ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Утро после свадьбы и дело леди Смолвуд

Настройки текста
Шерлок проснулся и, с трудом разлепив веки, посмотрел на часы. Половина шестого утра. Он закрыл глаза и болезненно вздохнул. Голова просто раскалывалась. Он помнил, что находится в доме Майкрофта, что пил вчера виски и, наверное, выпил довольно много. Слегка пошевелившись, он также понял, что находится явно не в кровати и точно не один. Он снова открыл глаза и, немного повернув голову, увидел лицо брата. Тот спал, откинувшись на спинку и подлокотник, а Шерлок почти лежал на нем. Точнее, его туловище располагалось на Майкрофте, а ноги были слегка свешены с дивана. Не очень удобная поза, но из-за головной боли у Шерлока не было ни сил, ни желания ее менять. Не мешало бы еще поспать, но головная боль не особо способствовала сну. Шерлок закрыл глаза и задумался. Он не представлял, что будет дальше. У Джона теперь семья, совсем скоро появится ребенок, и у него не будет времени на Шерлока. Пусть он и говорит, что ничего не изменится, но это совершенно не так. Шерлок знал, как меняются люди, когда у них кто-то появляется. Наглядный пример таких изменений сейчас находился рядом. И это при том, что Майкрофт даже не обзавелся семьей. Шерлок прекрасно понимал, что ему будет не хватать Джона. И заменить его кем-то он уже не сможет. Да и делать этого абсолютно не хочется. Майкрофт сейчас сам предпочел быть с Шерлоком, но он точно не заменит Джона. Да он к этому и не стремится. Просто хочет проконтролировать Шерлока, а то вдруг он сорвется с горя. Смешно. Если он всерьез считает, что вот такой контроль его остановит, то он сильно ошибается. Уж как минимум одна доза ему доступна. Второй может и не быть, если Майкрофт узнает о первой, а он, с большой долей вероятности, узнает, но уж одной Шерлок сможет воспользоваться. И если бы он вдруг решил свести счеты с жизнью, то так бы и сделал. Но у него не было таких планов. По крайней мере, пока. Нужно понаблюдать, как будет складываться семейная жизнь Джона. Не нравилась эта Мэри Морстен Шерлоку. Было в ней что-то лживое и ненастоящее. Шерлок пошевелился, пытаясь лечь поудобнее, и тем самым разбудил Майкрофта. - Проснулся? – тот открыл глаза и поводил затекшей шеей. - Да, - Шерлок попытался приподняться, но не стал этого делать. От движения голова заболела еще сильнее. - Как самочувствие? - Хреново, - буркнул Шерлок раздраженно. – А то ты не догадываешься. - Ну, ты вчера был возбужден и расстроен, алкоголь мог и не подействовать настолько, чтобы было плохо. - Возбужден? С чего бы? – удивился Шерлок. - Ну как… Ты предотвратил убийство на свадьбе Джона. Даже она для тебя оказалась делом. - Ничего сверхъестественного, - фыркнул Шерлок. – Обычное дело. - Не думаю, - Майкрофт улыбнулся. – Ты спас его бывшего командира и показал свое умение решать загадки, которые никто не может разгадать. Тобой восхищалась масса народу. - Мне плевать на их восхищение! – Шерлок болезненно поморщился от собственных громких слов. - Ладно, не буду спорить. Выпьешь таблетки от похмелья? - У тебя есть? – Шерлок несколько удивился. Неужели правильный Майкрофт напивается до головной боли? - Есть. - Ты тихий алкоголик? - Нет. Но держу на всякий случай. - Какой? Кто-то из твоих любовников алкоголик? – съязвил Шерлок. - Нет. Все мои партнеры и партнерши пьют в меру, - спокойно сказал Майкрофт, не реагируя на эту язвительность Шерлока. - Да? А у тебя их много? - Достаточно, - Майкрофт аккуратно уложил его на диван, а сам встал. – Не думаю, что тебя должно интересовать количество моих половых партнеров. - Просто интересно, - хмыкнул Шерлок. - Что именно? - Как ты распределяешь время между ними. По четным дням женщины, а по нечетным мужчины? Или по четным блондины и