ID работы: 9444904

Я считал твой пульс

Слэш
NC-17
Завершён
320
автор
Размер:
444 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 458 Отзывы 112 В сборник Скачать

Разговор и согласие Майкрофта

Настройки текста
- О чем ты хотел поговорить со мной позже? – Шерлок уткнулся лбом в плечо Майкрофта, продолжая упираться рукой в кровать, чтобы тому не было тяжело. - Когда? - Ты сказал, что поговоришь со мной позже. - А… - Майкрофт погладил Шерлока по плечам ладонью. – О нашей войне… - Ты же не будешь отрицать, что ты развязал ее. - Ну… - вздохнул Майкрофт. – Это не совсем так, Шерлок. Это ты решил, что это война. Я же… Шерлок, я никогда не хотел войны с тобой. И, честно, я не понимаю, как в итоге все до нее дошло. - Ты не отрицаешь, что мы с тобой ведем войну? - Отрицаю, - Майкрофт снова вздохнул. – Я неправильно выразился. Мы ведем с тобой вражду. Абсолютно иррациональную и глупую. Поверь, я не враг тебе. И я как никто хочу, чтобы у тебя все было хорошо. И не хочу, чтобы ты сам себя губил. Ты мне очень дорог, Шерлок. Я хочу, чтобы мы с тобой наладили наши отношения. Мы ведь можем общаться нормально. Моя жизнь тебе тоже небезразлична. Может, хватит уже враждовать и делать все мне наперекор? - А что по поводу тебя? – Шерлок невесело усмехнулся. – Ты говоришь обо мне. Я должен перестать враждовать с тобой. А сам ты как? Продолжишь делать все то, что делал раньше? А я просто должен буду это принимать? - Нет. Я хочу, чтобы ты просто доверял мне. Ведь между нами было доверие… - Но это ты его разрушил. Ты первый перестал мне доверять. Майкрофт, даже не отрицай этого, - Шерлок приподнял голову и посмотрел на него. – Ты сам захотел, чтобы меня в твоей жизни стало как можно меньше. Какое может быть доверие на расстоянии? - Сейчас мы оба взрослые, и у каждого из нас своя жизнь, - Майкрофт не выдержал и опустил взгляд, делая вид, что смотрит на живот. - Больно? – Шерлок тут же приподнялся и сел ровно. - Немного. Это было вранье, и Майкрофту абсолютно не хотелось разрывать их контакт. Но и показать Шерлоку его правоту и собственное сожаление он тоже не мог. А Майкрофт на самом деле очень жалел. Если бы можно было вернуть время, но оставить его жизненный опыт и тот мозг, что был у него сейчас, он не испортил бы отношений с Шерлоком. Увы, все мы умны задним умом. Прошлое не исправить, а вот настоящее и будущее можно попытаться. - Извини, я нечаянно. Шерлок вроде бы старался не наваливаться на Майкрофта и не задеть рану, но, может, просто не заметил этого, потому что действительно отвлекся на их близость. Ощущение было желанное и приятное. - Ты ни при чем, - успокаивающе погладив его по руке, сказал Майкрофт и улыбнулся. - Чему ты улыбаешься? - Ты решил, что сделал мне больно и извинился. Непривычно… - Сам в шоке, - огрызнулся Шерлок. - Не обижайся, - Майкрофт взял его за руку и переплел их пальцы. – Возможно, я слишком самонадеян… - Возможно? – Шерлок состроил удивленную физиономию. – Майкрофт, ну к чему эти сомнения? Ты чертовски самонадеян! - Но я вижу в этом предпосылки для налаживания наших отношений, - тот проигнорировал язвительную реплику Шерлока. – Я ошибаюсь? - Посмотрим, - буркнул Шерлок. – Можно подумать, даже если ты ошибаешься, ты это признаешь. - Иногда ошибки нужно и полезно признавать, - Майкрофт слегка сжал его пальцы своими. – Ты так не думаешь? - И какие же я должен признать? Ты же сейчас не о своих говоришь? – тот наоборот, расслабил руку, позволяя Майкрофту соединить их ладони. - Ну почему? О своих тоже, - он так и сделал, и их ладони и в самом деле оказались соединены. Шерлок почувствовал, как рука Майкрофта слегка подрагивает, и с удивлением посмотрел на него. - Все нормально, - тот почти нежно провел большим пальцем