ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
616
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 199 страниц, 284 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
616 Нравится 600 Отзывы 341 В сборник Скачать

Глава 170. Кухня змеиного народа

Настройки текста
Слова Бу Фана прозвучали не громко, и почти не слышно за перекрывающим их ревом зверей за пределами поселения. Изначально великий старейшина не обратил внимания на Бу Фана; иначе говоря — полностью его проигнорировал. Этот Король Войны пятого ранга не вызвал у него интереса. По его мнению, Бу Фан мог быть слугой У Юньбай. Но когда Бу Фан произнес эти слова, взгляд великого старейшины вдруг застыл. Выражение лица У Юньбай тоже помертвело. Они посмотрели на Бу Фана. Глядя на его серьезное лицо, они немного растерялись. Ты здесь, чтобы шутки шутить? Ничтожный Король Войны пятого ранга претендует на лотос Ледяной Души? Почему бы тебе не сказать, что хочешь вознестись на Небеса? Загримированное лицо У Юньбай приняло очень странное выражение. Ей даже в голову не могло прийти, что этот юноша может сказать нечто столь идиотское. Неужели он не понял, что перед ним два Святых Войны седьмого ранга, защищающие лотос Ледяной Души, а снаружи хищно, как тигр, наблюдает черный болотный удав с кровавой короной… Откуда у тебя столько смелости, чтобы говорить нечто подобное? — Ваш слуга любит пошутить… Я уже объяснил, что лотос Ледяной Души имеет большое значение для племени. Мы не можем уступить его. Если вы хотите травы шестого ранга, я не буду ничего скрывать, но если вы хотите лотос Ледяной Души… здесь обсуждать нечего, — сказал старейшина, слегка хлестнув своим хвостом. Слуга? У Юньбай моргнула. Похоже он неправильно понял личность этого парня… Бу Фан нахмурился, услышав слова старейшины. Значит он не собирался позволить лотосу попасть в другие руки? В таком случае возникают некоторые сложности. Лотос Ледяной Души был лучшим ингредиентом для вина, который Бу Фан встречал до сих пор. Он мог прекрасно дополнить траву Кровь Феникса и трехполосый плод Познания. Бу Фан был бы недоволен, если бы пришлось так просто от него отказаться. Однако он так же ясно понимал, что лотос Ледяной Души — это лекарственная трава седьмого ранга, и вряд ли великий старейшина так легко расстанется с ним. Поэтому он решил придумать способ заполучить лотос. Потребность змеиного племени в этом растении была слишком уж чрезмерной. Неужели… есть какая-то тайна, о которой никто не знает? Бу Фан некоторое время размышлял, прищурив глаза, но так и не смог предположить, в чем заключается неизвестный секрет. Черный удав свернул свое огромное тело и улегся неподалеку, глядя сверху вниз на сад лекарственных трав. Он молча ждал, когда распустится лотос Ледяной Души седьмого ранга. Как только трава созреет, он сразу начнет действовать. Вокруг болотного удава собрались плотные стаи самых разнообразных духовных зверей. Некоторые из них были уродливы, а некоторые вполне приятны для глаз, но все они мирно склонялись перед аурой черной змеи. Едва только удав сделает хоть одно движение, как они тут же набросятся. После долгого, очень долгого ожидания, на небе тихо появились два полумесяца, испуская холодное сияние. Этот свет заиграл на холодной темной чешуе удава, от которой повеяло мрачным холодом. — До созревания лотоса осталось еще несколько часов, поэтому, пожалуйста, будьте гостями в моем племени и пообедайте с нами, — дребезжащим голосом предложил великий старейшина. У Юньбай подняла брови, затем кивнула, и повела двоих людей за собой в сторону поселения змеелюдей. Бу Фан все еще стоял ошеломленный, размышляя над тем, как можно получить этот лотос Ледяной Души, когда легкое прикосновение У Юньбай к плечу его отрезвило. — Великий старейшина змеиного народа пригласил нас поесть. Этот молодой господин еще никогда не пробовал кухню змеелюдей? Пойдем с нами, — равнодушно сказала У Юньбай. Бу Фан слегка растерялся. Кухня змеелюдей? Сначала он хотел отказаться, но услышав слово «кухня», глаза повара заблестели и он слегка кивнул. Воины-змеелюди плавно ползли вперед, покачивая своими телами, и указывая дорогу. Бу Фан последовал за У Юньбай и остальными, проходя меж скромных построек змеиного народа. Ему было все равно, но он все же оглядывался вокруг, и в его взгляде сквозило легкое любопытство. Он мало знал о