блондинки, а по нечетным брюнеты с брюнетками? А рыжие в один или пару дней месяца? У тебя сейчас хватает времени на них? - Хватает, - Майкрофт налил в стакан воды и бросил туда шипучую таблетку. - Да, наверное, хватает, раз ты нашел время и на меня. Или ты решил проконтролировать, не пойду ли я за дозой, как только уйду с этой свадьбы? - Шерлок, ну хватит, - Майкрофт подал ему стакан. – Тебе действительно было бы лучше одному вчера? - По крайней мере, сегодня у меня бы не болела голова, - Шерлок взял стакан, сделал глоток и поморщился. – Какая же дрянь! - Тебе так кажется, - улыбнулся Майкрофт. – Постарайся выпить. Там в составе есть противорвотное, так что должно подавить и приступы тошноты. - Признайся все-таки, для кого ты держишь в своем доме эти таблетки? – Шерлок сделал еще один глоток. - Ни для кого. Просто ношу с собой всегда. На всякий случай. - Какой, например? - Например, если привезу своего брата к себе домой со свадьбы его друга, и он захочет выпить, но увлечется, - продолжая улыбаться, ответил Майкрофт. - Не пойму, чему ты радуешься? – Шерлок сделал очередной глоток из стакана. - Я не радуюсь, - Майкрофт перестал улыбаться и тяжко вздохнул. – На самом деле мне совершенно не радостно, Шерлок. Я прекрасно понимаю, что ты хотел совсем не этого. - Чего не этого? - Быть шафером на свадьбе Джона. Уверен, ты предпочел бы сорвать ее. - Я бы этого не сделал, - Шерлок тоже вздохнул. – Лучший друг не должен, наверное, так поступать? - Лучший друг? - Так сказал Джон. Когда просил меня стать его шафером. - Шерлок, - Майкрофт присел на диван и погладил его по плечу, - тебе придется это принять. - Что? - Что ты для него лучший друг… Но у него своя жизнь. Не с тобой, Шерлок. - Черт, Майкрофт! – Шерлок сбросил его руку со своего плеча. – Я и не жил с ним! Мы были соседями! Понятно?! - Я неправильно выразился, - примирительно сказал Майкрофт. – Извини. Я имел в виду, что у него появилась семья, и он больше не может быть с тобой рядом. - Или не хочет. - Если бы не было Мэри, он бы наверняка хотел. - Раньше у него таких Мэри было полно, но ни на одной он не женился. Она мне не нравится. - Тебе бы любая не понравилась, - усмехнулся Майкрофт. – Те, с кем встречался я, тебе тоже не нравились, потому что отвлекали меня от тебя. - Нет. Дело не в этом. Я не знаю, как объяснить… - Шерлок задумался. – Понимаешь… Она все время что-то врет. То у нее нет родственников, то вдруг на свадьбе объявляется какая-то кузина… Я спросил, откуда она взялась, Мэри ответила, что это дальняя родственница, с которой у нее не очень хорошие отношения. Но это ведь ее свадьба, другой родни все равно нет, поэтому пригласила. Конечно же я допускаю, что все так и есть, но это не первая и не последняя ее ложь. Маленькая, вроде бы незначительная, но таких много. - Мне она не показалась подозрительной. Но если хочешь, могу проверить ее более тщательно. - Не знаю. Когда Джона похитили, она прибежала ко мне и слишком быстро расшифровала послание в смс. Как-то это… Странно… - Хочешь сказать, что она причастна к его похищению? – Майкрофт был удивлен. Если Шерлок так считает, почему не стал разбираться? - Нет, я не об этом. Мне кажется, она сталкивалась в своей жизни с подобными кодами. - Ну, это не повод для подозрений, - Майкрофт пожал плечами. – Может, она в детстве любила играть в тайных агентов. Ты подобный код мог расшифровать уже в шесть, приложив усилия, а она взрослая женщина и наверняка не дура. - Не дура. Пожалуй, слишком умна. - Потому что не поддалась на твои провокации и все-таки не убежала от Джона? – улыбнулся Майкрофт. - Не только. Потому что она за это недолгое время смогла очень хорошо изучить Джона. - Джон – открытая книга. Его несложно изучить. Тем более, женщине. - Почему женщине? - Потому что