ID работы: 9445665

Промах Дарвина

Гет
R
В процессе
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 59 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 2. Как пахнет свобода?

Настройки текста
Примечания:
      Голова жутко раскалывалась. Я застонала и открыла глаза. Здесь было так темно, что только узкая полоска света, проходящего сквозь дверь, позволяла хоть чуть-чуть создать представление о том, где я нахожусь. Однако даже её вполне хватало, чтобы осмотреться, потому что помещение было достаточно небольшим и очень напоминало кладовку, судя по количеству разбросанного повсюду мусора, отсутствию окон и мерзкому запаху чего-то явно протухшего. Рвота поднялась к горлу, но я успешно сдержалась.       — Очнулась, наконец, — раздался знакомый голос.       Я попыталась дёрнуться, но у меня не получилось это сделать. Боже, я связана?       — Ты кто? — хрипло спросила я. Озарение пришло позднее. — А, Дэрил, это ты?       Мы, привязанные друг к другу, сидели на полу. События минувшего дня неохотно возвращались в мою память, и постепенно я начинала понимать, где я и что происходит.       — А я уж решил, что из тебя все мозги выбили, — тяжело выдохнул Дэрил.       Судя по его голосу, он давно уже давно бодрствует, и это играло против него: пот лился с него ручьями и стекал на меня. Вероятно, до всего этого дерьма я бы брезгливо заверещала, но сейчас было не до того.       — А что, волнуешься? — с нервным смешком спросила я, сдавливая челюсти в попытке сдержать новый приступ рвоты.       — Не хотелось бы оставаться с психопаткой в одном помещении, — равнодушно отвечал Дэрил.       — Обманывай себя, — усмехнулась я.       — Перестань ржать, пока я тебя не прикончил! — рявкнул он.       — Вставай в очередь!       Дэрил не переставал дергаться, а я старалась трезво взглянуть на ситуацию. Как бы этот дурень ни старался, верёвки не порвать — слишком прочные. «Давай, Эбигейл! — сказала я себе. — Пораскинь мозгами». В фильмах в таких ситуациях где-то в комнате обязательно валяется что-то острое. Однако вокруг были только мешки, набитые протухшими овощами, и беспорядочно разбросанные шмотки.       Ну, а на что я надеялась? Филипп, в отличие от множества злодеев в фильмах, был далеко не дебилом. Хотя…       — Ты, может, помогать начнёшь? — с вызовом спросил Дэрил.       — А ты у нас терминатором заделался? — раздражённо поинтересовалась я. — Эти верёвки толщиной с мой палец, а ты хочешь порвать их как резинку от трусов?!       — И что, сдохнуть теперь?       — А что остаётся? — язвила я.       Дэрил немного помолчал, и мне вдруг стало жутко от этого. Когда человек, который не упускает возможности на кого-то сорваться или нехило обругать, внезапно затыкается, возникает тревожное чувство страха. Таковы наши инстинкты. Волк кажется меньше перед тем, как вцепится вам в глотку.       — Да уж, здорово тебе по башке прилетело, — заключил он, и меня немножко отпустило.       Я молчала. Выхода я не видела. Филипп никогда не отпустит меня. Поиздевается, но всё равно оставит при себе, если, конечно, у меня получится пережить его «игры». Временами он не умел вовремя остановиться. Зато он знает, что, хоть я и приукрасила свои навыки врача, всё равно остаюсь кое-каким, но медиком. А у него маленькая дочь в лагере, так что он не станет жертвовать её здоровьем, чтобы наказать меня. Разве что ему не подвернётся специалист получше. А вот Дэрила он щадить не станет. Но в случае с Филиппом смерть, пожалуй, милосерднее.       