Утоли мою жажду

NC-17
Заморожен
301
9
Размер:
139 страниц, 79 808 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
301 Нравится 53 Отзывы 92 В сборник

Часть 7

Настройки
      По пути до городка, где, по их предположениям, завелся вервольф, Дин сменил брата за рулем, вернувшись на привычное место. Из бара они сбежали уже поздно вечером, и Сэму нужен был отдых, который старшему Винчестеру теперь не требовался. Он гнал по шоссе всю ночь, периодически поглядывая на спящего брата, который настолько вымотался за вечер, что его даже не тревожили встречающиеся им на пути неровные отрезки дороги.       Поздним утром, уже на подъезде к городу, Дин зарулил на заправку, чтобы залить бензина и обзавестись кофе. Молоденькая девушка за кассой строила ему глазки, буквально облизывая взглядом, пока готовились два стаканчика наверняка не стоящего своих денег кофе. Дин ухмыльнулся и лукаво подмигнул ей, вгоняя в краску, и уставился на доску, увешанную объявлениями от акций магазинчика у заправки до агитационных листовок каких-то местных гринписовцев. Старший Винчестер хмыкнул, не найдя ничего стоящего или относящегося к делу, а тут и напитки подоспели. Выложив пару купюр на столик у кассы, Дин подхватил картонную подставку со стаканчиками и вернулся к машине.       — Просыпайся, Сэмми, мы почти на месте, — заговорил он, видя, что брат все еще спит.       Сэм действительно спал крепко. После всего, что выпало на его долю за этот месяц, он наконец наслаждался спокойствием. Ему больше не снилась погоня по бесконечным коридорам бункера, он не чувствовал страха или беспомощности, и даже неприятное происшествие в баре не смогло прорваться в его бессознательное.       Проснулся он лишь после громкого хлопка дверью и очень долго возвращался в реальность. Сначала выхватил перед собой лицо Дина, а затем перевел сонный взгляд за окно. Заправку уже вовсю освещали солнечные лучи и больно резали глаза, не привыкшие к яркому свету. Сэм недовольно прищурился и снова вернул внимание брату.       — Уже приехали? — осведомился он и протянул руку, чтобы забрать стаканчики. — Долго же я спал.       — Мы на границе города, — ответил Дин, усаживаясь на водительское место и передавая брату один из стаканчиков. — Минут двадцать, и сможем подыскать себе мотель.       Старший Винчестер отпил свой кофе, чувствуя, что от него теперь остался только вкус — он больше не бодрил, потому что Дину не нужен был сон. Скорее, он пил его по привычке, которая вросла в него за всю охотничью жизнь. Дин тихо хмыкнул и глянул на Сэма, который устроился рядом с горячим напитком в руках. Он был еще таким сонным, растрепанным, что старший залюбовался, чувствуя, как его начинает переполнять нежность.       Сэм поддел пальцем прикрытый клапан на крышке и сделал пару глотков. Кофе был горячим и обжег горло, помогая взбодриться. Чувствуя на себе пристальный взгляд, младший Винчестер перевел на Дина свой, удивленный, но тут же смутился, уловив в нем нескрываемые оттенки нежности. Однако смущение отошло на второй план, стоило только снова вспомнить случившееся.       — Как твоя метка? — с беспокойством поинтересовался Сэм, скользя взглядом по выпуклому символу на руке брата. Казалось, можно прикоснуться к нему и почувствовать под подушечкой жар и пульсацию приливающей крови. Младший Винчестер нервно сглотнул и вновь отпил из стаканчика.       Дин удивленно вскинул брови, не ожидав от брата такого вопроса.       — Все в порядке, — ответил он, прислушавшись к своим ощущениям. — Она успокоилась.       Старший Винчестер накрыл предплечье ладонью, поглаживая очертания печати большим пальцем. Метка дремала, никак не привлекая к себе внимание. Видимо, вчерашний инцидент смог подпитать ее еще немного, чтобы она не тревожила и не горела в жажде убийства. Пока Сэму не о чем было беспокоиться. По крайней мере до тех пор, пока ему не будет грозить опасность. В таком случае Дин и без всякой метки порвал бы кого угодно голыми руками.       Не удержавшись, Сэм проследил за движением пальца вдоль выпуклого очертания и тяжело вздохнул. Кто знает, когда Дина снова накроет волной ярости. Это ведь происходило бесконтрольно и совершенно не зависело от его ощущений, что бы он ни говорил.       — Ладно, поехали, — Сэм сделал еще один глоток и перевел взгляд за окно. — Пора выяснить все про нашего любителя дикой природы.       Пытаясь отвлечься на размышления о новом деле, он не заметил, как снова подал голос, вовлекая брата в диалог.       — Знаешь, что странно? Случай, похоже, единичный. Значит, вервольф появился в городе недавно, и он не новичок. Чисто сработано. Убийство в лесу легко списать на гибель от волка или медведя. Мне кажется, будь это обычный человек, никто бы даже внимания не обратил, но так сложилось, что погибший был связан с прессой, и информация не могла не просочиться. Вервольфу просто не повезло.       Дин снова отхлебнул из своего стакана, убирая его обратно на подставку, на которой его принес, и завел Импалу.       — Думаешь, недавно? — подхватил он рассуждения брата, не отвлекаясь от дороги. — «Странствующий вервольф» звучит довольно дико, учитывая, что за ним не тянется шлейф из трупов с вырванными сердцами. Да и что ему делать посреди леса, как и репортеру?       Дин задумался над тем, что не зря, наверно, Сэм выбрал это дело их всех предложенных. Оно выглядело максимально странным, хотя виновник торжества и был известен. Такие дела обычно затягивались надолго, но представляли собой интерес, подгоняемый азартом от сложности.       Сэм усмехнулся своим мыслям. Он все никак не мог поверить, что они снова работают вместе, как в былые времена. Еще пару недель назад младший Винчестер боялся находиться с братом в одной комнате, боялся смотреть на него и дышать рядом с ним — а теперь понял, что они стали даже ближе, чем раньше. Наверняка всему виной кровь, которую Сэм поглощал с удовольствием и в больших количествах, но ему уже не было за это стыдно.       — Это мы выясним в участке, — отозвался он. — Но что-то мне подсказывает, что похожих случаев тут не было. Будь это серия убийств, стали бы о них молчать газеты?       — Хорошо, что у нас уже есть предварительная информация и большой круг людей, кто может хоть что-то знать, — поддержал Дин, сильнее нажимая на газ и ускоряясь, чтобы пересечь городскую черту. — Убийство репортера не оставят без огласки.       В город они попали быстрее, чем рассчитывали. На ресепшене в мотеле на них глянули с привычным подозрением, которое превратилось в удивление, когда старший, нагло улыбаясь, взял номер с одной кроватью. Он не видел смысла платить за две, чтобы все равно потом спать на одной. К тому же теперь ему было абсолютно плевать на чужое мнение.       