они прекрасно играют на чувствах. Джон не умеет скрывать свои, так что его очень легко прочитать, а потом вывести на разговор и нужные действия. - А на твоих чувствах женщины тоже легко играют? – с интересом глядя на Майкрофта, спросил Шерлок. - У меня нет к ним чувств, - тот раздраженно поморщился. - А мужчины? - Аналогично. Шерлок, прекращай. Сейчас мы говорим не обо мне! Майкрофта раздражал этот разговор. Он-то знал, что единственный мужчина, который может играть и вообще делать все что угодно с его чувствами – это Шерлок. До всех остальных ему совершенно нет никакого дела. Ну, кроме секса. Вот только какое дело Шерлоку, что там у него с чувствами? Захотелось снова поязвить и понасмехаться? Это не та тема, насмешки по поводу которой Майкрофт готов был терпеть. - Неужели кто-то играет с твоими чувствами, а ты позволяешь это делать? – Шерлок деланно удивился. – Такое правда может быть? - Нет! – отрезал Майкрофт. – Я тебе уже говорил – неравнодушие – это не преимущество. - Говорил. Но вдруг что-то изменилось? - Ничего не изменилось и не могло. - Почему? - Потому что я не хочу перемен. Все, Шерлок, закрыли эту тему. - Хорошо, - тот закрыл глаза. – Тогда я еще посплю. У меня почти перестала болеть голова. - Спи. А я поработаю. - Нда… Это самое важное и главное в твоей жизни. И все твои чувства связаны с работой. Ее ты точно любишь и ей никогда не изменишь. - Не вижу в этом ничего плохого, - буркнул Майкрофт, усаживаясь в кресло и открывая ноутбук. «А я вижу», - подумал Шерлок с какой-то непонятной ему самому горечью. Работа – это главное. И иногда развлечения в виде секса. Никаких чувств при этом. И можно забыть за работой и сексом без чувств обо всем остальном. Даже о родном брате. Речь не о настоящем времени. Сейчас Шерлок уже привык к безразличию Майкрофта и его якобы чувствах, когда Шерлок что-то делает не по его. Но к этому было сложно привыкнуть. На самом деле действительно очень интересно, неужели у Майкрофта никогда не было хоть какого-то интереса хоть к кому-нибудь? Ведь Майкрофт вовсе не бесчувственный. По крайней мере, был когда-то. И пусть это были родственные чувства, но они же были! Он никогда не испытывал к кому-то еще хоть что-то, похожее на привязанность, учитывая его довольно разнообразную личную жизнь? Интересно, неужто среди массы его партнеров и партнерш его никто никогда не задел за живое? У Шерлока не было никого и никогда, так что про себя он мог точно сказать, что чувства ему чужды. Раньше он любил Майкрофта. Как брата, естественно. И это единственная любовь, которая ему ведома. Но у Майкрофта же все иначе. Впрочем, Шерлок не сильно удивлен, учитывая любовь братца к самому себе. Наверное, эту любовь он даже отрицать не станет. К кому Майкрофт неравнодушен, так это к себе. И поэтому он не понимает Шерлока. Наверное, считает, что у него есть некие чувства к Джону, видимо признавая, что они могут существовать как вид, но он абсолютно не понимает, что человек может стать близок практически на молекулярном уровне. Когда-то ведь Майкрофт именно так был близок Шерлоку. А сейчас близок Джон. И понимать, что все это закончится, на самом деле очень тяжело. Начало конца у них с Майкрофтом тоже ведь было положено желанием личной жизни последнего. Ладно, от того, что думаешь об этом, легче не становится. Нужно будет смотреть, как дальше будут развиваться события. На этой мысли Шерлок провалился в сон. Майкрофт, заметив, что Шерлок уснул, оторвал взгляд от ноутбука и просто сидел и смотрел на него. Шерлок переживает из-за Джона, а Майкрофт из-за него. Что будет дальше? Он не брался прогнозировать развитие событий. И сейчас даже жалел в какой-то степени, что дал случиться этой свадьбе. Но если бы не она, Шерлока бы сейчас тут не было. А ведь это мечта Майкрофта, чтобы