по пальцу Шерлока и запястью. – Это от препаратов. - У меня так не было, - Шерлок освободил свою руку и, взяв руку Майкрофта за запястье, приподнял ее. Не сказать чтобы сильно, но пальцы действительно подрагивали. И в таком положении это было более заметно. - Не обращай внимания, это пройдет. Это побочное действие кортикостероидов. - А Джон знает? - Знает. - Ты ему говорил? – Шерлок с недоверием посмотрел на Майкрофта. – Или ты врешь? - Какой мне смысл врать, если ты у него все равно спросишь? - с улыбкой спросил тот. – Все нормально, Шерлок. И Джон в курсе этой побочки, просто она не настолько страшна, чтобы отменять препараты. - А заменить? - Сейчас я принимаю лучшее и с наименьшими побочными эффектами. Не переживай, это не останется навсегда. - Это тебе нужно переживать, - Шерлок отпустил его руку на кровать. – Трясущимися руками сложно не только бумаги подписывать, но и есть, пить… И делать не только это… - Ты хотел сказать что-то про мои личные отношения? Шерлок, поверь, мне сейчас не до них. А когда будет до них, к этому времени все уже пройдет. Эти препараты отменят раньше, чем я буду в состоянии думать о чем-то другом, а не только о своем самочувствии и здоровье. - Ты сам заговорил об этом, - выразительно посмотрел на Майкрофта Шерлок. – А я просто не стал перечислять, что трясущимися руками сложно застегивать пуговицы и ширинки, бриться, завязывать галстук и делать прочие бытовые вещи. Конечно же Шерлок врал. И на самом деле его мысли были именно о том, о чем подумал Майкрофт. Ну и в самом деле сложновато наверное в постели с тремором рук. Впрочем, наверняка найдется много желающих, кого не остановит даже его парализация. За те блага, что может обеспечить Майкрофт, его будут удовлетворять как угодно и где угодно. И он это прекрасно знает. - Ну, для этих сложных дел я могу нанять специального человека, - Майкрофт изобразил спокойствие и безразличие, хотя на самом деле чувствовал себя довольно неловко. Он понимал, что Шерлок на самом деле имел в виду именно то, о чем Майкрофт сказал, но просто ему удалось виртуозно выкрутиться, оставив брата в положении озабоченного идиота. Но все еще можно исправить. – А может, ты согласишься мне помогать первое время? Хочешь, я буду платить тебе зарплату? – он предпринял попытку выйти хоть как-то достойно из этой ситуации и переключить внимание Шерлока на колкости. - И какова ставка? – тот изобразил неподдельное любопытство. – Оплата будет почасовой, или ты установишь фиксированную плату вне зависимости от поведенного времени рядом с тобой и оказанной помощи? Похоже, Шерлок не собирался идти на поводу у Майкрофта и язвить. Очень жаль. - Думаю, почасовая оплата для меня лично выгоднее, - Майкрофт продолжал изображать невозмутимость. – Если ты захочешь заработать, то будешь больше времени проводить со мной. - А ты хочешь, чтобы я с тобой проводил время? – Шерлок встретился с Майкрофтом взглядом. – Серьезно? - Да, - тот кивнул. - Зачем? Только не говори о помощи. - Почему? - Ты прекрасно знаешь, что из меня никакой помощник. - Ну почему же? Ты очень даже помогал мне, когда мы были дома одни. - Это была вынужденная мера, - Шерлок продолжал сверлить Майкрофта взглядом. – Зачем ты хочешь, чтобы я находился с тобой рядом? - Потому что соскучился, - Майкрофт вздохнул. – Можешь назвать цену, на которую ты согласен. - Она выражается не в евро. - Любая валюта, какую захочешь. - И не в валюте. - Тогда в чем? Ты что-то хочешь попросить? - Да, - Шерлок улыбнулся и наконец отвел взгляд. – Вижу, ты уже согласен. - Думаю, вариантов у меня немного. Так? - Их нет, на самом деле, - улыбка Шерлока была довольной. Он действительно был доволен. Во-первых, и это самое главное, ему действительно хотелось проводить