ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
616
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 199 страниц, 284 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 600 Отзывы 341 В сборник Скачать

Глава 67. Молодой человек, используй свой язык, чтобы найти недостатки

Настройки текста
Погода становилась все холоднее, как будто глубокая осень мгновенно превратилась в студеную зиму. Люди на дорогах имперской столицы завернулись в теплые и плотные одежды. Выходя рано утром на улицы, можно было отчетливо увидеть белый пар, выходящий изо рта. Бам-бам-бам! Вдруг раздался звук удара в дверь. Недавно поднявшийся с постели и практиковавший на кухне метеоритную технику нарезки Бу Фан пришел в недоумение. Так рано… Кто будет стучать в дверь? Бу Фан отложил кухонный нож и не спеша открыл. Перед его глазами предстала Сяои, завернутая в теплую шубку. Сверкающими большими глазами она смотрела на Бу Фана, который только что открыл дверь. — Сяои? Почему ты пришла так рано? — недоверчиво спросил повар. Разве обычно эта маленькая девочка не приходила только после того, как толстяк Цзинь и его жирная армия позавтракает? Девчонка слегка задыхалась, будто бежала весь путь к ресторану. Прекрасное маленькое личико разрумянилось, и даже кончик носа покраснел от мороза, добавив ей очаровательной привлекательности. — Вонючий хозяин, сегодня день, когда Его Высочество старший брат отправляется в поход. Пойдем провожать его, — нетерпеливо попросила Сяои. Бу Фан замер, а потом припомнил, что вчера Цзи Чэнсюэ говорил о том, что на следующий день ему нужно покинуть столицу и отправиться в поход на внешние секты. Подумав о том, что Цзи Чэнсюэ не обделял вниманием его бизнес в эти дни, он решил, что все-таки стоит проводить принца. Поэтому Бу Фан не стал отказывать Оуян Сяои и кивнул. — Подожди меня немного, — апатично сказал Бу Фан и вернулся в ресторан. Через некоторое время он снова появился на пороге с деревянной табличкой. Надпись на табличке гласила: «Сегодня ресторан закрыт.» Повесив табличку на дверь, Бу Фан присел и погладил Сяо Хэя по чистой гладкой шерсти. Затем он закрыл ресторан и ушел вместе с Оуян Сяои. Бу Фан оделся в теплое чанпао из тонкой овечьей шерсти, и плотно обернул шею темным серым шарфом, чтобы уберечься от пронизывающего холодного ветра. Оуян Сяои никак не ожидала, что Бу Фан так легко согласится сопровождать ее. Она решила попробовать спросить его, и уже ожидала отказ… Но результат оказался несколько неожиданным. Они вдвоем вышли в переулок, и увидели, что неподалеку стояли брат и сестра Сяо: Сяо Сяолун и Сяо Яньюй. Лицо Яньюй было скрыто вуалью, прикрывающей ее бесподобное лицо; и ее скромный характер казался выше мирской суеты, подобно изгнанному в мир небожителю, взирающему сверху. Ее травма уже почти исцелилась, и в целом не мешала прогулке. Сяо Сяолун заметил Бу Фана и Сяои, и издалека помахал им рукой. Эти двое, брат и сестра, стоящие среди зимы, одетыми в белые меховые накидки, раскрывая их знатную природу. В сочетании с небесной красотой, они создавали на улице поистине прекрасный вид. — Хозяин Бу, ты действительно согласился пойти с нами провожать Его Высочество? — Сяо Сяолун изумленными, широко раскрытыми глазами уставился на Бу Фана с абсолютно не верящим лицом. Когда Оуян Сяои сказала, что спросит Бу Фана, он в глубине души чувствовал, что повар, с его холодным характером, определенно не согласится. Но все же истина крепко ударила его по лицу. — А что? Это так странно? — спросил Бу Фан, глядя на Сяолуна без малейшего следа эмоций. Парень только неловко улыбнулся и больше ничего не сказал. Сяо Яньюй кинула взгляд своих прекрасных глаз на Бу Фана, и через некоторое время отвела их, мягко промолвив: — Премного благодарна хозяину Бу за спасение жизни… Бу Фан кивнул, и все четверо замолчали, выходя из переулка на улицу столицы. Рано утром ветер пронизывал до мозга костей, и Бу Фан поплотнее затянул шарф на шее, с любопытством оглядываясь вокруг. Он редко выходил из ресторана, поэтому его впечатления о столице империи были весьма расплывчаты. Хотя он уже два месяца жил в городе, однако совсем не знал его улиц. Пока небо постепенно разгоралось, по обе стороны улицы появились мелкие торговцы, раскладывающие свои товары. Они выдыхали белый пар, ёжились на холодном ветре и непрерывно зазывали покупателей. В магазинах тоже появились сонные зевающие продавцы, открывающие двери. В лучах рассветного солнца империя постепенно просыпалась. Бу Фан не скрывал своего любопытства, и Оуян Сяои радостно знакомила его с окружающими зданиями. — Это и есть Бессмертный Феникс? Первый ресторан в империи? — Бу Фан внезапно указал на богато украшенное трехэтажное здание неподалеку. Оуян Сяои и трое человек притормозили, а затем девочка слегка кивнула. Она указала на крупные размашистые слова, подобные полету дракона и танцу феникса, над дверью Бессмертного Феникса, и бойко произнесла: — Вонючий хозяин, это название было даровано дедушкой императором! Бу Фан посмотрел на здание Бессмертного Феникса. Крупные буквы были действительно наполнены смыслом, каллиграфия императора поистине хороша. К сожалению… Если бы не отказ Системы, он возможно мог согласиться на предложение императора. Ему тоже хотелось поскорее получить вывеску для ресторана. 