Шерлок вот так оставался в его доме, чтобы не считал его чужим, а в самом Майкрофте не видел врага. Как он желал восстановить их дружеские братские отношения! Но Шерлок ему явно не доверяет. Он не понимает, что единственный, кому он может доверять абсолютно, это именно Майкрофт. И именно с Шерлоком связаны все его чувства. Он зря думает, что они неведомы Майкрофту. Еще как ведомы! Просто эти чувства запретны, они никогда не выйдут наружу. Майкрофт это понимает, поэтому жестко контролирует их. Отношения между ними возможны лишь теоретически. Они неродные братья, это могло бы все упрощать. Только они оба носят фамилию Холмс, и это все усложняет. Но самое главное препятствие сейчас даже не это. Преградой на пути его чувств сейчас стоит сам Шерлок. Расскажи ему Майкрофт о их неродстве, скорее всего, Шерлок с радостью пошлет его куда подальше и забудет о его существовании. А если не забудет, то совершенно перестанет воспринимать и слушать. И даже просто поговорить с ним будет очень сложно. Майкрофт осторожно пересел на диван, наклонился и почти невесомо обнял Шерлока. Он поцеловал его в макушку и ласково погладил по выступающей лопатке. Майкрофт не боялся его разбудить. Шерлок спал крепко. Впрочем, если бы даже он и проснулся, сказал бы, что проверяет температуру, что ему показалось, что она высокая, или же наоборот, низкая. В общем, нашел бы, что соврать. Майкрофту очень хотелось близости с Шерлоком. Пусть вот такой абсолютно невинной и ни на что не претендующей. И было бы уже счастьем, если бы Шерлок позволял ее, а не сам Майкрофт пользовался ей украдкой. Да, этого ничтожно мало, но у него было бы хоть что-то. Увы, для этого нужны совсем другие отношения. И Майкрофт питал надежду, что в отсутствии Джона они с Шерлоком станут хоть немного ближе. Майкрофт вздохнул, взял плед, накрыл им Шерлока, а сам переместился обратно в кресло и погрузился в работу. Когда Шерлок проснулся, чувствовал он себя вполне уже сносно. Голова не болела, просто оставалась небольшая слабость во всем теле. Майкрофт продолжал работать, так что даже понаблюдать было не за чем, поэтому Шерлок открыл глаза и зевнул. - Как самочувствие? – Майкрофт поднял на него взгляд. - Прекрасно! - Уверен? - Однозначно! – Шерлок уселся на диване и потянулся. А Майкрофт, наблюдая за ним, боролся с желанием подойти к нему и поцеловать. Шерлок выглядел безумно соблазнительно. Еще толком не отошедший ото сна, лохматый и абсолютно какой-то трогательно домашний и свой родной. - Кофе? - Кофе! – Шерлок вскочил с дивана. – Я в душ! Мне нужно проснуться! - Иди, - с усмешкой сказал Майкрофт, сходил на кухню и включил кофеварку. Шерлока не было минут двадцать, а когда он наконец-то выполз из ванной, Майкрофту стоило больших усилий оставаться спокойным. Шерлок накинул на себя его тонкий халат, который облегал фигуру, подчеркивая ее изящество и совершенно не скрывая, что под халатом Шерлок был без белья. Если бы Майкрофт мог себе позволить, то сейчас бы повалил Шерлока на диван и целовал и ласкал его до тех пор, пока не довел до желания и полной отдачи ему, Майкрофту. - Дашь трусы? Не хочу надевать грязные, - Шерлок прошел мимо Майкрофта и направился на кухню. - Конечно, - тот продолжал любоваться им, но уже видом сзади. - Ну так давай, - Шерлок обернулся и нетерпеливо посмотрел на него. – И можешь дать какую-нибудь майку. - Хорошо, - Майкрофт оторвал от него взгляд и направился в комнату, где в комоде лежало его нижнее белье. Он достал новые трусы, майку, взял с вешалки рубашку, но передумал и повесил ее назад. Лучше спросить у Шерлока, нужна ему и чистая рубашка тоже. - Ты там застрял?! - Нет, - Майкрофт зашел в гостиную и отдал Шерлоку трусы и майку. – Думал, понадобится тебе рубашка или нет. - У тебя нет моего размера. - Под