ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 128. Преднамеренная засада

Настройки текста
Лянь Фу развернул посмертный указ и слегка кашлянул. Звук отразился в главном зале, заставив присутствующих заволноваться. Они внимательно смотрели на него, и выражение лица каждого из них было неоднозначным. Лицо наследного принца было самоуверенным, а глаза блестели, будто победа ему была обеспечена. В свою очередь, лицо Юй-вана было безразличным, будто его вообще не волновал посмертный императорский указ. А Цзи Чэнсюэ опустил голову, играя своими тонкими пальцами. Чжао Мушэн растерянно стоял на прежнем месте, прищурив глаза, и его тело слегка покачивалось. Дедушка Оуян, уставился на него, поджав губы. Выражение лица каждого человека в императорском дворе отличалось, однако все мысли были сосредоточены на действиях Лянь Фу, внимательно прислушиваясь к указу, который он собирался огласить. Резкий голос Лянь Фу разнесся по главному залу. Завещание было коротким. Начало было воспоминанием о боевых заслугах великого владыки Чанфэна, о которых все присутствующие имели ясное представление. Их внимание сосредоточилось не на этом, а на том, кому будет принадлежать трон. На кого возлагал надежды император? Это наследный принц? Или Юй-ван? — Третий сын императора Чэнсюэ обладает высокими моральными качествами и очень похож на меня, что поможет ему наследовать императорский трон. Он достигнет вершины и станет императором. Однако, когда Лянь Фу зачитал последнее слово, весь императорский двор затих, перепугавшись. Можно было услышать падение иголки, настолько все затихли. Высочайший указ Его Величества... возлагает надежды... на третьего принца? Это был как гром среди ясного неба, который разразился прямо зале. Все просто остолбенели на месте. Лицо наследного принца застыло, глаза выпучились с выражением недоверия, а рот раскрылся. Казалось, он сомневался, не ослышался ли. Юй-ван тоже изумился. Повернув голову, он посмотрел в сторону Цзи Чэнсюэ. В его глазах циркулировало недоверие. Прищуренные глаза Чжао Мушэна раскрылись. Дедушка Оуян чуть не вырвал собственную бороду. Льстивая улыбка министра финансов застыла, и он чуть не откусил свой язык... Такой развязки никто не предполагал. Никто не мог даже представить, что тот, кого император отправлял в военные походы, на которого никогда не возлагали надежд, и даже немного презирал, вдруг станет окончательным наследником императорского трона. — Ха-ха-ха! В зале, где было слышно падающую иголку, внезапно раздался хохот. Бородатый мужик, стоящий рядом с Цзи Чэнсюэ, не смог удержаться и расхохотался, запрокинув голову. Ну что, показушники, мать вашу! Теперь вы знаете кто победитель! Только посмотрите на охреневшее лицо Юй-вана... И куда делась его прежняя дерзость? Бородач был так счастлив, глядя на неприятные лица наследного принца и Юй-вана, будто страдающих запором. Он не мог удержаться он беззаботного смеха. Раньше, за вратами Небесной Тайны, Юй-ван презрительно глянул на них, чем сильно взбесил бородатого мужчину. Цзи Чэнсюэ тоже слегка удивился, затем уголки его губ приподнялись. Похлопав по плечу бородача, он тихо сказал: — Не шуми в главном зале. Бородач прекратил хохотать, но улыбку с его лица стереть было невозможно. Хоть Лянь Фу и читал указ вслух, он не знал его содержания. Оно стало известно только в этот момент, несказанно поразив его. Подумать только... Его Величество в итоге выбрал третьего принца. Затем Цзи Чэнсюэ поправил свою одежду и торжественно шагнул вперед, принимая посмертный указ с серьезным выражением на лице. Наследный принц яростно фыркнул и удалился с побелевшим лицом, взмахнув рукавами. Юй-ван тоже многозначительно взглянул на Цзи Чэнсюэ и с каменным лицом ушел. Такого исхода никто не ожидал, поэтому никто до сих пор очухался. Министры императорского двора немного колебались, поскольку они сделали свой выбор, но теперь преемник сменился. Чжао Мушэн ушел. Перед уходом он пристально посмотрел на Цзи Чэнсюэ, и взгляд этот не обещал ничего хорошего. *** На выходе из главного зала, по пути к вратам Небесной Тайны. Все те же два силуэта шли под ветром и снегом. Цзи Чэнсюэ на какое-то время замолчал. Сейчас его настроение было совершенно другим, нежели до прихода сюда. Бородач беззаботно ухмылялся во весь рот, радуясь за принца. На главной улице было мало народу. Падал сильный снег и дул ледяной ветер. Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь. Звонкий мелодичный звук колокольчика наполнил извивающуюся главную дорогу. Цзи Чэнсюэ и бородач остановились и застыли на месте. Прямо впереди показались пять прекрасных соблазнительных женщин, завернутых в легкие газовые одежды. На их маленьких светлых ножках были подвешены колокольчики, издающие звон при каждом шаге. Этот звук обладал какими-то чарами, искушая сердца людей. Бородач сверкнул гневным взглядом и шагнул вперед, загородив Цзи Чэнсюэ. Его лицо было наполнено яростью. Глубоко вздохнув, он злобно взревел: — Ведьмы из Хэ Хуань, валите с нашего пути! Громовой звук раскатился эхом, превратившись в невидимую звуковую волну, которая разметала снежинки, падающие с неба, и даже заглушила звон колокольчиков. Вэй Сянси и ее сестры остались крепко стоять на ногах, немного покачнувшись. Розовая истинная ци вырвалась из их тел и превратилась в газовую ткань, обернувшись вокруг них. — Вот же сучий потрох, Юй-ван! Посмел вступить в сговор с сектой, чтобы убить первого наследника! Это измена! — яростно заорал бородач. Позади него и Цзи Чэнсюэ послышались мягкие шаги. Завернутый в черное пао, появился Хунь Цяньюнь, в чьих глазах пульсировало духовное пламя. — Если бы третий принц не стал наследником, Юй-ван едва ли послал нас. Можете обвинять только свое положение наследника, — раздался хриплый голос Хунь Цяньюня, а затем его истинная ци фонтаном вырвалась наружу и устремилась к Цзи Чэнсюэ. — Тц-тц-тц, наконец мы можем хоть что-то сделать, а то мне уже стало до смерти скучно. — Костяной Король вскарабкался по стене ближайшего дома, как геккон, оглашая окрестности громким хихиканьем. Это было безвыходное положение. Юй-ван сговорился с экспертами трех демонических кланов, которые и устроили столь наглую засаду на главной улице столице. Похоже Юй-ван рассчитывал разбить кувшин, считая его треснутым... Сегодня эти три группы явились не для того, чтобы болтать с Цзи Чэнсюэ. Они действительно собирались забрать его жизнь. Жестокое намерение убить, охваченное ледяным ветром, заставило кожу принца покрыться мурашками. Это была преднамеренная засада против него. Бородач начал громко смеяться, когда его глаза вытаращились как медные колокольчики, и ужасающая аура Императора Войны шестого ранга вырвалась наружу. — Вы, сборище безрассудных тварей, раз уж сами ищете смерти, уважаемый вам поможет! Ваше Высочество, скорее уходите! Бородач разразился криком. Одежда на его теле с треском разорвалась, мышцы вздулись, и все тело резко увеличилось, превратив его в гиганта. Истинная ци раскалилась, и снежинки, падающие на его кожу мгновенно таяли. Его нога резко опустилась на землю. Снег разлетелся во все стороны, серые кирпичи мостовой раскололись, образовав яму. Бородач призрачной тенью метнулся к стоящей впереди Вэй Сянси с остальными. С серьезным лицом Цзи Чэнсюэ оттолкнулся от земли пальцами ног и стремительно последовал за бородачом. Прозвучал звук удара, похожий на рев буйвола. Страшный ветер истинной ци обрушился на Вэй Сянси. Огромная сила врезалась в пятерых женщин, вызвав мелодичные вскрики. Затем бородач развернулся. Все его тело было покрыто мускулами, как у рогатого дракона. Глянув на Цзи Чэнсюэ, он сказал: — Ваше Высочество, я прикрою, бегите! Цзи Чэнсюэ, нахмурившись, посмотрел на бородача. В итоге озлобившись, он стиснул зубы, повернулся, и бросился прочь. Хунь Цяньюнь с остальными поспешили вперед, желая разделаться с ним, но бородач сделал шаг, от которого затряслась земля, ударил кулаками друг о друга и взревел: — Вашу мать, куча дерьма, если хотите убить Его Высочество, вам сначала придется перешагнуть через мой уважаемый труп! Хунь Цяньюнь и остальные взбесились. Протянув руки, они направили волны истинной ци прямо в бородача. В одно мгновение он оказался полностью охваченным эти потоком. *** Бегущий Цзи Чэнсюэ постепенно замедлил шаги и наконец остановился, застыв на месте. Дело не в том, что он не хотел идти вперед, а в том, что неподалеку стояла фигура, заложив руки за спину. Юй-ван медленно повернулся, спокойно глядя на Цзи Чэнсюэ. — Третий, я действительно не думал... что отец-император в итоге выберет тебя. Цзи Чэнъюй говорил равнодушно, его слова были спокойны, но именно это спокойствие заставило сжаться все поры на теле Цзи Чэнсюэ, который предчувствовал небывалые неприятности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.