Я не хотела такой жизни. Столько лет я прожила в зависимости: от наркотиков, мужиков, а иногда и от тех, и от других вместе. Неужели даже конец света не остановит это дерьмо? Да и Дэрил…конечно, я бы никогда не упустила возможности причинить Мерлу боль, но его брат ничего плохого мне не сделал. Восемь лет назад он казался мне грубым болваном, главным злодеем моей жизни, мешающим мне быть с любимым. Пока я случайно не увидела его слабым. Дэрил был жутко пьян и, скорее всего, даже не помнит этого, иначе сразу бы узнал. Он был беспомощным. А сейчас беспомощна я.       Впервые в жизни я чувствовала, что не выберусь, что не смогу выйти сухой из воды, как это получалось раньше. Смерть — это не так страшно, а вот боль — она куда ужаснее. Лучше бы я умерла с самого начала. Ещё тогда…       «— Нет, вы обещали! — Собственный крик эхом отдавался в голове и заглушался только стуком сердца.       Операционный светильник смотрел на меня своими ослепляюще яркими лучами. Казалось, огромный паук со светящимися глазами гремел своими челюстями в предвкушении ужина. Но это были всего лишь врачи, перебирающие свои принадлежности.       — Тебе так будет лучше, — он смотрел на меня тем самым взглядом, означающим, что я перехожу грань. Отец всегда так делал. Отец…чёрт, хватит так его называть!       Только бы не отключиться…       — Нет, скажи ему, мама! — Я попыталась встать, но… как же больно! — Вы же обещали, ВЫ ЖЕ ОБЕЩАЛИ!       Сестра с ужасом взирала на меня, а мне чудилось, что я вижу своё отражение. Эмили, хоть ты… она отвернулась. Я бы плюнула ей в лицо, если бы не эта адская боль. Мышцы сводило. Я ощущала, как кровь ручьями струилась из меня и обжигала. Как кто-то вообще решается на такое и делает это не по разу?       — Прости, милая, — мама заплакала. Блять… — Однажды ты поймёшь нас…       Маленький свёрток молчал. Почему он молчит?!       Но вдруг раздался ужасный крик.       — Дайте взглянуть, дайте…просто…»       — Эй, ты что, ревёшь там? — вдруг остановился Дэрил.       — Нет, — соврала я.       Я чувствовала, что задыхаюсь. Мозгом я понимала, что это очередной приступ, но я не могла контролировать своё дыхание, свои нервы, своё сердце. Это просто…происходило. В горле здорово запершило. Вдохнуть становилось всё проблематичнее, лёгкие будто брезгливо отказывались от насущного и в стиле японских самураев прописали себе харакири.       — Да кончай реветь, дура! — заорал он. — Мы выберемся.       Дэрил сильно пихнул меня, и я закашлялась. Боль словно отрезвила меня, и я судорожно выдохнула.       — Как альтруистично! — нервно рассмеялась я. — Ты хоть знаешь, кому пытаешься помочь? Давай, хотя бы попытайся вспомнить! — он не отвечал, и потому я продолжила. — Сбрось восемь лет, добавь рыжие волосы и…ах да, своего братца. Что, не получается? Неудивительно, учитывая, сколько дамочек он перетрахал за это время, — его молчание начинало раздражать. — Я Эбигейл Рассел. Рассказывал он тебе обо мне? — Дэрил неожиданно дёрнулся. — Видимо, да.       — Почему? — вдруг выпалил Дэрил.       — Почему соврала? — Я опустила взгляд. — Потому что я ненавижу его. А ты его брат. Стал бы ты помогать его бывшей, которая парочкой слов могла упрячь его за решёткой лет на десять? Ты ведь всегда этого боялся, потому и мешал нам. Ты был прав. Не в том, что я засадила бы его в тюрьму, но…ты был прав. Потому что, если бы я сейчас увидела Мерла с ножом в горле, я бы точно провернула его пару раз. И ещё пару. Пусть чувствует то, что когда-то чувствовала и я.       Ну хоть совесть немного чище.       — Что он тебе такого сделал? — Я чувствовала, как Дэрил напрягся. Мне кажется, я даже слышала его учащающийся пульс.       — Я…       Вдруг со стороны двери раздались неторопливые шаги. Только один человек умел ходить так — как хищник, настолько не сомневающийся в своей победе над жертвой, что специально предупреждающий о своём приходе. Дверь открылась, и внутрь зашёл Филипп.       — Что, выспались? — Он по-царски обошёл кладовку, а потом внимательно осмотрел меня. — О, я вижу слёзы. Неужели у мисс Эбигейл есть душа? — я начинала дрожать от его пристального взгляда. У Филиппа отлично получалось давить на людей, и я не исключение. Дыхание вновь начинало сбиваться, и я лихорадочно сжала кулаки, насколько это было возможно. — Ладно, поговорим, ребята?       — Я тебе поговорю, козёл! — прокричал Дэрил, яростно пытаясь вырваться.       Я задрала голову, пытаясь не потерять сознание. Кровь прилила к голове, и я слушала отчётливо сбивающийся ритм собственного сердцебиения. Душно…       — Кто это у нас такой дерзкий? — Филипп обошёл меня и остановился где-то сзади, видимо, решив посмотреть на моего товарища. — Ты что…       — Встань! — заорал мне Дэрил. Я бездумно попыталась это сделать, но, когда ты связан, это не так просто. Дэрил поднялся вместе со мной. Он потянул меня на себя, и я по инерции повисла в воздухе.       Краем глаза я разглядела, как он с рёвом набросился на Филиппа. Следом раздался звучный хруст, словно возле моего уха решили пожевать морковку. Филипп со стоном завалился на стену. Он приложил руку к сломанному носу. Кровь ручьями стекала на его рубашку.       — Ноги! — крикнул Дэрил. Я интуитивно вытянула ноги вперёд.       Он резко крутанулся на месте. Картинка в глазах поплыла. Мои ноги столкнулись с перекосившимся лицом Филиппа, отбросив его прямо на протухшую картошку. Там ему и место.       Дэрил поставил меня на ноги, скомандовав развернуть его лицом к Филиппу.       Оказавшись на месте, мы двинулись к его безвольной туше. Когда мы оказались возле него, Дэрил снял с его ремня нож и перерезал верёвки, освободив руки. После этого он принялся разъединять нас друг от друга. Последнее движение ножа — и мы больше не были связаны. Я закусила губу.       Господи, я дура. Настоящая. Блять. Дура. Надо же мне было начать эту идиотскую исповедь. И перед кем? Я не рассказывала об этом даже близким друзьям, а тут… болтун — находка для врага. А если конкретно, то для его брата.       Я повернулась к нему и посмотрела ему в глаза. Дэрил пристально смотрел на меня. По его взгляду я понимала, что его мучают сомнения на счёт моей жизни и свободы. Он нехотя перерезал верёвки на моих запястьях. Я продолжала шокировано пялиться на них. Мне казалось, что всё это просто сон, и я вот-вот проснусь связанная.       — Пойдём, — приказал он, и я пошагала следом.       — Спасибо, — тихо сказала я. Дэрил не ответил. — Знаешь что? Ты действительно терминатор.       Дэрил недоверчиво глянул на меня. Я смущённо отвернулась и подошла к Филиппу. Я достала у него ещё один нож, помахав им Дэрилу. Тот лишь закатил глаза. Жаль, что ключей не было. Они могли бы пригодиться.       — И что дальше? — спросил он.       Я шикнула на него и приложила палец к губам, призывая заткнуться. Прислушиваясь, я двинулась вперёд, стараясь не шуметь.       Мы вышли в узенький коридор. Одинокая лампочка без люстры неспешно болталась на проводе. Слева от окон рассеивался лунный свет, эффектно соединявшись с теплым светом, создаваемый электричеством, а справа находились комнаты бывших скаутов.       — Тут даже электричество есть, — шёпотом заметил мой товарищ, осматривая помещение.       — Это бывший детский лагерь, — тихо ответила я. — Здесь всё на солнечных батареях.       Мы подошли к окну. Это был наш единственный выход, потому что, зная Филиппа, он не мог не оставить охранника на входе. Я попыталась открыть его, однако услышала шум на улице, и мы с Дэрилом резко пригнулись.       —…поиграть захотел, — донеслось до нас.       — Пиздит, — отвечал второй голос. — Ты же его знаешь: хочет, чтобы последнее слово осталось за ним.       — И кто из них баба? — они засмеялись.       — А со вторым что делать будет?       — Ты видал его арбалет? Тим всё время ныл, что тяжело тащить. В итоге из-за этого уёбка его пришлось нести мне! А тот одной рукой спокойно держал, да и ещё шестерых наших уложил. Вряд ли его просто так отпустят.       — Надеюсь, хоть арбалет оставят, — вздохнул второй.       Они удалились, и их дальнейший разговор мы уже не смогли расслышать. Дэрил помог мне открыть окно, и мы беззвучно вылезли наружу. На улице было темно. Оно и к лучшему, меньше шансов нас заметить.       Я искренне полюбила это место, несмотря на те вещи, что здесь творились. Лагерь располагался посреди леса, и это добавляло ему свою мистическую прелесть, особенно в такие светлые ночи, как эта. Сосны со скрипом качались из стороны в сторону, сквозь макушки которых мерцала луна, больше похожая на диск ди-ви-ди. Морозный ветерок скользил по кустам и траве и, наконец, окатил меня своей свежестью. Блаженно вздохнув, я улыбнулась. Так пахла свобода.       — Эй, Эбигейл, или кто ты там? — позвал Дэрил. — Куда они его дели?       — Кого? — не сразу врубилась я.       — Арбалет.       — Ты серьёзно? — шёпотом возмутилась я. — Скажи спасибо, что мы вообще выбрались!       — За тобой, кажется, должок, — серьёзно ответил Дэрил. — И не один.       Я поджала губы и отвела взгляд. Чёрт, разумеется, я не могла ему отказать после того, что наговорила! Дэрил даже связанный смог с лёгкостью меня поднять и использовать вместо биты. Что он сделает со мной со свободными руками, если я откажу?       — Ладно! — сдалась я. — Ладно! Но это будет непросто!       — Так куда идти? — серьёзно спросил Диксон. Мне стало не по себе от того, как он в этот момент походил на Мерла. Он тоже всегда игнорировал предупреждения и смотрел всем напастям в лицо.       — Полегче, ковбой! — с нотками истерики в голосе произнесла я. — Дай своему навигатору прийти в себя, — я тяжело вздохнула, осматриваясь. — Так, оружейная…нам, несомненно, нужна она. Точно! Филипп как-то… — он презрительно фыркнул, — отдавал команду отнести найденное оружие во второй корпус!       Я осторожно двинулась вперёд, а Дэрил пошёл за мной. Лагерь напоминал в генплане солнце с его лучами: по центру находилась общественная зона с небольшой столовой и спортзалом для танцев со спортивными мероприятиями, которые нельзя провести на свежем воздухе. Корпуса — небольшие деревянные хижины, где жили дети и вожатые. В первых двух корпусах жили совсем маленькие ребятишки, поэтому они были по максимуму оснащены удобствами, а также они единственные во всём лагере построены из кирпича, а не из дерева и, следовательно, лучше защищены как от погодных условий с пожарами, так и от других людей. Там они и держали оружие. Да, ресурсы для них важнее даже людей.       Хоть передвигались мы аккуратно, мне всё равно казалось, что нас все видят. Дэрил чувствовал себя весьма спокойно, из-за чего я начинала нервничать ещё больше. Как он вообще может оставаться хладнокровным в такой момент?! Ну конечно, он же большой и сильный, смысл ему бояться, когда все вокруг это делают? Немного грязный, правда. Но это ему даже шло, добавляло своеобразной сексуальности.       Браво, Эбби! Почему бы в ответственный момент не подумать об этом? Я встряхнула головой, пытаясь выбросить из мыслей образ голого Дэрила.       — Я так понимаю, второй корпус — это та махина с цифрой два? — поинтересовался он, и я кивнула, быстро отведя взгляд, потому что сделать это у меня так и не вышло. — И как мы туда проберёмся?       