какое-то время с Майкрофтом. Он не мог сказать ему этого прямо, так что сейчас ситуация складывалась как нельзя лучше. И он сам сказал, что хочет общества Шерлока. Пока неизвестно, что из этого выйдет, но хотелось бы, чтобы это было как раньше – они бы общались, спорили, обсуждали разные вещи и при этом всегда находили общий язык. А дальше уже будет видно, как все продолжит складываться. Возможно, именно это общение и близость дадут понять Шерлоку отношение Майкрофта. А может, он и сам расскажет… Или же Шерлок выведет его как-нибудь на откровенный разговор. Хотя бы о их неродстве. А уж потом… Пока он не знал, насколько сам готов к какому-либо «потом». Но проблемы нужно решать по мере их поступления. Важно хотя бы с чего-то начать. Если у Шерлока получится вскрыть тайник Майкрофта, и он из него хоть что-то поймет, тогда будет тем более важно поговорить откровенно, во что бы эта откровенность ни вылилась. По крайней мере, это перестанет мучить. Неизвестно, какой жизнь будет после, но ведь и сейчас, мучаясь вопросами, она не слишком нормальная! Так что на вопросы однозначно нужны ответы! - Ну давай, выкладывай, - Майкрофт издал просто наитяжелейший вздох. – Судя по твоему довольному виду, я подписался на что-то, на что никогда бы не согласился, если бы это было мне просто предложено? - Не знаю, - Шерлок пожал плечами. – Любой нормальный человек был бы этому счастлив, на самом деле. Но ты… - Говори уже! - Майкрофт, поверь, на самом деле я не выдвигаю тебе никаких невыполнимых условий… - Ну и? - Все в какой-то мере даже банально… - Шерлок! – Майкрофт одарил его убийственным взглядом. - Что? – тот невозмутимо улыбался. - Говори уже, что ты хочешь! Пока я не передумал! - Ты не можешь передумать, ты уже согласился. Это то же самое, что дать слово. - Я не давал тебе никакого слова! - Но ты согласился на любую оплату. То есть, по сути, ты уже заключил сделку. - Хорошо, черт возьми! Но ты можешь уже сказать, какую цену я должен заплатить? Я понимаю, тебе доставляет удовольствие держать меня в неведении, но все-таки, вспомни хотя бы о том, что я болен. Негуманно торговаться с больным человеком и не называть цену. - Что ж, буду гуманным, - усмехнулся Шерлок. – Цена – Джон будет наблюдать тебя хотя бы год и продолжать лечить. Он сказал, что лечение будет неприятным и связанным со множеством ограничений. И ты должен строго слушаться его, чтобы выйти из этой ситуации с наименьшими потерями. Тебе все это может надоесть, ты будешь считать, что все в порядке, но это будет не так. И вот чтобы и в самом деле все стало в порядке, Джону нужно самому руководить твоим восстановлением и наблюдать за тобой. - Шерлок, ты прекрасно знаешь, что моим здоровьем занимаются лучшие врачи. Джон точно один из них, но в дальнейшем я собираюсь наблюдаться там, где я наблюдаюсь на протяжении уже долгого времени. - И именно там ты и будешь делать то, что захочешь, а не то, что нужно. Нам с Джоном жалко его труды. - Это ты для чего-то придумал и приплел Джона? – голос Майкрофта звучал подозрительно. - Нет! – довольно эмоционально возразил Шерлок. – Это сказал Джон! И я с ним абсолютно согласен! - Почему? Чтобы знать все о моем состоянии? Зачем это тебе? Ты и сам был ранен. Пусть Джон заботится о тебе и твоем здоровье, а моим займутся другие врачи. Которые не будут рассказывать тебе, есть ли у меня проблемы и какого они характера. Я уже достаточно наслушался от тебя о проблемах моего кишечника и всех прочих, которые с чего-то сильно стали тебя беспокоить! - Дурак ты, Майкрофт. Шерлок хотел сказать это язвительно, но получилось с явной обидой в голосе. - Почему же? – тот посмотрел на Шерлока, вздохнул и взял его за руку. – Неужели ты и правда переживаешь? Просто