ID работы: 9444770

Гурман из другого мира

Джен
Перевод
R
В процессе
617
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 203 страницы, 285 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
617 Нравится 601 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 172. Ароматная жареная рыба (часть 1)

Настройки текста
Под пристальными взглядами устремленных на него глаз, Бу Фан протянул руку и резко выхватил рыбу из таза с водой. Он без особых усилий поднял ее двумя пальцами, ловко сжимая бока. Жирная рыба в руках Бу Фана билась изо всех сил, но она была словно зажата в стальных тисках, не в состоянии выбраться. Бу Фан рассматривал ее с безразличным выражением на лице. Честно говоря, она была очень жирной и мясистой. Глаза Бу Фана загорелись, и он почувствовал сильное удовлетворение. Повару было нелегко найти ингредиенты, которые бы его удовлетворили. Бу Фан не стал использовать костяной нож. Вместо этого он взял нож, который сестра Му оставила на печи. Стоило ему крутануть нож в руке, как его крутая техника заставила присутствующих ахнуть. У Бу Фана была привычка играть с ножом, что не под силу обычным людям. Он так много тренировал технику метеоритного ножа, что сейчас выполнял все трюки неосознанно. Правда он делал это не ради показухи. С непроницаемым выражением лица Бу Фан провел острым ножом по белому нежному брюху рыбы, которое сразу же раскрылось, как бумага. После этого Бу Фан начал обрабатывать внутренности рыбы. Движения повара были подобны текущей воде и плывущим облакам, он будто рисовал картину. Процесс, что изначально должен был выглядеть кровавым и жестоким, стал до странного красивым. Отмыв рыбу под водой, он увеличил разрез и разделил ее на две части. Затем положил рыбу на разделочную доску, как пирог. Бу Фан слегка щелкнул пальцем по лезвию ножа, затем сделал пять-шесть надрезов на рыбе, заодно похлопав по толстой мякоти. С рыбой было покончено, но это завершение лишь подготовительного этапа. Процесс приготовления жареной рыбы был не так-то прост. Окружающие смотрели на Бу Фана в некотором замешательстве, не понимая, какое именно блюдо он собирается приготовить. Судя по тому, как это выглядит — это не рыбный суп. Но если это тушеная рыба… Ее не нужно так разрезать… А чтобы сделать вяленую рыбу, слишком поздно ее вялить. Так что не только окружающие были озадачены, но даже сестра Му, которая была поваром, недоуменно хмурила брови, пытаясь угадать, что за блюдо собирается приготовить Бу Фан. — У вас есть овощи? — по-видимому что-то вспомнив, спросил Бу Фан, повернув голову в сторону сестры Му, которая пребывала в глубоких раздумьях. Сестра Му снова нахмурилась и кивнула: — Овощи есть, но их очень мало. В Иллюзорном болоте овощи и фрукты редко встречаются, еще реже, чем эта рыба. Уголки губ Бу Фана дернулись. Он оглянулся на обработанную жирную рыбу и сказал: — Тогда ладно, я дам свои овощи. С этими словами он достал из своего пространственного мешочка множество овощей и духовных фруктов, а так же бутылочки и баночки с приправами. Все эти вещи он собрал во время подготовки к телепортации. Толпа следила за тем, как он достает из пространственного мешочка овощи и приправы, вытаращив глаза и разинув рты, и немного недоумевала. Похоже Бу Фан не лгал. Этот парень и правда повар, и, судя по всему, повар, который прибыл в Иллюзорное болото на отдых… Вы когда-нибудь видели авантюриста, который заявлялся бы в Иллюзорное болото, наполнив свою котомку не лекарствами и пилюлями, а овощами, фруктами, и специями? Бу Фан вытащил и вымыл овощи, затем быстро их нарезал и сложил в тарелку. Так же он нарезал и фрукты. Закончив, Бу Фан положил мясо рыбы в плошку, затем насыпал туда различные специи и медленно замариновал. Для ускорения процесса маринования он