Двухэтажное каменное строение из белого кирпича смотрелось среди леса очень неуместно. Света в окнах не было. Все спали. Отлично.       — Хороший вопрос, — не без уныния ответила я. — Дело в том, что там не только склад, но и место, где живут люди. Однако… видишь вон те два окна? Они заколочены. У нас так никто не делал, потому что не хотелось чувствовать себя, как в тюрьме. Отсюда вывод: люди там не живут. Вероятно, если склад где-то и есть, то только там! Но не уверена, что ты найдёшь там арбалет. Кто-то мог присвоить его себе.       — Выламывать доски с окон, значит, не получится, — задумался Дэрил, проигнорировав меня. — А что с обычных входов?       — Их два: главный и пожарный. Он на другой стороне, — объяснила я. — Обычно оба входа патрулируются, но, зная наших, не все ответственно к этому относятся.       — Через какой легче проникнуть? — он прищурился, разглядывая здание.       — А я откуда знаю? Я там не была, я чисто внешне оцениваю!       Дэрил взволнованно поджал губы и двинулся к корпусу. Я некоторое время нерешительно смотрела ему вслед, после чего осторожно пошла за ним.       — И что ты планируешь делать? — прошипела я на него. — Ты не невидимка, если ты ещё не понял.       — Заткнись, Эбигейл, — буркнул он, выразительно на меня посмотрев. — Не можешь помочь, так хотя бы не мешай!       — Постой! — Я схватила его за руку и увела в тень от корпуса. Две фигуры вдалеке прошли мимо нас и скрылись за хижинами. — Ладно! Я иду с тобой. Кажется, кое-чем я ещё смогу помочь…только одна просьба!       — И какая же? — Мы с Дэрилом подошли ко второму и остановились у угла. Выглянув, мы заметили, что фигуры уже далеко.       — Никогда. Не зови. Меня. Эбигейл. Просто… Эбби.       Диксон усмехнулся, и мы вышли из-за угла. У входа на складном стуле сидел внушительного вида мужик, который дремал, запрокинув голову назад и периодически издавая звучный храп. Казалось, ничто в этом мире не способно потревожить его сон: ни нашествие оживших, ни мы с Дэрилом, крадущиеся мимо — ничего. Я даже завидовала его спокойствию.       — Хороша у вас тут охрана, — с наглой диксоновской ухмылкой сказал Дэрил, и я улыбнулась.       — Давай потише, — прошептала я. — Я совсем не ориентируюсь в зданиях. С какой стороны были заколоченные окна? — Дэрил указал мне, и я двинулась туда. Наконец, мы наткнулись на дверь, которая значительно отличалась от других. В особенности надписью «не входи, если жить хочешь». Как оригинально. Я попробовала открыть её, но та, конечно же, оказалась заперта.       — Можешь даже не спрашивать про охранника, — сразу сказала я ему, порывшись в волосах. — Им ключи не дают. Они только у Филиппа.       Скрепки я всегда на всякий случай держала в волосах. Один из моих бывших сидел за кражи и обучил меня взлому скрепками. Славный был малый, если б ещё не трахал малолеток, которые его в итоге и засадили на пятнадцать лет. Сам виноват: хоть и хитрый был, но в таких моментах шёл на поводу у своих ебанутых фетишей. Только позже я догадалась, что он спал со мной, потому что я выгляжу как подросток со своим далеко не внушительным ростом и детскими чертами лица.       Разогнув скрепки, я засунула одну из них в скважину замка и провернула. Почувствовав достаточное напряжение внутри, я достала вторую и впихнула, пытаясь нажать на штифты внутри. Я повертела скрепки ещё недолго, и раздался заветный щелчок замка.       — Та-даа, — шёпотом пропела я, заходя внутрь.       — Нехило, — ответил Дэрил.       — Спасибо, — я самодовольно задрала нос.       — Да нет, — отмахнулся тот. — В смысле нехило они тут запаслись.       — Мог бы и спасибо хоть раз сказать, — обиженно пробубнила я.       Хотя спорить с ним было глупо: они реально неплохо запаслись. С пару десятков различных пистолетов, винтовок, дробовиков, коробки патронов и, разумеется…       — Нашёлся! — радостно присвистнул Диксон при виде своего арбалета, а я устало закатила глаза. Чёртов ребёнок.       Там же и были наши рюкзаки. Заметив их, мы с ним переглянулись и, словно прочитав мысли друг друга, начали забивать их оружием и патронами, пока те не затрещат. Наполнив их до отвала, мы, довольные, вышли из хижины, однако…       — Что-то не так, — заметила я, увидев шпыняющих по окрестностям людей с оружием.       Мы резко спрятались в тамбуре хижины, осторожно выглядывая. Охранник куда-то делся. Надо было уходить как можно скорее, пока не проснулись люди в этом корпусе. Я испуганно прижалась к стене. Я с детства не любила догонялки с прятками: боялась, что меня поймают. Но это было уже слишком. Я со всей силы сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в кожу.       — Нас спалили, — заявил Дэрил. — Как отсюда убраться?       — Всё…всё огорожено, — потерянно отвечала я. — Есть два выхода: главный, который к… западу, кажется… и заброшенный с востока. Также можно выбраться через пруд с другой стороны лагеря. Но…       — Но что?       — Они, скорее всего, ищут нас, — слабо выдохнула я. — А ещё могли поставить дополнительных людей на входы в лагерь.       — Ну тогда… — Дэрил нахмурился, — тогда нужно как-то отвлечь их.       Я несколько секунд смотрела ему в глаза, не отрываясь. Почувствовав боль в ладонях и стекающие по ним ручейки крови, я засунула руки в карманы, пытаясь стереть её. Но вдруг я нащупала зажигалку в кармане, и озарение пришло само по себе.       — Ну конечно! — обрадовалась я внезапно пришедшей идее, достав зажигалку. — Ближе к реке есть склад. Там раньше стояли лодки, но, в любом случае, сейчас их там нет, так что это просто деревянный сарай, который…       — Которому не терпится сгореть к чёртовой матери, — подхватил Дэрил. — Дерево просто так не загорится. Нужно топливо.       — Все машины у главного входа, а где они хранят бензин — я без понятия, — закусила губу я. — Другие идеи?       — Дождей давно не было, — задумался Диксон, оглядываясь. — Трава везде высохла настолько, что загорится, даже если кто-то на неё рыгнёт.       — По-моему, там росла трава, — пыталась вспомнить я.       — Тогда так: ты идёшь к заброшенному входу, а я поджигаю сарай, — сказал Дэрил.       — Ты рехнулся? — ахнула я. Он совсем из ума выжил? — Да ты хотя бы знаешь где он? — он указал в правильном направлении, и я закатила глаза. — Ладно, мистер крутой сыщик, а что ты сделаешь против десятков вооружённых ребят?       — Разберусь! — рявкнул на меня он, осматриваясь. — Угомонись уже!       — Да ты совсем ёбнутый! — Я почувствовала, как вена на лбу пульсирует от злости. — Это не забавные обезьянки, это здоровые мужики с винтовками наперевес! И с чего ты взял, что люди у ворот окажутся тупыми ебланами и поведутся? Тебе что, совсем не страшно?!       — А тебе? — Он злобно посмотрел на меня. — С огромным байкером спать в пятнадцать не страшно, а сейчас зассала?!       — Да! — воскликнула я, ни капли не смутившись.       Дэрил яростно сплюнул, не сводя с меня взгляда, и мне стало даже больше не по себе, чем раньше. Он скинул рюкзак и пошёл прочь. Видимо, мне придётся просто подчиниться.       — Эй, а это что я должна тащить? — Диксон обернулся и махнул мне рукой на прощание, нагло улыбнувшись. Это у них, Дикоснов, семейное.       Я подхватила его рюкзак и поплелась к сраному заброшенному выходу.