Сэм почувствовал, как краснеют кончики его ушей — благо, длинные волосы это скрывали. Несмотря на их близкие отношения, они никогда не позволяли себе так откровенно выставлять их напоказ. Оба в какой-то мере этого стеснялись. Дин не хотел, чтобы его считали геем, а Сэм боялся, что их братская связь нечаянно вскроется, поэтому в мотелях они всегда брали номер с двумя кроватями. Но теперь, будучи демоном, Дин лишился стыда и не чувствовал границ дозволенного. Сэм неловко улыбнулся, не желая оправдываться за действия брата, быстро подхватил ключи от номера и утянул Дина за собой. Уже по дороге младший Винчестер не удержался и недовольно покачал головой.       — И что это было? — раздраженно поинтересовался он, словно у нашкодившего ребенка.       Реакция Сэма еще больше веселила, заставляя уже открыто ухмыляться с совершенно бесстыдным видом.       — Общая кровать, — невинно ответил Дин, что полностью не совпадало с его насмешливым взглядом. — Признайся, что так было бы гораздо удобнее. Жалею, что не сделал это раньше.       Старший Винчестер не переставал улыбаться, пока брат тащил его до номера. Тот еще рад будет, что они взяли номер с одной кроватью: после их привычных кроватей в бункере, мотельные постели казались неудобными и маленькими. Уж кому, как не Сэму об этом знать.       Тот закатил глаза, но ничего не ответил. Ключ легко провернулся в замке, и оба Винчестера шагнули в скромную, но довольно просторную комнату. Они никогда не отдыхали в номерах с размахом и не особо жаловались, но иногда хотелось, чтобы произошло чудо, и за дверью оказался люкс с окнами в пол и собственным мини-баром.       Через полчаса они оба, уже при полном параде, выходили из припаркованной у полицейского участка Импалы. Их появление произвело уже привычный за многие годы эффект: каждый, даже самый захудалый коп желал сунуть нос не в свое дело и заглянуть в приоткрытый кабинет начальника, чтобы лично убедиться в том, похожи или не похожи эти федералы на тех, что красуются в шпионских боевиках. Сэм то и дело чувствовал на своей спине любопытные взгляды, но был чересчур увлечен разложенными на письменном столе фотографиями.       — Значит, его нашли в лесу в таком виде? — уточнил он у начальника отдела, хмурого и не очень разговорчивого мужичка. Тот лишь утвердительно хмыкнул и придвинул к себе один из снимков поближе.       — Да, агент. Никогда такого не видел, — промямлил он. — У нас обычно тихо все.       Так как дело с вервольфом пролежало на полке бара Скотта несколько недель, труп уже успели захоронить. Единственное, что осталось — это фотографии с места преступления и результаты аутопсии. Последняя подтверждала, что у убитого действительно отсутствовало сердце, а в полицейских отчетах значилось нападение диких животных. Местный шериф в это не верил, но ему, ни разу не сталкивающемуся со сверхъестественными, больше не во что было верить.       — И какая версия лично у вас? — поинтересовался Дин, замечая это в словах работника полиции. — Судя по всему, вы не особо согласны с официальной.       Шериф немного замялся, вскидывая голову и глядя куда-то за спину старшего Винчестера. Дин же всей сущностью чувствовал там очередного слишком любопытного сотрудника участка, которые специально замирали у двери, будто в зоопарке возле вольеров с диковинными животными. Это раздражало, заставляя нервничать и сдерживаться, а тут еще и шериф не хотел говорить при посторонних. Дин обернулся, встречаясь взглядом с молоденьким ассистентом, выглядевшим как пацан-подросток. Тяжелый и холодный взгляд тот не выдержал и секунды, мгновенно ретировавшись.       — Это не похоже на диких животных, — наконец-то заговорил шериф, заметно расслабившись, когда они вновь остались без посторонних. — Слишком чистый труп, разорвана только грудная клетка и из органов нет только сердца. Хищники оставили бы больше следов от когтей и растащили все мясо. Я охочусь в этих лесах с момента, как мог удержать в руках ружье, я знаю о повадках хищников.       Сэм внимательно слушал разговор брата с шерифом, но продолжал разглядывать фотографии. Что-то в них не давало ему покоя, но он никак не мог понять, что. Они видели такие раны уже сотни раз, и этот случай не был из ряда вон выходящим. Вервольфам действительно не нужно разрывать жертву на кусочки: достаточно только пробить грудь и вытащить сердце. Труп репортера настолько хорошо сохранился, что даже одежда была не порвана.       И тут Сэма словно пронзило озарение.       — А почему он так странно одет?       Шериф перевел на него удивленный взгляд, будто не понимая, к чему тот клонит.       — А, это… — его голос вдруг стал тише. — Мне кажется, в редакции что-то темнят. Мы послали туда ребят, опросить свидетелей, а те, мол, ни сном, ни духом. В отпуске, говорят, был, не их ответственность.       Дин еще раз присмотрелся к фотографиям, прислушиваясь к словам брата. На убитом и правда была необычная одежда. Люди, отправляющиеся в лес, одеваются куда более серьезно. На этом же репортере красовались легкая рубашка и такие же брюки из светлой ткани, плюс ко всему какие-то мягкие ботинки.       — Удивительно, как он не умер еще раньше с такой-то экипировкой, — хмыкнул Дин в своей привычной насмешливой манере. — И ведь забрался в такую глушь.       Все это выглядело странным и подозрительным, учитывая нежелание газетчиков раскрывать все карты. Даже полиция не смогла заставить их говорить, но старший Винчестер радовался, что у них есть значки покруче. А если авторитет бюро не сможет повлиять на разговорчивость, то у Дина в запасе есть парочка запрещенных демонических приемов.       Сэм тем временем пробежался глазами по папке с документами, наконец обнаружив опись улик.       — В отчете сказано, что рядом с телом была найдена видеокамера, — Сэм перевел задумчивый взгляд с документа на шерифа. Тот виновато почесал в затылке.       — Да, правда, полностью разбитая. Мы попытались восстановить данные, но… — он замолчал, не решаясь сказать те самые слова: очень не хотелось позориться перед федералами, — наши ребята в этом не очень сильны.       Сэм понимающе усмехнулся. Да уж, по вине некоторых «умельцев» плевое дело превратилось в висяк, но в данном случае это только сыграло на руку, иначе бы вся Америка собралась здесь в надежде увидеть чудовище хоть одним глазком.       — Тогда позволите нашим ребятам поработать? — младший Винчестер сделал акцент на слове «нашим», и шериф нехотя выудил из ящика пакет с уликами.       — Сообщите, если что обнаружите. А то знаю я ваших, — ворчливо прокомментировал он, видимо, не желая оставаться в стороне, когда вокруг разворачивается что-то необычное.       Дин заметил, как брат оживился, получив новую улику. Записанное видео может значительно облегчить им работу, если там будут достаточно четкие кадры с вервольфом. Даже если данные и были стерты, то Сэм, ладящий с техникой, запросто может их восстановить. Старший Винчестер не сомневался в его способностях. Так же, как и в том, что данные подлежат восстановлению. Еще с первого знакомства с Чарли Дин запомнил, что удаленную информацию можно будет восстановить, если она не была стерта специальным образом. Он был уверен, что у вервольфа вряд ли было время для этой операции, и, вероятно, он даже не знал об этом.       — Мы обязательно сообщим, если что-нибудь найдем, — успокоил шерифа старший, чтобы тот не вцепился в последний момент в пакетик с уликой. — А если у вас есть еще такие же важные улики, то мы бы хотели знать о них сейчас, пока не появились новые жертвы.       Дин говорил это так многозначительно, что шериф тут же замотал головой, пытаясь доказать свою честность. Дина посетила мысль, не отпадет ли эта голова, если он продолжит так ею трясти. Не удержавшись, он ухмыльнулся, сразу же возвращая серьезное выражение лица.       — Мы на вас рассчитываем, — сказал он, краем глаза поглядывая на брата.       Шериф уж точно не производил впечатления человека, который что-то скрывает. В таких городках полицейские часто бывали недалекими — а здесь все факты были просто налицо. Поймав на себе взгляд брата и сообразив, что ловить в участке больше нечего, Сэм пожал руку шерифу на прощание, взял пакет и направился к двери, где снова столкнулся с любопытными зеваками. Неудивительно, что в этом отделе ноль раскрываемости.       Дождавшись, пока Дин присоединится к нему за пределами кабинета, младший Винчестер практически заговорщицким шепотом произнес:       — Сваливаем отсюда. Ненавижу, когда нас разглядывают, словно музейные экспонаты.       — Я только за, — согласился Дин, на мгновение прикрывая глаза, когда Сэм склонился достаточно близко к его уху. — Будь моя воля, я бы разогнал всю эту мелкую шушеру.       Он говорил это без жажды убийства и без влияния метки, которая была спокойна и сыта. Ему тоже не нравилось такое внимание, которое не стало меньше после того, как он взглядом припугнул одного из работников.       — Едем в издательство? — поинтересовался он, чуть поворачивая голову, чтобы видеть брата. — Хотя наверняка там внимания будет не меньше.       Сэм с беспокойством посмотрел в его лицо, надеясь, что раздражение в его голосе продиктовано не просыпающимся режимом берсерка. Однако никакой реальной угрозы младший так и не почувствовал, поэтому расслабленно перевел дух. В людных местах постоянно приходилось держать ухо востро.       — Поехали. Уж жетоны федералов должны их расшевелить, — с уверенностью заявил он, приобнимая Дина за спину и пропуская перед собой к выходу.       К их общему удивлению, в редакции история не повторилась. Наоборот, офис будто вымер, и на рабочем месте скучала парочка сотрудников, лениво тыкая пальцами по клавиатуре. Сэм с облегчением подумал, что здесь уж точно ничто не заставит Дина скрипеть зубами от злости.       Мелькнув значком и краем глаза отметив, что брат тоже прячет свой жетон, Дин окинул взглядом сидящего перед ним типичного клерка, оценивая шансы узнать какие-нибудь подробности.       — Мы расследуем дело об убийстве одного из ваших сотрудников, — заговорил он, ловя на себе уже более заинтересованный взгляд и чувствуя шевеление со стороны остальных работников. — Хотим поговорить с главным редактором.       — А разве это было не нападение дикого животного? — тут же спросил парень, цепляясь за неосторожно сказанное слово.       Старший Винчестер усмехнулся про себя: вот она, журналистская сущность, которая найдет любые зацепки, чтобы накатать очередную статью и раздуть сенсацию, по ходу приукрасив факты меткими словами. Особенно в таком городишке, где редко происходит то, что может заинтересовать ФБР.       — Мы прорабатываем все версии, — бросил Сэм привычную для таких случаев фразу. Парень за компьютером понимающе кивнул.       — Главного редактора сейчас нет на месте, может быть, я могу вам помочь? — его взгляд вдруг воодушевленно забегал по лицам Винчестеров, но, увидев, что те не разделяют его восторга, он поспешно добавил. — Мы с Кевином были хорошими друзьями.       Сэм обреченно вздохнул и решил дать ему шанс.       — Вы случайно не знаете, что он мог делать в лесу, так далеко от города?       Парень замялся и почесал затылок.       — О таком нам болтать, конечно, не положено…       — Да-да, мы знаем, что полиции вы сказали совсем другое, — решил оборвать его Сэм, желая поскорее взять быка за рога. — Но мы не полиция, и вам лучше не лгать нам. Уж поверьте, проблемы с Федеральным Бюро — это пострашнее, чем выговор от начальства.       Журналист помялся немного, бегая глазами с агентов Бюро на своих коллег, которые, казалось бы, занимались своими делами, но Дин чувствовал, как они все напрягали слух, чтобы не упустить что-то интересное. Вероятно, не все тут знали подробности и теперь с удовольствием жаждали их узнать.       — Кевин работал над статьей о местных эко-активистах, которые появились у нас несколько лет назад, — наконец-то заговорил по делу парень.       — Погоди, это случайно не их листовками увешана все доска объявлений на заправке? — тут же прервал его старший Винчестер, припоминая увиденное сегодня утром.       Парень вздохнул, без слов показывая свое отношение к этому явлению, и Дин был с ним полностью согласен. Хуже ведьм могут быть только «зеленые».       — Если бы только на заправке. Они везде, активно проводят свои собрания и агитируют присоединиться к своим рядам, — продолжил рассказывать журналист, как будто чувствуя молчаливую солидарность. — Они живут в своей общине, как раз в том лесу. И в отличие от их собраний, поселение закрытое и кого угодно они не пустят. Поэтому Кевину пришлось искать информацию более… — парень на мгновение замолк, подбирая слово, — хитрыми способами. Что стоило ему жизни.       — А почему вообще ваша газета заинтересовалась жизнью этой общины? — воспользовался возникшей паузой Сэм.       — Городок маленький, а эти психи — наверное, единственное развлечение для местных. Но, если честно, — он перешел на шепот, и младший Винчестер нахмурился, пытаясь не упустить ни единого слова, — они какие-то странные. В плохом смысле.       — Странные в плохом смысле? — удивленно переспросил Сэм, уже начиная сомневаться, что этот парень действительно журналист.       — Что-то у них там нечисто. Поселились посреди леса, живут на деньги благотворителей. Вот мы и решили провести журналистское расследование, раз полиция этим заниматься не хотела. В итоге Кевин мертв, а меня допрашивает ФБР, — тот пожал плечами. — Не знаю, что и думать.       Сэм перевел взгляд на Дина, понимая, что картинка начинает вырисовываться.       — И как найти этих… эко-активистов? — задал вопрос он.       Парень хмыкнул.       — А вы по городу погуляйте, точно не пропустите. Они часто на площади кучкуются.       Дин разделял мнение журналиста о том, что все эти эко-активисты как минимум странные и подозрительные. А то, что эти еще и шифруются при всей открытости своей пропаганды, вызывало еще больше подозрений.       — Спасибо за информацию, — с дежурной улыбкой ответил старший Винчестер, вытаскивая из кармана визитку и протягивая ее парню. — Если вдруг что вспомните, то позвоните нам.       Сэм вышел из здания редакции следом за братом с выражением глубокого раздумья на лице. На их нелегком пути им попадалось разное: и жироотсасывающие монстры, и драконы, и даже Звездолеты Джефферсона, но чтобы активисты? Дело пахло жареным, все ниточки вели в этот закрытый лагерь, и убийцу явно следовало искать там.       — Наведаемся к нашим гринписовцам? — подал голос Дин, вытаскивая его из мыслей. — Может и тут наши значки будут весомее, чем полицейские.       — О нет, думаю, в этот раз значки не помогут, — возразил Сэм, догоняя брата и слегка тормозя его рукой. — Есть у меня идея получше. Внедримся в их общину.       Он уже чувствовал, с каким сопротивлением столкнется. Дин ни за что бы не согласился променять их обычную жизнь на такое. Он слишком привык к жирной еде и грубой одежде, а сейчас, подогреваемый демонической сущностью, он и подавно не захочет с ними расставаться, и все аргументы «это ради нашего дела» не будут иметь для него никакого значения.       Дин вскинул брови, совершенно не ожидая от брата подобного умозаключения. Конечно, им было не впервой расследовать дело под прикрытием, но тут градус эко маразма выходил на новый уровень.       — Это значит, мне придется питаться травой? — задал он самый волнующий сейчас вопрос, не желая даже представлять, скольких радостей жизни он еще лишится. — Лучше вообще ничего не есть.       Демоническая сущность не требовала пищи в привычном ее понимании, поэтому для старшего Винчестера этот вариант выглядел единственно верным. Но внезапно ему в голову пришла идея, тут же развеселившая его, и Дин не смог сдержать ухмылки.       — А что, хорошая мысль, — усмехнулся он, обходя машину и открывая водительскую дверь. — Я могу сказать, что питаюсь солнечным светом и энергией мира, что непременно даст мне фору среди травоядных.       — Значит, ты согласен? — удивленно изогнул бровь Сэм. Он ожидал какой угодно реакции в духе старшего Винчестера, но Дин воспринял его предложение абсолютно спокойно. Эта ситуация настолько поразила младшего, что он даже не сразу сдвинулся с места и опомнился лишь тогда, когда брат уже сидел в машине. Поймав на себе его недоуменный взгляд, Сэм наконец умостился на пассажирском сидении.       — Тогда придется раскошелиться на новый прикид, — сообщил он. — Никакой синтетики, только натуральные материалы. И… — Сэм выдержал драматичную паузу, — с Деткой придется на время расстаться.       От слов брата Дин тут же вцепился в руль, моментально хмурясь, будто Импалу у него отбирают прямо сейчас.       — А ее-то за что? — тут же возразил он, невольно гладя кожаную оплетку руля, успокаивая то ли себя, то ли машину. — И как мы будем добираться до этой глуши, если оставим ее?       В принципе, второй вопрос легко решался его демонической способностью, но старший Винчестер был не совсем уверен, что Сэм готов к телепортации, так как в прошлый раз тот неоднозначно отреагировал на его метод допроса. Вероятно, брат захочет добираться до туда вместе со всей зеленой братией. Но он был прав. Импала их сдаст с потрохами, сама того не желая, и вся эта экологическая маскировка их не спасет. Дин вздохнул, еще раз оглаживая руль.       — Все равно я одного тебя не отпущу, — наконец-то выдал он, поворачивая голову к Сэму, но тут его голос приобрел рычащие угрожающие нотки. — Но, если кто-то что-то с ней сделает, я найду его и покажу ад на земле.       Как и ожидалось, от слов о машине Дин заметно напрягся, и Сэм пожалел, что под пиджаком не видно реакции метки.       — Ничего, тебе полезно будет пройтись, — съязвил он и перевел взгляд на брата. Тот сосредоточенно выкручивал руль, не замечая, как взмокшая от духоты прядь волос упала ему на лоб. Сэм облизнул губы, едва сдерживаясь, чтобы не загладить ее в общую кучу, но отвлекать Дина от дороги не хотелось. Он удивлялся, насколько легко и раскованно чувствовал себя рядом с демоном, насколько просто в голову приходили мысли, которые раньше вызывали бы омерзение. Но Дин не был тем исчадием ада, которое младший Винчестер рисовал себе в воспаленном мозгу. С виду он абсолютно ничем не отличался от того Дина, с которым Сэм провел всю свою жизнь, и любовь к брату вспыхнула с новой силой, подогреваемая теперь не страхом, а интересом.       Поход по магазинам для Дина оказался тем событием, которое хотелось бы оставить в прошлом и никогда не вспоминать. Вылезать из своих любимых джинсов и фланелевых рубашек он совершенно не хотел, как и расставаться с удобной обувью. Сэм, конечно, тоже не особо горел энтузиазмом, но воспринимал все проще. Наверно, дело было в его веганских замашках. В итоге они обзавелись парой комплектов одежды. Как бы старший ни воротил нос от всех этих экологических штук, он готов был признать, что на Сэме лен смотрелся красиво и гармонично.       — В этом ты выглядишь, как заправский хиппи, — не удержался и поддел Дин, когда все его мучения закончились. — Особенно с твоими шикарными локонами.       — На себя посмотри, — хмыкнул Сэм, не оценив шутки брата и повернувшись к зеркалу спиной. Одежда казалась настолько легкой, чуть ли не прозрачной — в обычное время младший Винчестер ни за что бы не стал позориться и выходить в таком на люди. Больше всего стыда вызывал странный геометрический узор на рубашке, который действительно добавлял сходства с хиппи. Но все-таки в чем-то эти активисты были правы: льняные штаны оказались гораздо удобнее привычных джинсов.       Оставив Импалу на парковке у мотеля и последовав совету журналиста, оба Винчестера отправились в центр города. На улице стояла невыносимая жара, усиливающаяся раскаленным асфальтом, и Сэм благодарил бога, что на нем сейчас эта отвратительная рубашка, а не тяжелая фланель.       — Что-то мне подсказывает, что в такую погоду ни один нормальный активист не высунется, — поделился мнением он, на ходу расстегивая верхнюю пуговицу, чтобы под ткань заползал хоть какой-то воздух.       Взгляд Дина тут же скользнул по открывшейся коже в вырезе рубашки, и это зрелище вызвало довольную ухмылку.       — Ты недооцениваешь фанатиков, — ответил он, засовывая руки в карманы своих новых льняных брюк, которые идеально сидели на нем, пусть и были непривычными. — Они соберутся, даже будучи при смерти. Так что на собрание мы точно попадем.       И Дин оказался прав. Действительно, на широком перекрестке маршировала кучка молодых ребят, совершенно не боясь солнцепека. Одна из девушек держала в руках табличку и размахивала ею так рьяно, что едва не задевала проходящих мимо людей. Парень рядом с ней держал картонную коробку, на дне которой лежала парочка потрепанных купюр и пригоршня звенящих при ходьбе монет.       — Боже, снова подростки, — закатил глаза Сэм, смахивая пот со лба. — Начинаю чувствовать себя старым.       Говорить с подростками всегда было сложно, а с подростками-активистами — еще сложнее. На фоне других людей Винчестеры заметно выделялись, и конечно же привлекли к себе внимание пестрой компании. Девушка с табличкой не выдержала и первой помахала им рукой. Сэм вздохнул и положил ладонь на спину брата, морально подготавливая его к не самому приятному знакомству.       — Попахивает детским трудом, — хохотнул Дин, все же понимая, что это так, но не в силах отказаться от шутки. — Надеюсь, что весь их лагерь не состоит из подростков, просто взрослые слишком заняты.       