***
Далеко-далеко от мира Живых Хогвартса, двое мужчин сидели за круглым столом, пили медовую настойку и обсуждали нечто… Эти мужчины были далеко не так просты, как могли показаться непосвященным. Их звали Салазар и Годрик, и были они теми самыми основателями Хогвартса, о которых теперь знают даже дети… — Итак, Салазар, уверен ли ты, что мы верно поступаем? — спросил Гриффиндор. — Мальчик из семьи не-магов, а ты обрекаешь его на семь лет мучений на твоем факультете. — По-твоему, Годрик, на моем факультете учатся самые негодные во всей магической Британии люди? Неужели ты будешь отрицать, что и среди чистокровных может найтись хотя бы один достойный юноша? — Они ссылаются на твои слова о чистоте крови, Салазар, — Годрик улыбнулся. — Да, но ты же знаешь, когда и как они были сказаны, Годрик, — вздохнул лорд Слизерин, — Гляди-ка, — он указал взглядом на черноволосого мальчика лет одиннадцати, сидевшего в кафе. — Кто это? — А ты что, не узнаешь? Он же из твоих любимцев, Салазар, — Годрик вздохнул.- Аарон Розье, кажется. — У мальчика доброе сердце и светлый ум, — усмехнулся Салазар. — У него получится то, что я собираюсь ему поручить. — Ты полон неожиданностей, дружище, — усмехнулся Годрик Гриффиндор. — Неужели тебе одного Избранника мало? — Хм, да, Годрик Дурсль скоро обретет верно друга среди чистокровных, — улыбнулся Салазар. — Вот увидишь, Годрик. Вот увидишь.***
Грань Истинной Атлантиды Атлантийская Империя Абхайский Диоцез Герцогство Тарландское Дворец великого Герцога Тардандского***
Фелаидор Тардандский с противоречивыми чувствами ожидал дня перемещения своих внуков и их замен в Атлантиду. Великий Герцог знал, что Грань Мерлина отличается от его мира во многих аспектах. Но самым важным было то, что грани Мерлина отсутствовали как данность Протокола Ба-Амона, как и все великие церемонии с ними связанные. Старый герцог уже начал переживать из-за того, что новоявленные внуки, точно не знающие всех поклонов, титулов и приветственных формул, могут, сами того не понимая, оскорбить какой-нибудь из славных домов непочтительным словом. А зная характеры Высоких Лордов и их обидчивость, герцог боялся представить себе, чем все это может грозить Тарладскому герцогству. Да, бал Начала осени придется отменить, скорее всего… В конце концов, герцогу шел уже семьдесят пятый год, вполне можно сослаться на старческие недомогания, в объяснении причин отмены бала. Маленькая ложь никогда никому еще сильно не вредила, знаете ли. Гораздо хуже будет, если эти иногранцы не совершат должных проскенезисов или ошибутся в их количестве — это может грозить даже войной и кровопролитием среди рабов. При всем этом старый лорд не мог не позавидовать своим внукам, которые в этом году, наконец-то, будут освобождены от исполнения всех предписаний и церемониальных Протоколов великих приемов Атлантиды. Герцог сотворил портал для перемещения, и оба его внука перешли через врата в Дом Поттеров, а Джеймс Сириус и Альбус Северус — во дворец Герцога.***
Грань Мерлина Годрикова Впадина Дом Поттеров***
Корвен и Телиан Тарлонды, попали в холл жилища Поттеров. Ребята совсем не ожидали, что этот дом будет таким небольшим. Дедовский дворец, да и отцовский особняк были много больше. Их встретил мужчина в очках. — Здравствуйте, Ваше Высочество, — начал Корвен, падая ниц. — Не изволите ли напомнить, сколько проскенезисов должно совершить перед Вами, по предписаниям Ба-Амона, а то я забыл спросить это у дедушки, когда уходил. — Эй, ты чего это делаешь? — Так проскенезис? — опешил парень. — Вы же принц Кровет, так всегда делают… только я не знаю, сколько в Вашем случае требуется, лорд Поттер? Гарри аж дар речи потерял от таких новостей, а потом, улыбнулся: — Так тут же не Атлантида, Корвен, тут грань Мерлина… — И? — Корвен решил, что ему можно подняться на четвереньки. — Не хотите же вы сказать, что здесь нет Предписаний Ба-Амона, достославный