переживаешь и ничего более? - Считаешь, что такого не может быть? – Шерлок осторожно провел пальцами по вздутым венам на руке Майкрофта. – Я слишком хорошо тебя знаю. Ты обратишься к нескольким специалистам, почитаешь все их заключения, проанализируешь информацию и на основании этого анализа решишь, что тебе подходит. Джон этого не знает, но даже он сразу сказал, что тебе станет легче, и ты начнешь делать какие-то послабления себе, потому что все ограничения и лечение будут выводить из себя. И это несмотря на то, что ты почти всю жизнь ограничиваешь себя и сидишь на диете. Майкрофт, на самом деле, только он сможет контролировать твое лечение. - Потому что он связан с тобой? – улыбнувшись, спросил Майкрофт. – И потому что ты мертвого достанешь, а не то что меня, особенно зная, как это будет раздражать? - Именно! Ты знаешь, что такое жить с ограничениями. Но ты сам себя ограничиваешь, а можешь этого и не делать. Это твой выбор. А я прекрасно знаю, когда выбора нет, - Шерлок подавил тяжкий вздох. – Когда что-то хочешь сделать, но не можешь. - Ты о чем? – Майкрофт явно был обеспокоен. - О том, что я уже никогда не смогу бегать долго и быстро, не смогу плавать, задерживая дыхание, простуды станут давать осложнения. У меня нет выбора, Майкрофт. Эти последствия ранения не устранить со временем. А у тебя он есть – пожить с ограничениями и под контролем Джона год и потом жить нормальной полноценной жизнью. Майкрофт притянул к себе Шерлока и обнял его. - Все будет в порядке. У нас обоих, - он погладил его по слегка растрепавшимся кудрям. – Я сделаю все, чтобы устранить последствия твоего ранения. Лучшие врачи будут в твоем распоряжении. - Ничего не изменится, - Шерлок положил голову ему на плечо. – Как говорит Джон, со всем этим можно жить. - Можно. Но если есть вариант все исправить, то… - Его нет, - Шерлок приподнял голову и встретился с ним взглядом. – Если ты хочешь, я пройду обследование у твоих чудо-врачей. Чуда не случится, и мы оба будем знать, что чудес не бывает. А у тебя может быть не чудо, а закономерный результат, если ты послушаешь одного чудо-врача. Соглашайся, Майкрофт. Потом захочешь исправить и будешь на все согласен, но будет поздно. - Я тебя понял, - Майкрофт прижался губами к его лбу. – Спасибо. - Не за что. Я скажу Джону, что у него есть еще один постоянный пациент? - Скажи, - улыбнулся Майкрофт. – А первый ты? - Угу. Только не претендуй на это место! - Я себе не враг. Но от твоей помощи я отказываюсь. Тебе самому нужна помощь. - Не говори чушь! – возмутился Шерлок. – Для меня это сейчас нормальное состояние! К тому же, я не стану твоей сиделкой, не думай. Лишь буду иногда приходить и контролировать тебя. Майкрофт не выдержал и рассмеялся. - Не смейся. Не одному тебе заниматься контролем! Джон мне доверяет, а я не стану врать ему, если увижу, что ты чего-то не делаешь. - Шерлок, только ради этого я соглашусь на все ваши с Джоном условия. Вот честно, я не представляю, как это будет выглядеть, и очень хочу узнать, - сказал Майкрофт, продолжая смеяться. - Вот и прекрасно. Узнаешь, как это будет выглядеть. У меня же прекрасный учитель. Надеюсь, ты оценишь мое усердие. - Непременно. Но чтобы меня контролировать постоянно, тебе придется поселиться у меня. - Зачем? – Шерлок изобразил удивление. – Ты же не живешь со мной, но при этом постоянно контролируешь. Майкрофт, не переживай, я использую все твои методы! - Против меня? - Наоборот! Ради тебя! Я же хочу, чтобы у тебя все было нормально! Майкрофт на это только хмыкнул. Это слова, которые он не раз говорил Шерлоку. И сейчас тот язвит, напоминая ему о них. Майкрофта это совершенно не задевало и не раздражало. Ему вообще было все равно сейчас, что в итоге еще придумает