***

      Потолок оставался неизменным, как и пару часов назад. Но я всё равно не сводила с него глаз. Вдруг что-то поменяется. Уж лучше смотреть на это, чем на скорбное лицо сестры.       Эмили сидела рядом. Она всегда была хорошей девочкой, преданной подругой, лучшей дочерью на свете. В отличие от меня. Я всегда была сплошным разочарованием, и мне это нравилось. До вчерашнего дня.       — Эбби? — с трудом позвала она.       Сначала было больно, а потом эта боль словно растворилась во мне, в каждой клетке моего тела. Я сама стала ею, пепелищем после огромного пожара, которым я некогда была.       — Хватит, Эбби, ты меня пугаешь!       Я перевела на неё взгляд, и она вздрогнула. В детстве нас часто путали, а сейчас даже при желании не получится. Я всегда хотела отличаться от этой паиньки.       — Это я тебя пугаю? — Голос сел. Я не говорила уже несколько дней. — А тебя не пугает то, во что я превращу вашу жизнь после того, что вы со мной сделали?       — Успокойся, Эбигейл, — отец вошёл в палату. Он строго смотрел на меня, что ужасно смешило.       Отец был одет в свой любимый кожаный плащ, который придавал ему вид охотника на вампиров. Хотела бы я сейчас им оказаться и иссушить все его вены и артерии. Я попыталась вложить в свой взгляд всю ненависть, которую испытывала к нему, потому что знала, что разбиваю его сердце. Он заслужил. После того, что произошло в субботу, он заслужил всё дерьмо, которое только может случиться с человеком.       Он сел рядом с Эмили и тревожно посмотрел на меня своими чёрными глазами. Интересно, он хоть немножко чувствует себя виноватым?       — А чего без мисс Дэвис? — Мне хотелось плеваться желчью. — Я думала, она уже часть семьи.       — Эмили, выйди пожалуйста, — сестра с сомнением в глазах посмотрела на нас. Отец кивнул ей, намекая на то, что всё в порядке, и она вышла из палаты. — Что ты делаешь?       — А что ТЫ делаешь?! — я не выдержала и заорала на него. — Ты думал, что я кинусь тебе в объятья после всего этого, и мы снова станем любящими папой и дочкой?! — Я приблизилась к его лицу так близко, чтобы он чувствовал моё дыхание. — Можешь продолжать свою игру в заботливого папашу. Можешь даже продолжать считать себя моим отцом, вот только я не твоя дочь. Никогда не забывай об этом!       Он долго смотрел на меня, а потом просто встал и вышел.       Я осталась одна.       Открыв глаза, я подскочила на месте от страха.       — Что, кошмары? — усмехнулся Дэрил.       — Ага, — я цокнула языком. — Наяву.       На душе осталось неприятное послевкусие после сна. Казалось, что он вовсе не закончился и продолжается до сих пор. У меня было дерьмовое предчувствие.       — Надо уходить, — сказал он. — Здесь небезопасно.       Мы были вынуждены сделать остановку, отойдя от лагеря на приличное расстояние: мы не спали уже пару дней и валились с ног. Ну, или Диксон просто пожалел меня, потому что вряд ли я выглядела лучше, чем мертвецы вокруг. Это было заметно по его обеспокоенным взглядам, которыми он периодически одаривал меня. Мы засели у небольшой проталины возле трассы, которая выгодно скрывала нас, если ожившие появятся с дороги или из леса.       Кивнув, я поднялась и подошла к рюкзакам, после чего достала оттуда всё оружие. Выбрав пистолет и пару коробок патронов, я положила их в свой.       — Ты чего творишь? — Дэрил внезапно оказался очень близко.       — Ухожу, — пожала плечами я. Он скрестил руки на груди и недовольно посмотрел на меня. Недоверие так и сочилось из его взгляда. — Слушай, мне нравилась наша «команда», — тот скептично цокнул языком. — Но у вас, я так понимаю, лагерь. Не отмазывайся, ты, конечно, далеко не чистюля, но даже так слишком чистенький для одиночки. Твой брат наверняка уже там, а с ним я…ну…ты знаешь.       Мне не хотелось договаривать. Он должен прекрасно понимать, какое у меня отношение к Мерлу. Дэрил поджал губы, смерив меня долгим недовольным взглядом. Что происходит у него в голове?       — Твоё право, — резко ответил Дэрил. — Не бери этот, — он кивнул на пистолет, который я выбрала. — Он слишком большой для тебя и тяжёлый. И прицел сбит, — Диксон порылся в своём рюкзаке и достал другой и пару коробочек других патронов. — Держи. Лучше?       Этот действительно оказался удобнее.       — Да, — я покрутила его в руке и сунула за ремень. — Спасибо что ли?       