галантным и вежливым мужчиной, чем очень понравился Паркинсон. Он вежливо поприветствовал новую ученицу и сказал, что её рады видеть в старшей школе. Он дал Скай распечатанный лист с расписанием на триместр и также добавил, что если девушке потребуется какая-то помощь, то она смело может обращаться к нему. — Удачного вам учебного дня, Мисс Паркинсон, — сказал мужчина и вернулся к своим делам. Поблагодарив Мистера Паркера, Скай взяла расписание и вышла из кабинета. За дверью по-прежнему стояла Эйла. Она сразу же улыбнулась, завидев Скай. — Ну и, какой у тебя первый урок? — Гордон беспардонно заглянула в распечатанный лист Скай. — О, у тебя физика? Жаль, у меня математика... — проговорила она и шумно вздохнула. — Но да ладно. Сейчас я тебе покажу твой шкафчик, а затем провожу до нужного кабинета, — уже радостно пролепетала она. Эйла начала рассказывать различную информацию об их школе и некоторые интересные факты, пока они подходили к шкафчику, располагающемуся в начале учебного заведения. Скай то и дело кивала головой, запоминая некоторые слова новоиспечённой знакомой. — А, вот и он, — Эйла показала пальцем на шкафчик. Скай осмотрела небольшой шкафчик и, открыв его, положила туда несколько тетрадей, чтобы не тащить в сумке лишние килограммы. Эйла проводила Скай до кабинета физики и удалилась прочь. Девушка вошла в кабинет и осмотрелась. Само помещение было довольно просторным, хотя Скай другого и не ожидала, ведь, увидев размеры учебного заведения, её голова сообразила о том, что классы должны быть весьма громадными. Скай села на свободное место в середине ряда и стала доставать из сумки необходимые принадлежности: небольшой пенал и толстую тетрадь. Затем она достала телефон, без особого интереса просматривая разнообразные сайты. Постепенно класс пополнялся учениками и кидали заинтересованные взгляды на новую ученицу, но Скай не особо обращала на них внимание, полностью игнорируя их присутствие. Она убрала свой телефон лишь тогда, когда прозвенел звонок. Почти сразу же в кабинет вошёл преподаватель физики, который держал в руках портфель-папку. Он поздоровался с учениками и, заметив новое лицо в классе, представился и достал учебник. Благодаря тому, что Скай хорошо знала физику, новая тема оказалась несложной. Девушка по ходу урока сравнивала Мистера Баррингтона со своим прошлым учителем и была безумно рада, что он адекватный. Рассказывал материал мужчина хорошо, доступным языком, чтобы самый глупый мог понять то или иное определение, и это показывало его любовь и к науке, и к своей работе. — Итак, на сегодня всё, вы все свободны, — после его слов прозвенел звонок, и Скай стала собирать свои вещи. Стоило Скай выйти в коридор, она наткнулась на Гордон. Та взяла её под локоть и спросила, как прошёл первый урок. — Ну, Мистер Баррингтон хоть и хороший преподаватель, но придирчивый, — сказала Эйла, на что Скай лишь хмыкнула. — Так что, сдавая домашнее задание, готовься к тщательной проверке и дотошности с его стороны. Итак, какой у тебя следующий урок? — Секунду, — Скай достала из кармана сумки расписание и заглянула в него. — История. — У меня тоже история, — весело произнесла Эйла и, разговаривая о том о сём, повела Скай в кабинет истории.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.