《Временная задача: хозяин, пожалуйста, попробуй тринадцать блюд Бессмертного Феникса в течение сегодняшнего дня, оцени их достоинства и недостатки, и определи по три недостатка в каждом блюде. (Успешному человеку нужно воспользоваться недостатками. Молодой человек, используй свой придирчивый язык, чтобы найти ошибки у Бессмертного Феникса.) Награда за миссию: увеличение мастерства на десять процентов, продвинутый метод приготовления любого из блюд Бессмертного Феникса.》 Как только взгляд Бу Фана упал на здание ресторана, в его сознании зазвучал серьезный голос Системы, заставив его замереть на месте. Еще одно временное задание? Использовать свой язык, чтобы найти ошибку? Хорошо же… Хоть эта задача и от Системы, поучиться друг у друга — это разумно. Несмотря на то, что у Бу Фана есть Система, глупо делать телегу при закрытых дверях*. Это не поможет ему вырасти в бога кулинарии, стоящего на вершине пищевой цепи в фантастическом мире. *П.п.: быть оторванным от действительности, не принимать во внимание реального положения вещей, действовать в отрыве от жизни. Между прочим, на этот раз награда за временную миссию весьма взволновала его сердце… Десять процентов истинной ци к мастерству и рецепт приготовления новых блюд. Если прогресс его мастерства увеличится на десять процентов, он скоро сможет пробиться к уровню Духа Войны четвертого ранга. Тогда Система будет обновлена и откроются новые возможности. — Вонючий хозяин, что ты замер? Пошли скорее, иначе не успеем проводить Его Высочество старшего брата, — Оуян Сяои потянула Бу Фана за его теплое чанпао. Повар очнулся, кивнул, и еще раз внимательно посмотрел на здание Бессмертного Феникса. Затем он последовал за Оуян Сяои и другими по широкой главной улице имперской столицы. Вчетвером они наконец подошли к городским воротам. По обеим сторонам от ворот стояли ряды солдат в металлических доспехах. Их лица были торжественны и непроницаемы, а энергия сильной. За сторожевой башней в боевом порядке выстроилось войско. Все эти солдаты были воинами третьего принца Цзи Чэнсюэ, которые будут защищать его в походе. Цзи Чэнсюэ сегодня был одет не в привычные белые одежды, а в военный доспех и металлический шлем. Его обычно мягкое и красивое лицо на этот раз было наполнено ледяной суровостью. — Премного благодарен за проводы, хозяин Бу. Я польщен неожиданной честью, — Цзи Чэнсюэ увидел, что Бу Фан тоже пришел проводить его. Немного удивившись, он ощутил тепло в душе. — Ваше Высочество, в этом походе, позаботьтесь о себе должным образом. Ваше тело важнее всего, помните, Вы всегда будете сыном императора! — серьезно предупредил его Сяо Мэн. Поход на внешние секты — это не игры, а чрезвычайная опасность. Малейшая неосторожность, и гибель будет грозить всей армии. В конце концов, в сектах были сильные практики. Хотя имперское войско и сильное, однако даже дракон не удержит голову змеи. Великий владыка Чанфэн завоевывал секты много лет, однако до сих пор не уничтожил их все. Цзи Чэнсюэ кивнул. Повернувшись, он сел на кроваво-коричневого единорога*. Подхватив поводья, он посмотрел вдаль, в сторону императорского дворца. В его глазах не было ни радости, ни печали. Ровные ряды армии медленно двинулись вперед, постепенно отошли от столицы, и исчезли за горизонтом… *П.п.: Если честно, ездовые единороги меня озадачивают, но я не буду придираться. — Очень хорошо, вонючий хозяин, мы проводили Его Высочество, теперь вернемся в ресторан? — Когда фигура Цзи Чэнсюэ исчезла вдали, Оуян Сяои подняла глаза на Бу Фана. Сяо Яньюй и Сяо Сяолун с надеждой переглянулись. Если Бу Фан вернется, чтобы открыть ресторан, они последуют за ним. Узнав вкус его блюд, они были счастливы есть его еду каждый день. Но Бу Фан бесстрастно покачал головой, и повернул голову в сторону Бессмертного Феникса. Уголки его жесткого рта поползли вверх. — Сегодня я отправлюсь в Бессмертный Феникс и попробую еду первого ресторане столицы империи.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.