лорд, Ваше Высочество? — с интересом решил уточнить Илариус, тоже стоявший на коленях. — Так я только от тебя об этом первый раз слышу, парень, — ответил Гарри, — никаких предписаний у нас нет. И мы уже давно никого так не приветствуем. Да к тому же я, как бы, твой отец тут… — И? — Корвен вздохнул. Протоколы Ба-Амона предписывают воздаяние Великих поклонов при церемониях отцу или деду в половину меньше, чем если бы этот лорд был тебе чужим человекм, но они не освобождают от поклонов вообще. Гарри недоверчиво поглядел на своего, якобы, сына: — Неужели у вас так все сложно? Неужели у вас все так положено? У нас нет таких поклонов, совсем никаких… — Понятно, — улыбнулся Корвен. — Как меня здесь зовут? — Джеймс Сириус Поттер, — ответил Гарри. — Ты учишься на третьем курсе Хогвартса и являешься капитаном команды по квиддичу. — А что такое квиддич? — Игра такая. Там нужно поймать снитч в полете. — В полете? Вы летаете на грифонах, надеюсь? — спросил Корвен. — Нет, мы на метлах летаем, — ответил Гарри. — На метлах?! — аж подскочил на месте Тейран. — Вы не шутите, отец? Вы и вправду на метлах летаете? — Да правда-правда, — усмехнулся в ответ Гарри. — Ну это же чудесные для нас новости, брат! — Корвен улыбнулся. — Помнишь, как мы на метлах летали? — Да уж, — усмехнулся Тайрен, — зато потом от архимага попало еще как, дескать, Высокородным вовсе не должно летать на метлах, для этого грифоны существуют. А что, если у нас с ними взаимная непереносимость? Что, если грифоны нас не выносят? — Какое дело до этого высоким магам? — спросил Корвен. — Высоким магам дела нет до того, на что мы способны — мы аристократы, а значит обязаны летать на этих дурацких грифонах. — Ох, — только вздохнул Гарри, — не понимаю я этого всего. Чем метлы вам не понравились? — Вообще-то на метлах деревенские целители и прочие простолюдины передвигаются, — усмехнулся Корвен. — Мы же Абхаи, и родней императору приходимся. — Даже так? — О да, правда, очень дальней, но родней, — усмехнулся Корвен. — Лорд Журоенд, прадед нынешнего государя, доводился кузеном нашему прадедушке, если я ничего не путаю, то Агесилаю мы пятиюродные братья. — Довольно дальнее родство, — заметила вышедшая им навстречу Джинни. — Ну да, — согласился парень. — В праве наследования престола у меня сорок вторая, а у него сорок третья очередь. — Хм, и не лень вам считать эти очереди? — Да как же можно так небрежно к родовому имени относится, светлый лорд? — Э-эм, — Гарри не нашелся, что на это ответить. — Ребята, познакомьтесь с вашей сестрой Лили и вашим кузеном — Годриком Дурслем… Годрик поглядел на вновь прибывших: — Куда это вы собрались, а? — спросил он.- Вроде карнавал не намечается? Или нынче магический маскарад? Джим, Ал, что это за наряд? — Простите, юный лорд Дурсль, но это не маскарад, — Корвен улыбнулся. — Мы просто пока не успели сменить одеяние на то, которое принято на этой грани… — А, так вы что же, те самые иномиряне? — Годрик тут же преобразился. — Расскажите про дом? Джедаи там у вас есть? Или, может, трансформеры? — Хм, простите, юный лорд Дурсль, но нам даже слова такие неведомы. Если вы будете столь любезны истолковать для нас их значение, мы будем вам весьма признательны, досточтимый сэр Годрик. Годрик улыбался. Эти ребята ему нравились. — Вы еще сегодня наговоритесь, ребята, — улыбнулась Джинни, — а сейчас, давайте обедать. — О, давайте, — Корвен улыбнулся. — Кто читает обеденный канон? Я неплохо знаю эти молитвы… — Эм, — Гарри вздохнул. — У нас не принято молиться перед едой… — Как это? — оба гостя из Атлантиды изумленно уставились на Гарри. — Трапезы Абидоса — дары Великого царя. Как можно не возблагодарить Владыку Запада за трапезу? — Эм…м, — У Гарри даже дар речи пропал. — Ну если хотите, то можете прочесть… — Я читаю. — Я сейчас читаю, — улыбнулся старший брат, — а ты читаешь на ужине. — Хорошо, — согласился младший. Гарри