Глава 1. Часть 1
19 мая 2020 г., 23:16
Достигшие высокой степени развития культивации, теряли счет времени. Разум и дух сливались с мировой ци, внешнее теряло привычные очертания и исчезало во внутреннем, инь сливалась с ян в бесконечном круговороте.
Люди бескрайне похожие друг на друга своими желаниями и страстями мелькали яркими пятнами в реке жизни, словно звезды кратко появлялись на небосклоне бытия, чтобы упасть и потеряться в великом котле перерождений.
И был Вэй Ин, и была Вселенная.
А потом был всполох, обжигающая вспышка, от которой замедлившееся за годы культивации сердце сладко дрогнуло. Он вернулся! Вэй Ин вдохнул первый за многие года раз. И тут же чихнул. И еще раз. Да сколько можно! Он, в конце концов, прославленный заклинатель, а не обычный смертный! Его не должны беспокоить мирские заботы.
Вэй Ин открыл глаза и чуть не открыл от удивления и рот: по всей комнате лежал слой многовековой пыли. Да что по комнате, он сам с ног до макушки как пуховым покрывалом был укрыт тяжелыми серыми хлопьями. Будь у него чуть больше стыда, чем нисколько, Вэй Ин бы смутился.
Всем известно, что тело, достигшее определенного уровня культивации, самоочищается. Больше не нужна пища, вода, воздух, движение, плоть не издает неприятных запахов, кости становятся необычайно прочными, все болезни уходят. Вот только почему-то никто не говорил Вэй Ину, что сколь сильным был его дух, пусть он достиг хоть Истинного Бессмертия, мир вокруг от осознания этого факта не остановится. Что может порасти плесенью, порастет, что может сломаться, сломается. И пыль покроет всё твоё жилище.
Об этом в приключенческих романах, что так любил в молодости Вэй Ин, не писали. Если посмотреть с другой стороны, ему еще повезло, что крыша на голову не рухнула, пока он медитировал и познавал Дао.
Стараясь как можно аккуратнее наступать на половицы, не дай Небеса, проломятся прямо под ним, Вэй Ин дошел до двери и попытался выйти. Дверь срослась со стенами толстым слоем мха и земли. Сколько же лет прошло с тех пор, как он погрузился в самопознание?!
Выбив ее ногой, Вэй Ин выскочил стрелой наружу – он всё еще не хотел схлопотать крышей по голове. Конечно, ему бы ничего не сделалось, разве могут трухлявые балки причинить вред Истинному Бессмертному? Он бы, наверное, даже боли не ощутил. Но получать по макушке крышей собственного жилища всё равно не хотелось.
Снаружи царила благодать. Чистейший прохладный ветер колыхал стебли травы, шелестом переговаривались кроны деревьев, дымка тумана поглотила скалы гор, сквозь который приглушенными желтыми лучами светило солнце. Вэй Ин почти забыл, как красива и невинна гора Гусу.
Стряхнув пыль, он по памяти пошел по тропинке, которой больше не было, в жилые кварталы Ордена. Кроме редких завываний ветра и шороха листвы, Вэй Ин больше ничего не слышал, как ни старался. Наверное, люди переселились ближе к подножию горы. Решив так, Вэй Ин начал спускаться с высокогорья. Он шел больше часа, но кроме появившихся птичьих трелей, новые звуки не приходили. Вэй Ин не слышал тихих переговоров, музыки гуциня и сяо, даже чужих шагов.
Он достиг места, где в прежние времена располагался вход в славный и праведный Орден Гусу Лань. Здесь некогда высились белоснежные стены, окруженные магическим барьером. Врата тогда охраняли благородные мужи в кипенных одеждах с узорами облаков. И рядом в те времена возвышалась гладкая скала, испещренная древними письменами, стена Правил, коих число превышало четыре тысячи. Ничего этого более не было.
Ах, нет, стена осталась.
Вей Ин почесал подбородок: не мог же целый Орден переехать на новое место? Может, какому-нибудь Главе Ордена мозолили глаза все эти бесчисленные правила, и он перебрался на соседнюю гору? В большой красочный город с несметным количеством торговых улочек? На равнины? К морю?
Пока предавался размышлениям, он совсем потерял счет времени и не заметил, как рядом с ним возникла девочка в смешных одеждах. Уже какое-то время она настороженно и одновременно с любопытством смотрела на него издали, не решаясь подойти. Потом, видимо, осмелела, перехватила корзину с лечебными травами поудобнее и что-то проговорила. Наверное, из-за ветра Вэй Ин не расслышал, что она спрашивала.
Она повторила. И Вэй Ин с толикой ужаса осознал, что это не он не расслышал ее вопроса. Попросту он не понимает ни слова из её речи.
Примечания:
Стадии и названия культивации взяты из китайских новелл.
P.S. Я честно пыталась дочитать новеллы про культиваторов с кучей жен и наложниц до конца, но терпения и здравого смысла хватало на 800-1000 глав...