Глава 18
4 июня 2020 г., 23:52
Войдя в дом, ты увидела беспорядок. Первое, о чем ты подумала — это воры. Ты пошла осматриваться. У тебя особо не было чего-то дорогого. Пару украшений и техника, которая даже не твоя. Ты пошла проверять украшения, но они все были, ничего из них не пропало. Тогда ты пошла искать ноутбук, но он тоже был на месте. Ты начала осматривать технику и она тоже вся была на месте. Что тогда у тебя украли? Пока ты пыталась найти украденное, к тебе пришла хозяйка. Это какое-то проклятие. Она начала ругаться.
— Что за беспорядок? Что думала, если я три дня назад заходила, то сейчас не зайду?
— Это не я, — ты пыталась оправдаться и все ей объяснить, но она не давала тебе и слова вставить.
— А кто тогда? Ты здесь живёшь, кто мог быть кроме тебя? Я так понимаю, ты не забыла условия договора? — почему она не даёт тебе все объяснить.
— Понимаете, — ты хотела все спокойно объяснить, но слезы не давали это сделать. Вся эта ситуация выводила тебя на эмоции, — ко мне ворвались грабители, они устроили беспорядок.
— И что они украли? — она явно не верила тебе.
— Ничего. То есть... я не знаю.
— Ты считаешь, что я не выполняю свою работу и не слежу тут? Хамка, тебя плохо воспитали, раз ты смеешь мне хамить.
— Я просто сказала, что ничего не пропало, я не знаю что им было нужно, — ты не перестаешь плакать.
— Я выселяю тебя, — так просто решила все хозяйка.
— Но сейчас ночь. Куда мне идти? Мне нужно вещи собрать, — ты не понимала что тебе делать, куда идти.
— Я даю тебе время до четверга. Чтобы в четверг никаких твоих вещей здесь не было и не забудь убраться.
Ты всю ночь убиралась. На утро ты была в ужасном состоянии. У тебя были синяки под глазами, из-за того, что ты не спала, и глаза красные, из-за того, что ты все это время ещё и плакала. Ты думала, стоит ли тебе сегодня идти на работу. Ты не можешь не пойти, нужны деньги для оплаты будущего проживания. Но проблема ещё в том, что ты не знаешь, где тебе жить. Ты не потянешь снимать такую квартиру, а жить в хостеле ты не сможешь, тебе необходим отдых после работы, а нахождение рядом неизвестных тебе людей только усугубит твою усталость. Хостел только на самый крайний случай, хотя видимо он уже наступил. У тебя есть ещё один день. Ты сделала макияж, который должен был скрыть твоё состояние, но ничего не изменилось.
На работе тоже дела не лучше. Мистер Чон все такой же, как и вчера. Ты вообще не понимаешь, что с ним происходит и почему он так резко поменялся. Но тебе было не до этого, у тебя проблемы похуже, чем плохое состояние босса, а может у него всегда так, ты его ещё даже не знаешь. Ты пришла к секретарю Ли и рассказала ей о том, что у тебя произошло.
— Можно будет у тебя пожить некоторое время? — она вроде хорошо к тебе относится, может и разрешит.
— Извини, наверное не получится, я живу у родителей, а со мной ещё мой младший брат и бабушка, — она отказала.
— Ничего, я понимаю.
— Может у Тэхёна можно, он вроде один живёт.
— Я с ним не так хорошо знакома, — ты решила, что не хочешь с ним жить, какой-то он странный в последние дни.
— Ну, как знаешь.
Ты не пошла на обед, нужно экономить деньги. Мистер Чон тоже не пошел на обед. Ты видела какой он серьезный сейчас и немного расстроенный, неужели это из-за тебя? Как луч спасения тебе пришло сообщение от Юнги.
— Не хочешь встретиться, поговорить? Давно не виделись.
— Да, давай сейчас встретимся, пока у меня обед не закончился.
— Я приду в ваше кафе.
Это очень хороший вариант, может он разрешит у него пожить, ну или хотя бы обед купит, ведь ты даже не позавтракала.
Вы встретились и ты сразу же попросила его купить тебе еды. Да нахально, но у тебя нет другого выхода, ты может сегодня даже не поужинаешь.
— Привет, мне очень неловко, но мог бы ты купить мне еды, у меня сейчас очень трудная ситуация и денег вообще нет.
— Ну конечно, — он купил тебе салат и кофе. — Что случилось?
— Меня выселяют из квартиры, — ты рассказала ему всю историю и опять начала плакать. — Можно мне пожить у тебя пару дней?
— Конечно, вообще никаких проблем, давай завтра после работу я заеду к тебе и заберем твои вещи.
— Хорошо, спасибо большое, ты меня спас, я даже не ела сегодня, я съеду когда найду где жить.
— Не волнуйся, я все понимаю.
Вы пообедали и ты вернулась на работу.
Ты так и проработала до конца дня. Мистер Чон у тебя даже ничего и не просил. Зачем он вообще взял тебя на работу? Или это у него временно?
Весь вечер ты собирала вещи, думала, может найдешь что украли, но все вещи были у тебя, ничего не пропало. Такая непонятная ситуация. Спать ты легла только в 3 утра. Весь следующий день ты провела также, как и два предыдущих.
Вечером, после работы Юнги заехал за тобой, забрал твои вещи и перевез к себе в дом.
— Тут есть пустая спальня, она будет для тебя, — он показывал тебе дом. — Это моя комната, ты заходи, только стучись, и я буду стучать, когда к тебе буду идти, чтобы не было неловких ситуаций.
— Спасибо Юнги, ты очень помог мне.
— Мы ведь друзья.
Его квартира была достаточно большой, но тебя не особо волновал размер, есть где спать и то хорошо.
Ты хорошо поспала и пошла на работу
— Доброе утро, секретарь Ли, мистер Чон уже у себя? — ты сегодня радостная, потому что хорошо выспалась за последние два дня.
— Эмм... Тут такое дело, Т/И, — она ведет себя так, будто хочет что-то сказать, — в общем, босс только что звонил, он сильно заболел…