пиджаком видно не будет. Тебе всего-то нужно будет доехать до дома. - Доеду в своей, - усмехнулся Шерлок, натягивая трусы и скидывая халат. – Твои мне совершенно не идут. И они для меня огромные, хоть ты и похудел. - Как хочешь, - Майкрофт совершенно не обратил внимания на колкость Шерлока. Он разглядывал его, чувствуя уже легкое возбуждение. А Шерлок будто специально не надевал майку и стоял перед ним раздетый. - Одевайся, - Майкрофт все-таки отвел от него взгляд. – Здесь прохладно. - Нормально, - Шерлок повертел майку и отдал ее обратно Майкрофту. – Дай другую. - Это чем не угодила, - тот взял ее и аккуратно сложил. – Какая разница, в какой майке пробыть полчаса? - Она мне будет велика. - Господи, тебе не все равно? Ты же дома. - Ну, ты тоже дома, но выглядишь, словно собрался на свидание, - Шерлок подошел к нему совсем близко. – Ты кого-то ждешь? - Не говори ерунду! – раздраженно сказал Майкрофт. - А почему ты тогда говоришь про полчаса? Через полчаса меня здесь уже не должно быть? - Шерлок! – Майкрофт взял его за плечи и развернул лицом по направлению к коридору. - Что? – тот вывернулся из его рук, при этом повернувшись к нему лицом и схватив его за руки, но, едва не упав от резкого движения, оказался практически в его объятиях. - Иди и выбери сам эту злосчастную майку! – вспылил Майкрофт, быстро отстраняя от себя Шерлока. - Что ты психуешь? – тот встал ровно и с подозрительным интересом посмотрел на него. - Я не психую, – Майкрофт постарался успокоиться. Он и в самом деле был раздражен. Но не на Шерлока, а на себя и на собственную дурацкую реакцию, словно он подросток, которого лишь мысль об обнаженном теле приводит в возбуждение. - Да? А чего такой нервный? - Я не нервный! - Да у тебя сердце бьется, словно ты бежал. Но ты же не бежал, ты просто до такой степени зол. Ладно, я сейчас оденусь и уйду, чтобы больше тебя не нервировать, - Шерлок натянул на себя ту самую майку, которую совсем недавно отказывался надевать, и взял брюки. - Я не зол, - постарался как можно спокойнее сказать Майкрофт. – И ты мне совершенно не мешаешь. И я никого не жду. Если хочешь, можешь остаться здесь и пожить у меня. Майкрофт прекрасно понимал, что сейчас этим предложением ступает на очень опасную стезю, но просто не мог не сделать его Шерлоку. Это было выше его разумных доводов. И при этом он очень надеялся, что Шерлок откажется. Он был в этом практически уверен. И не ошибся в своих выводах. - Ну нет уж! – Шерлок надел брюки. – Ни за что! Я все-таки выпью кофе и пойду домой. - Как знаешь, - Майкрофт мысленно облегченно выдохнул. – Надеюсь, с тобой все будет в порядке? И ты не устроишь какой-нибудь очередной балаган, наподобие своего возвращения? - Нет, - буркнул Шерлок себе под нос. – Джон, как оказалось, не любит сюрпризы. - Такие никто не любит. - Я понял. Майкрофт, не бойся, я не собираюсь впадать в депрессию. У меня масса дел и экспериментов, так что я найду, чем себя занять. - Ну и прекрасно, - тот направился в кухню. – Надеюсь, от твоих экспериментов Бейкер-Стрит не придется сносить и отстраивать заново. - Очень смешно, - Шерлок последовал за ним. - Ну, иногда твои эксперименты бывают травмоопасны и разрушительны. Моя комната в доме родителей не даст соврать. - Если бы ты выпустил меня на улицу, твоя комната осталась бы цела! – огрызнулся Шерлок, беря у Майкрофта чашку с кофе. - Ты был наказан. - Отцом, но не тобой! - Я лично был с ним согласен. Ты сломал поливную систему соседа и едва не затопил их подвал. - Я ее не ломал! – Шерлок сделал глоток кофе. – Сколько можно говорить? Я только переключил на нем какую-то ручку и вернул ее в первоначальное положение! Зачем она нужна, если не для переключения? Ты всю жизнь будешь вспоминать мне этих несчастных соседей? - Во-первых, иногда