вздохнул, а новый Джеймс поднялся со своего места и начал читать нараспев нечто, на незнакомом языке. Минут десять он произносил речитатив и, наконец, младший тоже поднялся, и последние несколько слов ребята вместе произнесли, вытянув руки над столом. Закончив молитву и сев за стол, мальчики начали обедать. Годрик улыбался. Новые знакомые ему точно нравились и молитвы их тоже. Он постарается выучить этот язык и запомнить их катрены. Если уж ребята с ним год будут рядом, так пусть он с ними заодно и почитает. — Так, ладно, идем наверх, — скомандовал Гарри. — Я покажу ваши комнаты, ребята. И да, Ал, Годрик будет ночевать с тобой. — Хорошо, согласен, — улыбнулся лже Альбус, и они поднялись наверх.***
Грань Истинной Атлантиды Атлантийская Империя Абхайский Диоцез Тарландское Герцогство Академия истинной магии и чистых Наук***
Дух-покровитель пропал из виду, а наш юный герой отправился внутрь академии с надеждой на то, что его там встретит хоть кто-то из студентов или преподавателей. Но, скорее всего парню было не суждено увидеть ни одного из них, ибо первым, кого он встретил, стало чудовище. Это была помесь пса и змеи. А точнее, обоюдоголовый пес с головами змеи, вместо собачьих. Чудовище, шипя бросилось на парня. — Эй, Тешек! Да остановись, ты! — раздался девичий голос. Тешек остановился и прислушался. — Эй, а ты кто такой будешь? — спросила девушка, оглядывая посла епископа. — Я-то? Простой будущий студент. А вот кто ты? — Рейка Вейт, — представилась девушка. — Адептка второго года обучения факультета усмирения нечести. А это — мой курсовой проект. Тжесу-Хиру второго ранга. — А чего ты не на цепи его держишь? — Так он же смирный, — усмехнулась девчонка.- Совсем ручной, и даже не кусается. — А по мне, таких надо в загоне держать… -Ох, трус какой. А еще мальчишка, — скривилась Рейка. Парень обиженно отошел от своей собеседницы. А Тешек, презрительно фыркнув обеими головами, удалился в другую сторону. — Ох, надеюсь, что мне больше никто не встретится, — вздохнул молодой человек. — Добрый день, отрок, — поздоровался с ним некто. Обернувшись на голос, Тешек застыл с удивленным лицом. Перед ним было привидение с обычным материальным ведром в руках. — Здравствуйте, славное привидение, — проговорил парень, на всякий случай прикрываясь рукой. — О-о, а тебя, дожно быть, эта гадкая девчонка со своим змеепсом обо мне предупредила? — Нет, — ответил Шендид.- Меня никто ни о чем не предупреждал… — О, значит будет сюрприз, — прошипело приведение. — Рад служить новому адепту! — О, спасибо, сэр. — Рано благодаришь, — ответило приведение, — помои натуральные, — и вылил содержимое ведра прямо на голову парня. — Сэр, — обиженно пробормотал будущий студент… — Помойник. Рад служить будущему магу, — усмехнулось приведение, улетая от праведного возмездия новоявленного адепта магической академии. «Ох, и почему мне настолько не везет сегодня? Сначала сумасшедшая студентка с ручным монстром в руках, а теперь этот Помойник со своим подарком. Так, глядишь, и до кабинета ректора не доберусь», — думал церковный засланец.***
Атлантийская Грань Атлантийская Империя Абхайский Диоцез Тарландское Герцогство Дворец герцога Тарландского***
Джеймс Сириус и Альбус северус Поттеры, переступив великий Проход, еле удержались на ногах, а старый герцог лишь усмехнулся. — Вообще-то Дверь Великого входа предназначена только для архимагов, — усмехнулся он. — Вы меня удивили, детишки. — Сэр, — Джеймс покачнулся и едва не упал на пол. — Да, парень, так и должно быть, — пояснил герцог.- Ворота забирают слишком много силы. Смертные не способны управляться с ними, но не бойся, зелья приведут вас обоих в порядок. — Но ваши внуки… — Они — нефри, — усмехнулся старик.- Их энергоемкость сильно превышает Ваш резерв, ребятки. Сил Джеймса и Альбуса больше ни на что не хватило, и они рухнули на мягкий ковер на полу портального зала дворца Великого Герцога.