использовал истинную ци, чтобы встряхивать рыбу. Едва прошло время, необходимое для того, чтобы прошло выпить чашку чая, как он закончил мариновать, вытащил два больших листа духовной травы и завернул в них рыбу. Перед тем, как завернуть рыбу, он натер ее со всех сторон маслом. Зачем он завернул мясо рыбы в листья духовной травы? Что за блюдо пытается приготовить этот парень? Такого способа… они еще не видели. Глаза У Юньбай тоже наполнились любопытством. Как молодой хозяин усадьбы Белого Облака, она ела немало вкусных деликатесов, и у них было много специально приглашенных поваров, чье кулинарное мастерство не вызывало сомнений. Но даже так, она никогда не видела такого метода приготовления, как у Бу Фана. Бу Фан не обращал внимания на взгляды толпы. Как только он начинал готовить, он вкладывал в этот процесс всю душу. По его мнению, только так повар сможет передать через блюдо свои чувства. Вытащив большой котел, он установил над ямой, где он был, несколько деревянных планок, и положил на них рыбу, завернутую в листья духовной травы. Перед этим он намочил планки водой, чтобы пламя, поднимающееся снизу, их не спалило. А благодаря защите истинной ци Бу Фана, это стало еще сложнее. Уложенная на деревянные планки, завернутая в листья жирная рыба, поджаривалась на огне. У Бу Фана не было другого выбора. На самом деле рыбу нужно было жарить на специальном гриле. Но здесь не кухня ресторана, гриля нет, поэтому повару пришлось придумать на чем можно было жарить. Хотя условия немного более трудоемкие, таким образом все же можно было пожарить рыбу. Его странные действия очень удивили присутствующих, и многие из них даже начали посмеиваться… Все-таки они никогда не видели такого странного способа приготовления пищи. Даже без котла… Это вообще можно есть? Завернутое в листья духовной травы, а потом пожаренное на огне? Блюдо, приготовленное таким образом, можно было есть? Многие змеелюди вопросительно смотрели на движения Бу Фана. В свою очередь, сестра Му с блеском в глазах задумчиво следила за поваром. Каждое его движение казалось плавным, будто кулинарное мастерство воплотилось в нем самом. Гулу-гулу. От листьев начал подниматься горячий белый пар и изнутри появился насыщенный аромат рыбы. Сначала он был не слишком сильным, но собравшиеся начали принюхиваться, ведь запах был очень хорош. По мере того, как рыба постепенно готовилась, аромат становился все насыщенней, почти накрывая колпаком всех присутствующих, и заставляя их еще сильнее принюхиваться. Маленькая змеедевочка обхватила хвост сестры Му и причмокивала ротиком. У нее даже потекли слюнки… Этот аромат слишком сильный. Ощутив этот густой аромат, змеелюди почувствовали зверский аппетит. Щеки главного старейшины тоже слегка дрожали, пока он недоверчиво смотрел на Бу Фана. Этот парень… действительно оказался силен в кулинарии. Белокожее лицо У Юньбай тоже выглядело опьяненным. Она была потрясена ничуть не меньше остальных, поскольку, будучи человеком, она лучше понимала сложность блюда, которое Бу Фан готовил в данный момент. Обернуть еду листьями духовной травы, а затем пожарить… Это очень трудно. Это не только проверка мастерства Бу Фана в обращении с огнем, но и строгое требование к контролю истинной ци. — Этот парень… — пробормотала У Юньбай. В этот момент, Бу Фан положил руку на листья, проверяя температуру, и уголки его губ слегка изогнулись в улыбке. Кухонный нож крутанулся в его руке, а затем он начал срезать духовные листья. Листья духовной травы сразу раскрылись, густое масло брызнуло во все стороны, так же, как и насыщенный аромат. Благоухание, сопровождаемое белым паром, взвилось к небесам. ___________ П.п.: Переводчик захлебнулась слюной, не ищите.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.