переключатели стоят для того, чтобы переключать лишь систему при определенных параметрах. Например, когда повышается или понижается давление. - Да знаю я, - махнул рукой Шерлок. – Но тогда-то я этого не знал! - Ну, тогда, во-вторых, соседи-то реально пострадали, а родителям пришлось платить за ремонт. - Если что-то случится, теперь я сам оплачу ремонт! - Не сомневаюсь, - Майкрофт улыбнулся и тоже сделал глоток из чашки. – Но лучше не надо. Пожалей хотя бы свою квартирную хозяйку. - Миссис Хадсон, в отличие от тебя, не читает мне нотаций. - Просто ты ее не слушаешь. - Вот тебя бы еще получалось не слушать, было бы совсем прекрасно, - Шерлок допил кофе и удовлетворенно вздохнул. – Все, я абсолютно хорошо себя чувствую, спасибо за гостеприимство и все такое, я пойду. - Хорошо, - допивая кофе, сказал Майкрофт, - но если захочешь повторить, мой дом для тебя всегда открыт. Ты знаешь. - Угу, - Шерлок вернулся в гостиную, взял рубашку и критически осмотрел ее, - но у меня есть свой, - он скинул майку и надел рубашку. – И я возвращаюсь туда. - Как хочешь, - Майкрофт подал ему пиджак. – Надеюсь, мы все-таки будем видеться теперь немного чаще. - Зачем тебе это? – Шерлок надел пиджак, подошел к двери и взял пальто. - Ну, мы же братья… - Да? Ты давно вспомнил об этом? - Никогда не забывал. - Ладно, Майкрофт, давай не будем. Я пойду. У меня все нормально сейчас и дальше тоже будет нормально. Не беспокойся, - Шерлок открыл дверь и вышел за порог. – Ты лучше думай о работе, - закрыл дверь и пошел к стоявшей невдалеке машине. - Мне больше ничего не остается, - тяжело вздохнул Майкрофт и устроился с ноутбуком на диване, погрузившись в дела. Джон уехал в свадебное путешествие, а Шерлок действительно не вылезал из расследований Лестрейда и экспериментов, чтобы занять себя и не думать, что же его ждет дальше. Он принципиально избегал встреч с Майкрофтом. Просто потому, что не хотел, чтобы тот оказался прав. Хотя, на самом деле, Шерлок предпочел бы его общество, чем одиночество. Но он не собирался доставлять такую радость Майкрофту, который это прекрасно поймет. А потом Майкрофт улетел. Шерлок знал, что это какая-то миссия в Эритрее, в которой у Британии были свои интересы, и где зрело очередное противостояние с Эфиопией. И его отсутствие было как нельзя кстати. К Шерлоку обратилась леди Смолвуд и просила помочь. Медиамагнат и по совместительству шантажист Чарльз Огастес Магнуссен добрался и до нее. Точнее, до ее мужа, грозя обнародовать его переписку с несовершеннолетней девушкой. Это было много лет назад, переписка была очень откровенной и сейчас могла полностью погубить карьеру и леди Смолвуд, и ее мужа. Шерлоку было скучно, и он решил взяться за это дело. Ведь все складывалось так удачно. Он разработал план действий и приступил к его воплощению. Отсутствие Майкрофта давало такую возможность. Ведь ему нужно было предстать перед Чарльзом конченным наркоманом, опасаться которого совершенно не стоило. Он не знал, продолжит употреблять наркотики или нет, но сейчас они ему были очень нужны, потому что действительность, в которой он жил, ему совершенно не нравилась. В ней не было ничего и никого, что бы его удерживало от желания находиться в ней. Когда Джон нашел его в притоне, Шерлок даже обрадовался. Это облегчало доказательства его наркомании. Все прекрасно знали, как Джон относится к употреблению наркотиков. Да и, возможно, теперь получится вытянуть его из этого болота под названием семья. Шерлоку его не хватало, ведь все и в самом деле поменялось, Джон теперь был сосредоточен на беременной Мэри. После некоторой небольшой ссоры и объяснений Джон сказал, что не оставит Шерлока одного в этом деле, и тот был только рад этому заявлению. Интриги и интереса добавила и Джанин – подружка