Окончательно собравшись, я вышла к дороге и обернулась. Почему-то мне не хотелось уходить. После всего дерьма, случившегося со мной, я не верила, что способна привязываться к людям. Часть души, отвечающая за светлые чувства, казалось, умерла во мне давным-давно и переросла во что-то, что разлагалось и пахло гнилью. Мне хотелось верить, что это просто отголоски прошлых чувств к его брату, всплывающие каждый раз при взгляде на него; что необычайная ситуация, в которой мы оказались, психологически повлияла на наше сближение; что, чёрт возьми, я просто хочу выжить, чтоб мне помогли! Но… блять, это больно! Если это не будет длиться вечно, то лучше бы наша встреча оказалась последней.       Дэрил чистил арбалет, но, заметив, что я медлю, вопросительно поднял взгляд. Но как же хочется попрощаться!       — Чего? — спросил он, поднимаясь с места.       — Да нет, ничего, — отмахнулась я. — Просто… да нет, всё нормально.       Я развернулась и пошла дальше, но внезапно что-то внутри заставило меня остановиться. Нет, если уж уходить, то уходить красиво! Не привыкла я вести себя, как сдержанная, порядочная девушка. Это наша последняя встреча, и я не позволю ни мне, ни ему забыть её.       Я порывисто подошла к Дэрилу и поцеловала его. И, что самое странное, он ответил. Это вернуло мне немного разума, и я отпрянула от него, гордо посмотрев ему в глаза. Но тот яростно притянул меня обратно, и на этот раз уже мне пришлось отвечать на поцелуй. Когда у нас закончился воздух, мы некоторое время просто глядели друг на друга, после чего резко отступили назад, словно это способно сократить зародившееся напряжение. Я улыбнулась, махнула ему рукой и оставила наедине с его мыслями. Внутри что-то словно расцвело, и я воодушевлённо выдохнула. И с этим чувством я прошла целых одиннадцать шагов, до того, как…       — Разворачивайся, если жить хочешь, — от знакомого голоса побежали мурашки по плечам и шее. Я развернулась, и увидела его. Он сначала долго всматривался. Его лицо вытянулось от удивления, после чего растянулось в наглой улыбке. — Да ладно!       — Ты постарел, — заметила я, пытаясь унять дрожь. Краем глаза я увидела, что Дэрил вышел из леса и увидел нас.       — Да ты тоже больше не крошка, — Мерл рассмеялся. — Что, не соскучилась? Да ладно тебе, иди сюда!       Он сам подошёл ко мне и стал обнимать. Я не шевельнулась. Дэрил с непонятным мне выражением смотрел на нас, и я закрыла глаза, просто позволив Диксону-старшему сделать то, что он хочет. Мне было мерзко от самой себя. Но он всё ещё был гораздо крупнее меня, и все мои попытки отбиться от него были бы искоренены в зачатии.       — Так-так, — Мерл достал мой пистолет, отданный мне его братом. — А я думал, что девочки должны играть с куклами, а не с пистолетами.       — Какого хуя, Мёрл? — вмешался Дэрил.       — Да расслабься, братец, — отмахнулся от него тот. — Дай поздороваться с человеком.       — Ты кинул меня, а теперь вместо объяснений домогаешься до девчонки?! — Лицо Дэрила перекосило от злобы, но его брат совершенно не реагировал. Его явно смешила ситуация.       — А разве она против? — я опустила взгляд. Я не знаю почему, но я не смогла выжать из себя ни слова. — Вот видишь. Разнылся тут…как баба, — Мерл презрительно посмотрел на брата. — Кто сказал, что я тебя кинул? Я и сам в дерьме был таком, что тебе и не снилось!       — Да пошёл ты! — психанул Дэрил, отвернувшись и отправившись обратно к проталине.       — Поплачь ещё тут! — усмехнулся Мерл.       — Можно я пойду? — наконец, хрипло спросила я.       — Пойдёшь? И куда же? — поинтересовался он, состроив карикатурную печаль. — Мы же только встретились.       — Но…я…       — Кажется, мы друг друга не поняли, — я напряглась ещё больше. — Надо же, вы всё же нашли общий язык с моим братишкой. И теперь тебе есть, куда идти — к нам.       — Я, пожалуй, откажусь, — я попыталась отойти от него, но он схватил меня за предплечье, не дав это сделать.       — Ты опять не поняла, Эбби. У тебя нет выбора.       Я развернулась и всё равно хотела уйти, однако это было бы самоубийством.       Я остановилась. Мне пришлось. Буквально в десяти шагах от нас к своей добыче рвалось целое стадо оживших. И этой добычей были мы.       — Блять! — протянула я, не зная, куда деться.       — Чертовски верно! — раззадорился Мерл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.