быте сообщества, особенно сообщества из другого мира. И именно потому, что он знал так мало, ему было любопытно. Дома змеелюдей были небольшими, но каждый из них достраивался в течение долгого времени, достигнув нынешних размеров. На надворотных балках этих домов Бу Фан увидел полоски обработанной вяленой рыбы, которую вешали специально, чтобы под воздействием ветра и солнца влага полностью испарилась, что позволяло дольше ее хранить. Бу Фан видел не только вяленую рыбу, но и вяленое мясо, а так же некоторые виды сушеных фруктов. Все-таки здесь болото, слишком высокая влажность, гниющие продукты трудно хранить. Учитывая эти трудности, змеелюдям приходилось использовать этот примитивный способ для сохранения продуктов. Пройдя еще немного, Бу Фан и остальные почувствовали разливающееся вокруг слабое благоухание. Это был хорошо знакомый аромат овощей. Глаза Бу Фана сузились. Группа прибыла на поляну, на которой женщина-змея с соблазнительной фигурой держала железную ложку и помешивала в большом черном котле какое-то блюдо, от которой исходил аромат овощей. — У нашего племени скромное жилище, поэтому прошу меня простить за недостаток гостеприимства, — равнодушно обратился великий старейшина к У Юньбай. У Юньбай сложила руки в поклоне, но ее глаза с любопытством смотрели на большой черный котел. Ей было любопытно, что за еду едят змеелюди. Для жителей Иллюзорного болота ингредиенты не являются проблемой, но уровень их готовки был под большим вопросом. В конце концов, змеелюди постоянно боролись с трудностями, им просто некогда было заниматься изучением деликатесов, как людям. — Пожалуйста, попробуйте. Это рыбный суп, приготовленный лучшим поваром моего народа. В Иллюзорном болоте не так много всего, но именно этот вид жирной рыбы встречается повсюду. Куда ни глянь, эти рыбы живут в любой стоячей луже. Не стоит ее недооценивать, госпожа, это редкое лакомство, — с улыбкой сказал главный старейшина. Затем появились слуги змеелюди, которые вручили керамические миски У Юньбай и остальным людям. Бу Фан тоже получил миску ухи. Но когда он держал в руках теплый рыбный суп, его лицо приняло странное выражение. Уха? Как вы смеете при нем готовить уху?.. Естественно, Бу Фан готовил рыбный суп. Его суп тофу с рыбьей головой получил немало положительных отзывов от клиентов. Он никогда не пробовал уху змеиного народа, но сегодня ему выдался такой шанс. — Эта рыба тоже своего рода духовное животное, только низкого ранга. Но это даже хорошо, многие мирные жители могут ее поймать, — со вздохом сказал старейшина. Эта рыба могла считаться их основной пищей. В болотистой почве, где не было возможности заниматься земледелием, именно рыба чаще всего появлялась на их столах… У Юньбай тоже приняла миску ухи. Суп был беловатым и непрозрачным, однако неплохо пах и казался ей вполне аппетитным. Многие змеелюди вокруг держали керамические миски, ухмыляясь уголками губ. Они были абсолютно уверены в этом рыбном супе, он был настолько вкусным, насколько они могли его приготовить! Этого было более чем достаточно, чтобы покорить людей. У Юньбай сделала глоток обжигающего супа, и насыщенный вкус заставил ее тело содрогнуться до глубины души. — Неплохо, очень вкусно. Вкуснее, чем любой рыбный суп, приготовленный обычным человеком, очень ароматный, — серьезно похвалила У Юньбай, после чего сделала еще несколько глотков. Люди-змеи вокруг них разразились смехом. Даже для самого сильного из них было счастьем победить одного из людского рода. Их любимый рыбный суп был признан человеком. Это счастье, пусть даже расы и отличаются. Но пока все вокруг пили суп и хвалили его вкус, раздался голос, полный отвращения: — Это варево и есть рыбный суп? Рыбный запах не полностью удален, к тому же вкус настолько плох, что это пустая трата хороших ингредиентов. Когда прозвучали эти слова, все были ошарашены. Даже красивая женщина-змея, которая варила суп, замерла от неожиданности. Когда все оглянулись, они увидели, как Бу Фан, с лицом, полным отвращения, выплевывает уху… Лицо Бу Фана скривилось от омерзения, заставив змеелюдей почти усомниться в своей жизни… Неужели этот суп настолько неприятен на вкус? ____________________ *П.п.: Мне вспомнился сливочный рыбный суп, который я ела в рыбном ресторане Шарм-эль-Шейха *капает слюной*
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.