Мэри, с которой Шерлок познакомился на свадьбе, и которая была секретаршей Магнуссена. Шерлоку ведь было необходимо проникнуть в его офис, и он рассчитывал, что сделает это с ее помощью. После прихода Чарльза к нему и их разговора у Шерлока не осталось сомнений – пора действовать. Тянуть больше нельзя, это Чарльз прекрасно дал понять, показав эти письма и дав понять, что опубликует их. Тем более, нужно было заканчивать уже это дело, ведь Майкрофт мог вернуться в любой момент. А так как то, что Шерлок употребляет наркотики, стало известно газетчикам, - он сам этого добивался, то Майкрофт тоже уже в курсе этого. Шерлока на самом деле несколько беспокоило полное молчание брата. Он не позвонил и не устроил ему разнос, не пригрозил отправить в лечебницу, не прислал никого из своих людей для этого. Это было странно. Но сейчас Шерлок отбросил эти мысли. Он все подготовил для того, чтобы оказаться в кабинете Чарльза и забрать этот компромат на мужа леди Смолвуд, а может и еще что. И сейчас Шерлок думал только об этом. Когда они с Джоном проникли в кабинет, то оказалось, что Чарльз все еще там, а Джанин, которой Шерлок сделал предложение для того, чтобы она открыла ему дверь, лежала без чувств на полу. Здесь явно что-то произошло, и Шерлок решил выяснить, что именно. Тем более, он почувствовал запах духов, которыми пользовалась леди Смолвуд. Ее нужно было во что бы то ни стало остановить, если она сама решилась на отчаянный шаг и пытается украсть бумаги или договориться с Чарльзом. Он ее уничтожит, несмотря ни на что. Шерлок взбежал на второй этаж и прислушался. Из кабинета слева доносились звуки работающего телевизора, по которому шли новости. Шерлок прошел бы мимо, но услышал собственную фамилию, не удержался и заглянул в кабинет. На экране мелькало развороченное взрывом помещение, какие-то люди сновали по нему то тут, то там, а ведущий в студии рассказывал, что во время переговоров в зал ворвался террорист-смертник и привел в действие взрывчатку, которой был обмотан с головы до ног. Ни один участник переговоров не выжил. Среди них был и наш соотечественник – Майкрофт Холмс. Он приносил соболезнования родным и близким политика и всем его друзьям, призывая к международному расследованию этого преступления и осуждению правительства этой страны третьего мира за то, что допустили подобный инцидент. Шерлоку было плевать на все эти призывы и соболезнования. Он просто не мог поверить, что это правда. Майкрофт погиб? В это невозможно было поверить. Он уже хотел уйти, когда из еще одного кабинета услышал голоса. Шерлок помнил, зачем сюда пришел, и нужно было уже идти до конца. Он уже не спасет Майкрофта, тот мертв, но он должен спасти леди Смолвуд! Зайдя в кабинет, он увидел, как женщина направила пистолет на Магнуссена и требует отдать ей все, что у него есть. Шерлок хотел остановить ее, назвав по имени, думая, что это должно сбить ее с толку, но он сам оказался в полном замешательстве, когда та обернулась к нему, и он увидел перед собой Мэри. Шерлок ничего не понимал, ясному сознанию мешали и наркотики, и недавно услышанная новость о смерти брата. Именно эта мысль занимала его мозг – Майкрофт мертв. Он даже не мог толком сосредоточиться на разговоре с Мэри. И когда она направила на него пистолет, он совершенно не верил, что она выстрелит. Не воспринимал ее угрозу. А зря. Рука у Мэри не дрогнула, и она нажала на курок. Шерлок даже поначалу не понял, что ранен. Ему просто становилось плохо, и он терял силы. И перед тем, как потерять сознание, последней его связной мыслью было: «Но такого ведь не может быть. Мы с Майкрофтом не можем умереть в один день. Это какая-то глупость, сон, нужно его как можно скорее прервать. Майкрофт… Помогай…»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.