Шерлок, главное, что они будут гораздо больше времени проводить вместе. А Майкрофту этого очень хотелось. Тем более, контролировать себя он Шерлоку, естественно, не позволит. Точнее, то, что ему нужно будет скрыть от него, он скроет. А все остальное, если Шерлок хочет знать, то пусть знает. - Ну что ж, мы с тобой договорились? – Шерлок уселся ровно рядом с Майкрофтом и вопросительно посмотрел на него. - Да. - Прекрасно! Тогда я пойду. Ты же хочешь вернуться в дом, который будет иметь хоть какое-то подобие первозданного вида? - Ты собрался ко мне? - Да. Розовый куст не умрет еще долго, если даже его не поливать. Собираюсь выкорчевать его и заказать газон. Чтобы привели его в порядок. Майкрофт, как думаешь, может, оставить в кабинете панно? – спросил Шерлок с усмешкой. – Маме оно очень нравится. И, кстати, она купила тебе дюжину замечательных маленьких подушек. - Зачем? - Лежат во всевозможных местах и оживляют интерьер, - извлек Шерлок, копируя интонации мамы. - Убрать! Шерлок, убери там все! - Ты даешь мне полный доступ в свой дом? – тот несколько удивился. - Ты всегда его имел. - Я хотел сказать, ты даешь мне там полную свободу действий? - Абсолютную! Я тебя прошу, приведи там все в порядок. У себя, если хочешь, можешь сделать, что тебе нужно. - Я подумаю над твоим предложением. Обожаю нашу мамочку. - Может, тогда погостишь у нее пару недель? – Майкрофт весело посмотрел на Шерлока. – Удовлетворишь ее желание быть рядом с детьми? - С детьми, Майкрофт, а не с ребенком! – Шерлок многозначительно повел бровями. – Мы оба будем у нее, когда ты поправишься. - С чего бы?! – тот посмотрел на Шерлока, как на ненормального. - Это было ее условием отъезда. Она хотела приехать, когда тебя выпишут, но я в последний момент уговорил ее не делать этого, пообещав, что мы оба приедем к ним, когда ты будешь в состоянии это сделать. - Даже не знаю, что сказать на это… - Майкрофт задумался. – Мы же можем ехать домой очень долго, правда? А до этого общаться по видеосвязи? - Я тоже об этом подумал. Так что, можешь сказать спасибо. - Спасибо… - Почему так неуверенно? - Думаю, что не просто так ты это сделал. И не могу понять, для чего. Неужели и в самом деле решил облегчить мне жизнь? - Я же твой брат! – Шерлок изобразил возмущение и направился к двери. – Я ушел. - Ты обиделся что ли? – крикнул ему Майкрофт вдогонку. - Абсолютно нет! – Шерлок задержался на пороге. – Просто спешу облегчать тебе жизнь. Хочу к твоей выписке привести твой дом в порядок. Я же очень любящий брат, - язвительно заметил Шерлок. – А помимо этого у меня есть еще масса дел. В Лондоне преступления не прекратились вообще-то, и Грем уже засыпал меня смсками. - Его зовут Грег, - заметил Майкрофт, улыбаясь. - Да? Ну, значит, Грег. А ты откуда это знаешь? На него тоже распространяется сфера твоего интереса? И какова она? - Шерлок, ты прекрасно знаешь, что все, кто связаны с тобой, входят в сферу моего интереса. И да, я помню имена людей. Это профессиональное. - Ну да, - тот хмыкнул. – Ты-то точно не можешь ошибиться. Инспектора Скотланд-Ярда простительно назвать другим именем, но только не какую-то важную шишку, с которыми ты встречаешься по несколько раз на дню. - Вот именно. И тебе советую все-таки запоминать имена людей, с которыми ты постоянно общаешься. Это элементарная вежливость, Шерлок. Хотя, кому я это говорю? Ты даже ученого, с которым консультировался по одному химическому составу, умудрился назвать именем его конкурента. - Я извинился! Все, я ушел! А Лестрейду я передам, что ты помнишь его имя. Ему будет приятно. Тебе пора отдыхать, - Шерлок вышел за дверь и прикрыл ее за собой. Ему просто нетерпелось отправиться в дом Майкрофта и попытаться вскрыть его сейф с тайнами, которые он так