Перспектива возиться с детьми не особо внушала желание работать дальше, но, похоже, их уже успели заметить — слишком выдавала теперь их одежда. Дин нацепил свою привычную улыбку, чтобы девчонка не заподозрила неладное.       — Привет, вы новенькие? Я раньше вас тут не видела, — заулыбалась она, разглядывая обоих Винчестеров и теребя в руках свою табличку. — Я Эмбер.       — Приятно познакомиться, Эмбер, — младший Винчестер приветливо улыбнулся, поймав на себе ее взгляд. — Я Сэм, а это мой брат, Дин.       — Классная рубашка, — завистливо отозвался паренек из толпы, осматривая Сэма, от чего тот неловко усмехнулся и почесал за воротником.       — Спасибо. Мы тут проездом, — начал он подводить к теме, пытаясь звучать убедительно. — Путешествуем автостопом. Хотим посмотреть страну. А попутчики такие скучные попадаются…       — Ох уж эти бумеры, — понимающе нахмурилась Эмбер. — Ненавижу этих пьяных козлов в кожаных куртках, мнящих себя крутыми. Это же совсем не экологично.       Сэм едва сдержал прорывающийся наружу смешок и перевел взгляд на Дина.       — Представляете наш восторг, когда на заправке мы наткнулись на ваши листовки. Будто сама судьба привела нас сюда, — продолжал сочинять он, и его глаза заблестели. — Иногда так хочется пообщаться с братьями и сестрами по разуму.       Дин еле сдерживался, чтобы не закатить глаза от всей этой клоунады. Ему совершенно не нравились подростки, тем более одержимые идеей экологичности и собственной избранности, а еще и Сэм тут подпевал, с совершенно наглым видом поглядывая искоса. Старший Винчестер поставил себе в уме галочку отплатить брату.       — Ваши листовки — это просто нечто, — вразрез своим мыслям начал подыгрывать он, вкладывая в комплимент собственный негативный смысл. Все равно вряд ли кто-то, кроме Сэма, это поймет, потому что сама Эмбер была явно польщена комментарием и обворожена улыбкой. Дин улыбнулся еще слаще. — По глазам вижу, это твоя работа.       Лесть девушке понравилась, что совершенно точно поспособствует им втереться в доверие и получить шанс приблизиться к закрытой общине. Все-таки, не так и плохо, что они встретили именно подростков, падких на похвалу.       — Да, я сама делала, — ответила Эмбер, смущенно разглядывая обоих Винчестеров. — Приятно знать, что они работают, а то у нас давно не было новых единомышленников. Особенно после того случая.       Сэм заметил, с каким трудом Дин давил из себя улыбку и слова, но, несмотря ни на что, расположить к себе девушку у него получилось. Это невольно вызвало у младшего ухмылку: харизма брата действовала безотказно, хоть он и был тем самым «бумером в кожаной куртке».       — Того случая? — Сэм заинтересованно склонил голову набок, сделав вид, что впервые об этом слышит.       — Мужчина погиб в лесу, недалеко от нашего поселка, — пояснила Эмбер, не особо вдаваясь в подробности. — И многие жители стали относиться к нам с настороженностью. Хотя, они и так считают нас чокнутыми, а тут еще и эта история.       — А как он погиб?       — Говорят, его разодрал волк, — подал голос парень с коробкой для пожертвований. — Но мы сами этого не видели. Да нам и не рассказывают ничего.       — Но вы не бойтесь, — тут же заверила Винчестеров Эмбер. — У нас хорошая и дружная община. Просто люди не понимают нашего образа жизни. Не понимают, как можно жить без телевизоров и теплого душа. Но мы любим природу и находим в ней успокоение и гармонию.       Глаза Дина моментально округлились, как только он услышал об условиях проживания, но он тут же взял себя в руки и вернул на место улыбку. Старший Винчестер одарил ею девушку и вцепился мертвой хваткой в низ рубашки брата.       — Мы отойдем на пару минут, — объяснил он Эмбер, настойчиво потянув Сэма в сторону. — Нужно срочно обсудить кое-что.       Стоило им только отойти, как Дин тут же зашипел, стараясь не повышать голос, чтобы эко-фанатики его не услышали.       — Ты действительно собираешься там поселиться? — возмущенно зашептал он, не отпуская успевшую помяться от его хватки рубашку Сэма. — Я, может, и демон, но я не готов отказываться от удобств цивилизации.       Младший Винчестер так и знал, что в какой-то момент чаша терпения Дина переполнится. И почувствовал, что этот самый момент наступил сразу после упоминания телевизора. Сэм нахмурился, готовясь к продолжительной беседе. Подростки удивленно переглянулись, но вслух ничего не сказали.       — Да ладно тебе, Дин, — младший Винчестер поправил смятый край рубашки. — Мы жили и в тюрьме, забыл? Это же ради дела и всего на пару дней. И потом, ты ведь сам мечтал отдохнуть на природе.       Дин бросил взгляд на подростков, заинтересованно наблюдавших за ними, и вновь уставился на брата, поджимая губы.       — Я бы лучше пожил в тюрьме с мясной едой и горячим душем, — заявил он, вспоминая то давнишнее дело с чокнутой медсестрой. — С уголовниками хоть подраться можно, — старший Винчестер многозначительным взглядом указал на метку.       Его совсем не прельщала жизнь в единении с природой, он слишком ценил комфорт, хотя бы даже элементарные удобства, которыми им приходилось довольствоваться в паршивых мотелях. Он не представлял, что могло ожидать их в этом лагере, но Дину уже не нравилось.       — Мне и так пришлось оставить Детку, — продолжил он, хмуря брови и вновь бросая взгляд на подростков, будто те были корнем всех его бед, — а тут еще придется лишиться практически всех удовольствий.       Сэм разделял негодование брата. Его и самого не радовал тот факт, что ближайшие пару дней они проведут в условиях, приближенных к пещерным, но другого выхода не оставалось. Да и слышать такое от человека, который прошел ад и Чистилище, было просто смешно.       — А у тебя есть какие-то другие предложения? Ведешь себя, как капризный ребенок, — прошипел Сэм. — Мы не за этим тащились сюда целую ночь.       Он положил ладонь на плечо брата, заставляя смотреть в глаза.       — Ты же не отпустишь меня одного, да и одному мне не справиться, — его голос постепенно смягчился, и он сделал акцент на последней фразе. — Ты мне нужен, Дин.       Сэм боялся, что это прозвучит фальшиво, учитывая, что Дин был ему нужен еще и благодаря своей крови. Он совсем не хотел выглядеть корыстной сволочью, потому что он ею и не являлся.       Дин надул губы, все еще глядя на брата исподлобья, но не зная, что сказать в свою защиту. Сэм был прав: один он никуда не поедет, особенно к такой подозрительной группе людей, потому что старший его не отпустит. В логове врага одному находиться опасно, да и сам Дин с ума сойдет от незнания, как там брат, если решит остаться здесь. А самое главное, что без него Сэм может ослабнуть, что будет грозить еще большей опасностью.       — Ладно, — буркнул он, отводя взгляд и кусая губы. — Иди тогда и узнавай, как попасть в их корпорацию зла.       Сэм усмехнулся уголками губ, как только услышал в голосе Дина нотки принятия. Ободряюще хлопнув его по плечу, младший Винчестер оставил его в одиночестве и вернулся к подросткам.       — Знаете, мы тут с братом посовещались, и решили немного задержаться в вашем городе.       — Это же так здорово, — искренне обрадовалась Эмбер и вдруг полезла в карман, тут же доставая из него бумажку. — Держите. Приходите сегодня вечером к нам на собрание. Вам точно понравится, мы будем обсуждать незаконную вырубку лесов. Заодно сможете поговорить с главой нашей общины.       — Отлично, — изобразил восторг Сэм и взял протянутую листовку. — Может, нам удастся к вам присоединиться? Брат, как только услышал про единение с природой, так сразу загорелся.       Младший Винчестер нагло врал, пользуясь тем, что Дин остался в стороне и не мог возмутиться. Светящееся счастьем лицо Эмбер вдруг слегка приуныло.       — Ну, после того случая он вряд ли захочет принимать в общину чужаков… но все возможно, — она пожала плечами.       — Спасибо. Мы обязательно придем, — Сэм подмигнул ей на прощание и направился к брату, который, видимо, все еще дулся на младшего за то, во что он их втягивал.       — Сразу загорелся, да? — хмыкнул Дин, показывая, что прекрасно слышал разговор даже с такого расстояния. Старшему Винчестеру совершенно не нравилась идея, что для проникновения в эту общину придется еще пройти фейс-контроль, чтобы их посчитали достойными. А значит, на этом собрании ему придется сдерживать свое желание закатить глаза от очередного эко-бреда, продвигаемого фанатиками. Его бы воля, он бы быстро воспользовался своими силами и с их помощью повлиял на этого главу общины.       — Надеюсь, это собрание не будет долгим, — проворчал Дин, направляясь в сторону их мотеля. — От улыбки уже зубы сводит.       — Нам правда не помешает отдохнуть, — проигнорировал его ворчание Сэм, на ходу пряча листовку в карман. — Только представь, лес, звезды, свежий воздух. Может быть, даже озеро. Как давно ты купался? — он немного понизил голос и уточнил. — Именно купался, а не нырял за детьми и женщинами. Лет в пять? Да и то, в ванне.       Младший Винчестер не понимал, почему Дин продолжал дуться. Шанс совместить приятное с полезным выпадает не каждый день. Тот вздохнул, подавляя желание прижаться к брату, чтобы почувствовать его близость и родное тепло, которое не умаляла даже непривычная рубашка.       — Все эти красоты природы станут ничем, если дело займет гораздо больше времени, — пояснил он, засовывая руки в карманы своих брюк и чувствуя, как тонкая и легкая ткань обтягивает тело. — Там нет ни телевизоров, ни баров, ни нормальной еды. От невозможности развлечься метка может проснуться раньше.       И это старший Винчестер еще умолчал о том, что все эти эко-фанатики не вызывали у него восторга, первыми попадая под раздачу в случае чего. Настрой брата совершенно не нравился Сэму. Ему даже не нужно было смотреть на Дина, чтобы понять, насколько тот подавлен.       — Ну нет, я же буду рядом, — твердо произнес Сэм, касаясь пальцами запястья брата при ходьбе. — Я не дам ей проснуться.       Будь ладони старшего не в карманах, жест бы получился более нежным и успокаивающим. Сэм с досадой вздохнул, отдернул руку и решил продолжить воздействие словами.       — Все будет хорошо, Дин. Мы вместе, а это главное, — он замолчал, не зная, что еще добавить. Но вдруг его лицо просветлело, и он усмехнулся, вспомнив о том, от чего брат точно никогда не откажется. — Давай схватим где-то бургеров и пива и завалимся в номер на эти пару часов?       Угрюмый взгляд Дина озарялся от каждого слова брата, и к последним словам на его лице сияла довольная улыбка. Сэм всегда знал, за какие рычаги нужно дергать, чтобы воздействовать на старшего, которого зачастую бесила такая легкость, но сейчас он был рад, что брат сказал именно это.       — Умеешь ты подобрать слова, — усмехнулся Дин, вытаскивая руку из кармана, чтобы попробовать поймать ускользающую ладонь младшего. — Знаешь ведь, что я не откажусь.       Он лукаво улыбнулся, со всей своей нежностью глядя на Сэма за его слова, не относящиеся к еде и пиву. Здесь и сейчас было не время благодарить за них так, как привык старший Винчестер, он надеялся, что брат все поймет.       — Только теперь нужно шифроваться, чтобы нас не увидели эти сумасшедшие, а то плакала наша маскировка, — хмыкнул он, понимая, что даже переоденься они, все равно их внешность будет слишком узнаваема.       Сэм поймал его взгляд, нежный и даже в какой-то степени благодарный. Невероятно, как это практически безразличное лицо, в которое раньше было так страшно смотреть, смогло измениться за такой короткий промежуток времени.       — Не переживай. Они сейчас заняты более важными вещами, — младший Винчестер улыбнулся ему в ответ и завел за ухо прилипшую к влажному лбу прядь. — Кстати, я видел неплохую закусочную рядом с мотелем. Думаю, она понравится нам больше, чем обсуждение незаконной вырубки лесов.       Закусочная, которую приметил Сэм, и правда выглядела неплохо. До Биггерсона им было далеко, но в зале было чисто, да и с кухни пахло не горелым маслом, а вкусной едой. Настроение старшего Винчестера тут же вернулось в прежнее состояние. Хорошо приготовленные бургеры всегда действовали на него положительно.       Молодой паренек за кассой удивленно окинул обоих братьев взглядом. Дин практически слышал, как в его голове шевелились шестеренки. Конечно, они вырядились, как гринписовцы, но при этом завалились в забегаловку, где жарят мясо и используют продукты животного происхождения. Старший только нагло усмехнулся кассиру, принимаясь изучать здешнее меню.       Истосковавшийся по мясу Сэм решил немного изменить своим принципам и обойтись без салата: все равно их ждали зеленые дни в лагере активистов. Поймав на себе удивленный взгляд брата, он лишь пожал плечами, мол, ничего экстраординарного не случилось, это только на один раз, а завтра он снова вернется к привычной жизни вегетарианца. Но почему-то в голове прозвенел тревожный звоночек. Да, конечно, изначально ему приходилось насильно отказывать себе в удовольствии, но с годами его желание попробовать мясо вовсе сошло на нет. И вдруг, в какой-то паршивой закусочной, это желание проснулось вновь. И Сэм вдруг с опасением подумал, что это не было сиюминутной прихотью.       Наевшись вредной еды, Дин успокоился окончательно. Даже мысли о встрече с эко-активистами уже не вызывали тех же эмоций, что днем. Сейчас их задачей было втереться в доверие и попасть в этот лагерь, чтобы увидеть его изнутри. Связь нападения оборотня и общины была единственной ниточкой, ведущей к разгадке, особенно пока Сэм не восстановил данные с карты памяти в камере убитого журналиста.       К походу они подготовились основательно. Раз уж Импалу было решено оставить на парковке, из багажника достали самое необходимое и упаковали в рюкзаки — рюкзак вызвал бы меньше подозрения, чем сумка, превращая Винчестеров в обычных туристов, но с долей сумасшествия. Когда солнце скрылось за крышами домов, они стояли у входа в небольшое помещение, на двери которого красовался уже знакомый им эко-плакат.       Стоило только им войти в зал, где должно было проводиться собрание, как к ним тут же подлетела воодушевленная Эмбер, сияя доброжелательной улыбкой.       — Вы все-таки пришли! — обрадовалась она, глядя то на братьев, то за спину на остальных членов общества, будто ей не терпелось уже отвести их туда.       — Конечно, — подхватил улыбку девушки Дин, вновь начиная изображать из себя заинтересованного. — Мой брат так беспокоится за судьбу деревьев, что все уши мне днем прожужжал, так хотел попасть на ваше собрание. Каждое дерево для него как ребенок.       Старший Винчестер еле сдерживался, чтобы его улыбка не превратилась в наглую усмешку. Теперь не только он по воле брата выставлен дураком, но и Сэму теперь досталось звание любителя растений.       Сэм бросил на него испепеляющий взгляд, но тут же вернул на лицо улыбку. Не хотелось расстраивать девушку и разрушать собственную легенду.       — Но теперь мы здесь и мне больше не о чем волноваться, — подыграл он Дину и принялся осматривать присутствующих. Невооруженным глазом было видно, что собрания у местных популярностью не пользовались: в аудитории, рассчитанной на человек пятьдесят, присутствовала половина, да и то с натяжкой, поскольку большую часть из них составляли сами члены общины. Их легко было вычислить по внешнему виду, совсем не городскому, хотя подходящему для такой погоды. Они единственные не изнывали от жары в помещении, в то время как горожане лихорадочно обмахивались полученными листовками.       — Тогда хочу вас кое с кем познакомить, — игриво улыбнулась Эмбер и помахала рослому мужчине с седыми висками и в длинном льняном балахоне в пол, почти как у священников. — Это мой отец, глава нашей общины.       Мужчина окинул обоих Винчестеров оценивающим взглядом, Дин чувствовал, как тот цепко осматривал каждую деталь их образа. Он чувствовал исходящие от главы волны подозрительности и понимал, с чем все это связано. Тот явно проверял, не врут ли они. Старший Винчестер задумался, что у таких фанатиков так наметан глаз на экологичность, будто у них не мозг, а супер-эко-компьютер.       — Я Дин, это мой брат Сэм, — решил прервать это сканирование он, протягивая мужчине руку для приветствия.       Тот принял этот жест, сжимая сухой и мозолистой рукой ладонь Дина.       — Брук Спенсер, — представился он, несколько смягчаясь, наверняка увидев, что к их внешнему виду не придраться. — Моя дочь уже успела о вас рассказать, хоть и поторопилась с рассказами про общину.       Эмбер, все еще стоящая рядом, заулыбалась еще шире, довольно поглядывая на братьев и совсем не скрывая радости, что ее отец на первый взгляд признал в чужаках единомышленников, и даже его замечание ее не расстроило.       — Отец, нам нужны новые люди, — возразила она, и ее энтузиазм не угасал. — Тем более, они поддерживают наши взгляды.       От последних слов девушки Дин мысленно ухмыльнулся, вспоминая, как еще утром вел «неэкологичную» Импалу и буквально несколько часов назад съел огромный мясной бургер. Но девчонке это знать совсем не обязательно.       Но Брук Спенсер совсем не разделял восторга собственной дочери.       — Тот парень, — напомнил он ей и нахмурил брови, а в его голосе явно послышался сарказм, — тоже поддерживал наши взгляды. А потом его нашли мертвым.       Между ними повисла неловкая пауза, во время которой у Эмбер возмущенно поджались губы.       — Он жил в вашей общине? — уточнил Сэм, пытаясь разбавить неловкость и принять удар на себя.       — Да, — сухо отозвался тот и с безразличием отвел взгляд в сторону, дав понять, что разговор с Винчестерами ему уже не интересен. — И я не хочу брать на себя такую ответственность еще раз. Если хотите поучаствовать в обсуждении — пожалуйста, мы только за, но об остальном лучше забудьте. Община сейчас переживает не лучшие времена.       Как только глава общины ушел, собираясь готовиться к предстоящему собранию, Эмбер в сожалении поморщила лоб, виновато глядя на Винчестеров.       — Не обращайте внимание на его ворчание, он просто зол, что тот парень оказался репортером, — сказала она, вздыхая и вновь возвращая на лицо улыбку. — Но вы же ведь по-настоящему за экологию?       Дин тут же состроил самое честное лицо, какое у него получилось, изображая всем своим видом, что души не чает в природе. Сэм рядом всем своим щенячьим взглядом показывал то же самое. И у него явно выходило убедительней, впрочем, как и всегда.       — Мы искренне поддерживаем ваши взгляды, — все же решил укрепить свою убедительность словами старший Винчестер, поглядывая в сторону сцены, где мистер Спенсер уже готов был начать. — С радостью послушаем лекцию. Может, твой отец успеет передумать.       Сэм перевел взгляд на Дина и усмехнулся про себя. Это ж надо так хорошо изображать искренний интерес. И Эмбер, похоже, поверила, улыбнувшись братьям в последний раз и жестом приглашая их присесть.       Младший Винчестер был уверен, что Дин не захочет сидеть в первых рядах. Он и сам не горел желанием сидеть слишком близко к сцене, поэтому направился к свободному ряду где-то в середине аудитории. Стоило только и без того едва слышному галдежу затихнуть, как Сэм склонился ближе к Дину и прошептал:       — И какой у нас план? Глава общины, похоже, настроен решительно негативно.       Дин задумчиво покусал губу, прикидывая варианты. Спенсер был не так прост и совершенно не поддавался их маскировке и сладким речам.       — Я могу воспользоваться своими способностями, — предложил он с довольной ухмылкой, пожимая плечами. — Убедить главу таким образом будет раз плюнуть.       Старший Винчестер знал, что Сэм не позволит ему так поступить. Пусть он уже и ужился с мыслью, что его брат не человек, да к тому же не самый слабый демон, но новые способности его все еще пугали.       — Ну, или ты набрешешь ему с три короба со своим щенячьим лицом, он и поверит, — тут же отмахнулся Дин, чтобы брат не злился на него.       — Только попробуй, — зашипел Сэм. Конечно, первое предложение брата ему не понравилось. После истории с той свидетельницей младший Винчестер зарекся использовать способности Дина бесконтрольно и решил для себя, что прибегнет к ним только в крайнем случае. Он чувствовал, что брату не терпелось воспользоваться ими на полную мощность и сдерживал он себя только ради младшего. Даже если бы это и был их единственный шанс, устраивать такое на глазах у стольких людей было чревато. Поэтому Сэм не видел другого выхода, кроме как дождаться окончания собрания и поговорить с главой общины еще раз. Он не знал, о чем говорить, да и Спенсер не выглядел как человек, который может повестись на щенячий взгляд. Младший Винчестер уже начал сомневаться, что из этой затеи что-то выйдет.       Дин видел сомнения брата, а в особенности его реакцию на предложение воспользоваться силами. Да, Спенсер казался непробиваемым, но за столько лет охотничьей жизни они повидали немало похожих на него людей. У каждого была хотя бы одна слабость, которая давала возможность воздействовать. Их столько раз прогоняли, но в итоге они все равно спасали жизни людей, в том числе и таких упрямцев.       — Если мы не можем действовать напрямую, то у нас есть еще вариант, — успокаивающе ответил старший Винчестер, заставляя мозги Сэма переключиться на более полезные размышления, а не раздумья о демонических силах. — Мы можем попробовать все сделать через ее дочь. Похоже, мы ей понравились.       Сэм не хотел звучать резко, поэтому, когда услышал от брата довольно неплохое предложение, виновато потупил взгляд.       — Да, ты прав, — прошептал он мягче и поднял глаза на сцену, где уже стояли несколько членов общины и поправляли микрофон на трибуне. — Ладно, придется делать вид, что нам интересно.       Две женщины на сцене поочередно говорили о строительстве новой дороги, ради которой вырубили несколько гектаров леса за городом, но Сэм их не слушал, погрузившись в свои мысли. Иногда он ловил скучающий взгляд Дина и отвечал таким же, а потом, не выдержав, положил ладонь ему на колено, как бы выражая поддержку и сочувствие.       Прикосновение широкой и горячей ладони вызвало волну мурашек по всему телу, Дин прикрыл глаза, мгновенно успокаивая себя. Во всей этой атмосфере нудности и скуки было сложно удержаться от такого жеста. Старшему Винчестеру хотелось хоть как-то отвлечься, а близости брата всегда было мало. Дин облизнул губы и повернул голову к Сэму, вглядываясь в его лицо, по которому явно было видно, что тому тоже скучно.       — Думаешь, сейчас время и место? — ухмыльнулся он, всем своим видом показывая, что ничего против не имеет. Покусав губу, старший мягко накрыл ладонь брата, поглаживая выступающие костяшки пальцами и обводя их по кругу.       Рука Дина ожидаемо легла на его собственную, и от поглаживания по телу так не вовремя пробежала приятная дрожь, оседая внизу живота. Но руку Сэм не убрал, слишком сладок был соблазн, да и ничего предосудительного в этих действиях не было. Спасало то, что в их ряду никто так и не сел и не мог бросать на них косые взгляды. Все остальные, казалось, были слишком увлечены лекцией.       — Да ладно, Дин, — усмехнулся Сэм, наблюдая, как соблазнительно брат зажимает губу зубами, — это вполне невинный жест. Любишь же ты все опошлять.       Младший Винчестер вытащил большой палец из-под накрывшей его ладони и так же мягко погладил в ответ кончики пальцев брата.       — Какой ты врунишка, Сэмми, — поддразнил Дин, томно опуская ресницы и чувствуя невесомые поглаживания. — Я чувствую тебя и твою заинтересованность.       Вздохнув, он скользнул между пальцами брата, переплетая их со своими в замок. Как бы ни хотелось, старший Винчестер понимал, что дальше им заходить не стоит. Он просто не сможет сдерживаться, если они это начнут. У главы этих эко-фанатиков и так к ним не особо положительное отношение, а тут и вовсе есть угроза вылететь из зала без шанса вернуться. Сэму явно это не понравится, пусть самому Дину будет абсолютно наплевать.       Дин мог придумывать себе все, что угодно, но Сэм действительно не вкладывал в это действие никакого скрытого смысла. Ему просто хотелось нежности, и своего он добился. Когда старший сплел их пальцы, тело наполнило знакомое тепло, и аудитория на мгновение растаяла где-то вдалеке. Все стало таким неважным, даже то, что они оба медленно, но верно превращались в монстров — пока жива их любовь друг к другу, они не потеряют свою человечность. Сэму хотелось цепляться за нее изо всех сил.       Он даже не сразу заметил, как в аудитории воцарилась тишина, и люди на передних рядах стали подниматься со своих мест. С досадой вздохнув, он нехотя выпутал свои пальцы из чужих, сжимая их в кулак, словно пытаясь удержать послевкусие прикосновения.       — Надо идти, — коротко произнес Сэм и встал на ноги, подхватывая с пола свой рюкзак.       Прерывать контакт очень не хотелось: рука Дина уже успела пригреться в ладони брата в таком невинном жесте их единения. Пальцы Сэма до последнего не хотели выскальзывать из пальцев старшего, но это пришлось сделать. Собрание закончилось, а это значит, что нужно начинать действовать. Если они сейчас не добьются своего, то вряд ли у них будет еще шанс, а это может повлечь за собой новые жертвы.       — Ну что, будем обрабатывать Эмбер? — поинтересовался Дин, взглядом выискивая в толпе цветастые одеяния девчонки. — У нас не так много вариантов.       Долго искать девушку не пришлось, она сама подскочила к ним, протиснувшись через группу вставших на пути единомышленников. Старший Винчестер тут же нацепил дежурную улыбку, прогоняя с лица выражение скуки.       — Ну как, вам понравилось? — воодушевленно спросила она, переводя взгляд с одного брата на другого.       — Отличная лекция, — соврал Сэм, даже не краснея. Где-то на второй минуте он уже потерял нить повествования и очнулся лишь в самом конце. — Было очень увлекательно.       Эмбер зарделась от похвалы, но тут же угрюмо насупила брови.       — Жаль, отец оказался таким упертым и даже слушать вас не захотел, — она перевела взгляд на главу общины, который в это время жал руки покидающим помещение горожанам.       — Может быть, ты сможешь его переубедить? Мы слышали, у вас проблема со строительством дороги, — Сэм решил задействовать свой последний аргумент, который на самом деле не хотел вытаскивать наружу: это бы означало, что ему придется создавать видимость работы все то время, пока они будут в лагере. — Вообще-то у меня юридическое образование, и я бы мог помочь с составлением документов.       Дин еле заметно ухмыльнулся, довольный тем, что брат быстро нашелся и выкинул такой козырь. Он готов был поспорить, что юриста любая бы эко-община загребла к себе, чтобы трудился на благо общего дела. Судя по Эмбер, та купилась, еще сильнее воодушевляясь.       — Отец! — громко позвала она главу общины, который переговаривался с двумя мужчинами примерно его возраста. Мистер Спенсер, казалось, ее не слышал, поэтому Эмбер ухватила обоих Винчестеров за рубашки, потащив их к своему отцу, раз тот не обращал на нее внимание.       — Отец, Сэм сказал, что поможет нам бороться с постройкой дороги, — заявила девушка, отвлекая папу от разговора. — Он юрист и у него есть знания.       Дин видел, как Спенсер нахмурился, прожигая взглядом сначала их обоих, а потом строго посмотрел на Эмбер, собираясь отчитать. Но оба мужчины, стоящие рядом, одобрительно закивали, поддерживая инициативу получить к себе в распоряжение юриста. Старший Винчестер надеялся, что, заручившись мнением других жителей общины, они смогут попасть к ним.       Сэм с надеждой следил за тем, как меняется выражение лица Спенсера по мере диалога с его товарищами. Он не хотел сглазить, но, похоже, их мнение действительно было авторитетным и постепенно склоняло чашу весов в сторону Винчестеров.       — Ну правда, Брук, нужно быть глупцом, чтобы отказываться от такого подарка судьбы, — бросил один из мужчин фразу, которая, видимо, стала решающей. Тот вздохнул и закатил глаза, будто бы делая одолжение.       — Ладно, — после раздумий заключил Спенсер, и Эмбер снова радостно заулыбалась, перевела взгляд на Сэма и одними губами произнесла: «я же говорила».
301 Нравится 53 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (13)