тщательно охраняет. Шерлок даже не стал встречаться с Джоном. Он позвонил ему и сказал, что Майкрофт теперь его пациент как минимум на год. И честно сообщил, что едет в дом брата устранять последствия мамулиной заботы. Шерлок прекрасно понимал, что Джон не пойдет с ним. Точнее, что он предложит помощь, что он и сделал, но если Шерлок откажется, то настаивать не будет. Ведь это не дело, а дом старшего брата детектива, для которого Джон, несмотря ни на что, все равно является посторонним человеком. Шерлок первым делом направился в ту самую тайную комнату, где хранился сейф. Он решил, что всеми уборками займется позже. Они подождут, а вот тайны Майкрофта нет. В саму комнату он попал, Майкрофт не стал прятать от него ключ, но вот дальше все пошло совсем не по плану. Шерлок не обнаружил в комнате сейфа. Когда и как Майкрофт успел его перепрятать, он не представлял. А потому стал с особой тщательностью осматривать помещение. Вдруг хоть что-то найдется интересное. Интересное нашлось. И Шерлок едва не расхохотался. Неужели он и в самом деле планировал как-то провести Майкрофта? Ему действительно было смешно. Черт возьми, ну он ведь знал, что ничего не получится! И шел на самом деле в этом убедиться. Убедился. Сейф никто никуда не перепрятывал. Точнее, он был спрятан, но в этой комнате. Шкаф, который там стоял, и который Шерлок изначально принял за самый обычный шкаф, был не просто шкафом, а хранилищем. Даже если найти, где у него находится запорный механизм, что реально, но на это уйдет много времени, вряд ли получится его открыть. Ты никогда не узнаешь, что приведешь в действие – этот самый механизм или же механизм уничтожения. А если второе, то то, что находится внутри, тоже себя уничтожит. Что ж, Майкрофт оказался как всегда на высоте. Он в принципе мог не запирать эту комнату. Шерлок смирился с тем, что у него ничего не выйдет, он лишь надеялся, что когда-нибудь Майкрофт сам откроет свои тайны, и пошел расправляться с розовым кустом, чтобы хоть как-то выпустить свое раздражение и в то же время восхищение Майкрофтом. Исколов руки и слегка поцарапав щеку, он все-таки выкорчевал злосчастную розу, а потом позвонил в фирму, которая занималась участком брата и, объяснив ситуацию, заказал восстановление газона и даже некоторое обновление. Все цветы он тоже выкинул сам, по поводу штор на консультацию вызвал Викторию, и она отпустила его, сказав, что со всем справится сама. Шерлок спорить не стал, уж она точно намного лучше него знала дом и все, что в нем находилось и что претерпело изменения стараниями мамы. Да и такое положение дел полностью устраивало Шерлока. Он отправился к Лестрейду и, будучи все еще раздраженным не только из-за сейфа и розового куста, но и вопроса Донован о том, с какими кошками он дрался, разнес в пух и прах весь отдел инспектора, правда, при этом довольно быстро указав место, где искать деньги и ценности, украденные из ювелирной мастерской, и дав приметы убийцы ювелира. Как бы там ни было, но Шерлок подошел к восстановлению порядка в доме Майкрофта со всей ответственностью. И к моменту его выписки там все было на тех местах, где и находилось обычно. И когда Джон объявил, что Майкрофт может теперь лечиться вне стационара, тот ни на секунду не захотел задерживаться там. Шерлок вызвался отвезти его домой и помочь освоиться там, так сказать, заново. Майкрофт не то что не возражал, но и был рад этому предложению, а потому без возражений согласился на него. - Дом, милый дом, - Шерлок встал возле двери и рукой указал Майкрофту на диван в гостиной. – Да? - Ты удивишься, но да, - Майкрофт осторожно уселся на диване, чувствуя все еще боль в районе раны. - Почему удивлюсь? – Шерлок достал телефон. – Я тебе не все фото отправлял, чтобы сильно не расстраивать. Джон сказал, что не стоит этого делать. Но сейчас я тебе все покажу, - Шерлок пристроился рядом с ним. – Итак, начнем. - Может, не надо? – Майкрофт посмотрел на него взглядом, который Шерлок бы сравнил с взглядом кота из какого-то мультфильма, которым часто сопровождали просьбы в блоге Джона. - Надо! Ты должен знать, сколько мне пришлось проделать работы, чтобы ты сейчас чувствовал себя в своем доме как дома! – категорично заявил Шерлок. – Смотри! Он открыл папку с фотографиями и медленно начал их листать, показывая, что мамуля успела переделать на свой вкус и лад, пока ее некому было останавливать. Майкрофт где-то после пятнадцатой фотографии застонал, откинулся головой на спинку дивана и закрыл глаза. - Я не могу это видеть, - он медленно выдохнул воздух из легких. – И я тебе действительно очень благодарен, что ты вернул все на место. Я возмещу все твои расходы. - Ерунда, - Шерлок усмехнулся и беспечно махнул рукой. – Но Виктории ты должен выписать премию. Весь первозданный вид она воссоздала по памяти. - Готов выплатить ей еще одну зарплату, - Майкрофт притянул Шерлока к себе и обнял. – Что бы я без тебя делал? - Вероятно, сам бы восстанавливал свои руины, - тот улыбнулся и с готовностью устроился в его объятиях. – Возможно, тебе бы помогла Виктория. - Шерлок, Шерлок, - со вздохом произнес Майкрофт. - Что? - Ничего, - тот поцеловал его в макушку. - Я думал, ты все-таки что-то скажешь. А так, звучит как-то осуждающе. - Нет. Не думай об этом. На самом деле слова Майкрофта звучали скорее с сожалением. Он действительно сожалел от том, что, будучи сейчас так близко, они абсолютно далеки друг от друга. Как братья, возможно, и нет. Но Майкрофту было мало, очень мало их братских отношений. - А о чем думать? - Ни о чем. Я просто сожалею об упущенном времени. - И что ты хотел бы вернуть? Или исправить? Или еще что-то? – Шерлок резко поднял голову и встретился с Майкрофтом взглядом. – Скажешь правду? - Прости, но нет, - тот сжал губы и отрицательно помотал головой. - Я все равно ее узнаю. Тем более, раз ты так тщательно ее скрываешь, - улыбаясь, сказал Шерлок шепотом, наклонившись и почти касаясь его уха губами. – Ты же знаешь, я упертый. - Перестань, - Майкрофт слегка оттолкнул его. – Это шутка, Шерлок. - В каждой шутке есть доля правды, - философски изрек тот. - И доля шутки, - парировал Майкрофт не менее философски. - И это тоже, - согласно кивнул Шерлок. – Вот я и узнаю, что есть что. - Тебе больше нечем заняться? У инспектора закончились дела для тебя? Джон решил сменить квартиру? - Джон-то при чем? – Шерлок искренне удивился. - Ну, пока ты тут будешь разгадывать шутки, он будет без дела? Точнее, заниматься только работой? Не верю. Он всегда рядом с тобой. Но вот если его не будет, то да, ты запросто будешь торчать у меня и пытаться узнать мои тайны. - А ты забыл, что Джон теперь твой лечащий врач? – Шерлок язвительно усмехнулся. – Так что он тоже будет здесь. - Вы теперь поселитесь у меня?- поинтересовался Майкрофт невозмутимо, выражая всем своим видом неподдельное любопытство. – Мне стоит выделить Джону отдельную комнату, или обойдетесь твоей на двоих? - Джон поселится в моей комнате, а я поселюсь с тобой! – заявил Шерлок. – Буду следить за тобой днем и ночью! Майкрофт закатил глаза к потолку, но промолчал. На самом деле он был бы счастлив, если бы Шерлок привел свою дурацкую угрозу в исполнение. Шерлок же продолжал показывать всем своим видом, что Майкрофту не уйти от его слежки. Они встретились взглядами и рассмеялись. Эта несколько глупая шутка напомнила обоим, что они могут не только язвить друг с другом, но и шутить, и это было здорово.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.