ID работы: 9449202

Вне себя

Гет
NC-17
Завершён
183
автор
Размер:
140 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 106 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 1. Нападение на Кумо

Настройки текста
Примечания:
      День рождения Райкаге Эя — праздник поистине захватывающий, который в Деревне Скрытого Облака отмечают с особым размахом. Повсюду развешаны красные, желтые и синие шарики; гирлянды, расцвечивающие улицы и платформы деревни разными огнями; праздничное настроение в ожидании обычного для этого дня обращения Четвертого Райкаге.       В семье Ито, приближенной к самому Райкаге и очень уважаемой в деревне, подготовка к празднику шла полным ходом. Казалось, что отец, ниндзя в отставке, не чувствует ужасной боли в ноге, а все также резво, как и в молодости, помогает с ужином матери. Бабушка мирно посапывала, сидя на мягком красном кресле и ее никто не решался тревожить. Тишина семьи едва прерывалась бульканьем рамена, храпом бабушки и строгими замечаниями матери:       — Рей, вешай аккуратнее! Хочешь, чтобы мы в этом году получили титул позора деревни за самые криво повешенные украшения? — мама была не строгая, но вся деревня относилась к этому торжеству очень серьезно и ошибок допускать не хотелось. Но сама Рей знала, как это важно, да и она — лучшая выпускница академии шиноби и самый трудолюбивый чунин деревни!       Девушка вздохнула и покосилась краем глаза на не внушающую ей доверия лестницу, которая неизвестно сколько простояла у них в кладовой. После случая, когда младший брат Рей сломал новую лестницу, пришлось достать эту, которая, наверное, старше бабушки.       Пара секунд и готово. Рей поправила черные короткие волосы и немного отодвинулась, чтобы полюбоваться результатом своей кропотливой работы. Теперь большое окно семьи Ито украшали разноцветные гирлянды вперемешку с фонариками, и выглядело это вполне сносно.       — Отлично, — по голосу мамы было слышно, что и она довольна результатом. — Слезай.       Только куноичи хотела аккуратно спуститься вниз, чтобы от небольшого движения эта лестница не рассыпалась в прах, как тут же в комнату влетел вихрь с такой же копной черных волос и с такими же светло-карими глазами — выдающиеся черты семьи.       Раздался грохот, и аккуратно сложенные в уголке кастрюли разлетелись во все стороны. Бабушка особо сильно всхрапнула, мама охнула, а отец чуть не выронил костыль. Тут же это вихрастое чудище, не рассчитав силы, врезалось в старую лестницу. Рей, у которой в планах было спуститься без повреждений, пришлось эти планы сменить. Лестница с грохотом повалилась на пол и пару досок отвалилось, а Рей мягко подпрыгнув, приземлилась также плавно и спокойно.       Оглянувшись, она увидела в таких же как у нее глазах отца что-то похожее на одобрение. Брат же сидел около стола и потирал ушибленный лоб. Взгляд Рей зацепился за протектор их деревни, что был повязан у сорванца на поясе. Мальчик не имел такого, смелости забрать у отца не хватило бы, а значит — протектор ее.       Тут же лицо сестры приняло напускную строгость. Она не очень любила давать кому-то свой протектор, даже родному брату, особенно зная, что Акари не отличался аккуратностью к своим и ее вещам. Паренек только-только готовился к выпускным экзаменам в академии, чтобы получить свой собственный протектор.       — Отдай, — Рей протянула руку, чтобы развязать немного криво повязанный протектор, но Акари ловко увернулся, выбежав из-под деревянного стола и Рей, не рассчитав скорость брата, впечаталась лбом в стол. Это разозлило ее еще больше, но она понимала, что шиноби должен сохранять спокойствие при любых обстоятельствах, поэтому спокойно убрала выскочившие короткие черные прядки и побежала вслед за братом. Мама покачала головой, но вернулась к приготовлению куриного рамена.       Рей нагнала Акари у самого выхода из кухни и крепко сжав брата, принялась беспощадно его щекотать. Она сама чуть не запнулась о эти вездесущие в их доме ковры, но продолжила мучить брата. Акари извивался, подобно маленькому ужу, но не намеревался просто так сдаваться. Он оттолкнулся ногой о комод со всякими безделушками, стоящий в коридоре и они вместе с сестрой полетели на пол. Рей вывернула ему одну руку, прижав её к спине парня и ногой пригвоздила его к полу.       — Ну, победа, очевидно, за мной, — она уже хотела протянуть руку и развязать протектор деревни, но мальчик второй рукой оттолкнул сестру и, сделав усилие ногами, вывернулся. Рей, ошалев от такого напора и силы, неожиданно отпустила его, но Акари не успел пробежать и нескольких шагов, как она тут же, лёжа на коврах, ухватила его за ногу, и сестра и брат ввалились в кухню. Снова полетели кастрюли, сковородки и чашки, что-то даже разбилось.       Рей тряхнула волосами, подняла голову и неприятное чувство стыда стало колоть её своими тонкими иголочками — мама нависла над ними, уперев руки в бока и её светлые карие глаза метали искорки гнева.       — Идите прогуляйтесь, — она подняла Акари, отвязала протектор и отдала дочери. Рей тут же повязала его на пояс. — А то к празднику разгромите весь дом. Наденьте плащи, как обычно, обещают туман.       Смог и туман для страны Молний был не редкостью, местные жители уже приспособились к сырости, облачности и изредка плохой видимости.       Рей натянула зелёный плащ, поправила чёрные штаны, а потом и волосы, стоя перед зеркалом.       «Скоро восемнадцать…» — пронеслось у неё в голове. Так время быстро прошло. Раньше она могла только мечтать о службе чунина во дворце Райкаге, а теперь до этой мечты можно спокойно достать рукой.       — Милая, — бабушка легко коснулась её руки. Она слыла местной целительницей и многие из деревни, а то и из соседних стран, приходили к ней. Бабушка заметно постарела, но не утратила блеска светлых карих глаз. Она легонько сжала руку внучки и что-то вложила в неё. — Это черемуха. Мне кажется, этот цветок очень идёт тебе, — бабушка повертела в руках заколку, сделанную из живого цветка. Рей предположила, что это какая-то магия. Затем бабушка мягким движением заколола несколько коротких прядей этой заколкой и улыбнулась. — Я чувствую, что должна отдать тебе это сейчас… Что ж, не гуляйте до темноты и… — она обернулась на маму, которая доставала курицу. — Не сердись на Каяко, она… просто… она очень гордится тобой. Чунин Рей Ито.       Рей улыбнулась, крепко обняв бабушку. Цветок черемухи вкусно пах и очень шёл к смоляным волосам куноичи. Девушка сжала морщинистую руку бабушки, поцеловала в не менее морщинистую щеку и вместе с братом вышла.       Деревня Скрытого Облака отличалась слишком насыщенным воздухом. Около домов, расположенных на высоких платформах, витали маленькие облачка. Дворец Райкаге ярко выделялся, он напоминал золотой блестящий купол с большим количеством растительности наверху.       Шли молча. Акари был ярым болтуном, Рей же предпочитала молчать, делать, а не говорить. Было видно, что брату хочется что то сказать, но слова никак не шли на ум. Для двенадцатилетнего паренька, Акари был весьма сообразительным и смелым, но иногда это только мешало.       — Идём на рынок? — предложил брат, Рей только кивнула. На душе было странное предчувствие. Она каждую минуту дотрагивалась пальцами до нежных лепестков цветка, а это чувство распирало изнутри.       «Странно, обычно я не страдаю подобными вещами, — она пнула камешек, валяющийся на дороге, — или это все от бабушки? В любом случае, что плохого может произойти в день рождения Райкаге?»       — Рей? — послышался голос брата. Она опять погрузилась в себя, и неизвестно сколько Акари пытался до неё докричаться. — Рей?       — М?       — Вот скажи… Как выбрать свою, именно свою собственную технику? Свою фишку?.. — этот вопрос братец раньше никогда не задавал. Рей промолчала. — Ну… Вот ты, например. У тебя гипноз. Помню, как ты однажды заставила того толстяка Джун поверить, что у него на носу огромный паук! Было весело… — он хихикнул, но сестра также молчала.       — Рей, ну скажи что-нибудь…       Ито остановилась посреди дороги. Вот был виден вход на рынок и уже отсюда можно было посмотреть как много там людей и какой шум стоит. Рей не любила большие сполпотворения и суматоху, в таких условиях тяжело сосредоточиться.       — Это приходит само. Пробуй, решай, что тебе нравится, что хорошо получается… Будь собой, в конце концов… — девушка слабо усмехнулась, порыв ветра взлохматил небольшую чёлку. — Вот, смотри, — девушка сложила руки. — Собака, змея, бык, птица, тигр… — она так быстро все это провернула и тут же Акари в ужасе отшатнулся: ему почудилось, что стена соседнего дома рушится. — Видишь? Только в бою это не всегда помогает… Правда, можно оглушить или испугать этим противника, а потом нанести решающий удар.       Девушка похлопала себя по сумке с кунаями и сюрикенами. Акари усмехнулся и поправил красный плащ, который задрался от ветра.       — Я верю, что ты станешь прекрасным шиноби, — сорвалось с уст сестры и она продолжила идти молча, засунув руки в карманы плаща.       Акари вновь улыбнулся.       На Главном рынке деревни было по обыкновению людно. Здесь всегда располагалась разномастная публика, начиная обычными торговцами овощами и заканчивая джонинами. Кумо не хвасталась ни экономикой, ни достопримечательностями, но бойцы здесь и вправду были отличные.       Акари вырвался вперёд и Рей, чтобы не потерять его из виду, напрягла зрение ещё больше. Светло-карие глаза пристально следили за вихрастой макушкой брата, который уже успел случайно опрокинуть коробку с яблоками и навлечь на себя гнев купца. Рей усмехнулась, поправляя протектор.       Вдруг послышались крики. Ито вгляделась вглубь рынка, пытаясь понять что происходит и не причастен ли к этому брат. Но нет. Прямо на неё побежала какая-то женщина, истошно крича и чуть не сбив куноичи. Теперь девушка начала ощущать панику, а плохое предчувствие усилилось.       Чувство паники увеличилось втрое, когда она увидела, как её ноги, тело и все остальное, весь рынок, застилает густой дым. Рей увидела, как какая-то фигура в чёрном швырнула что-то прямо у её ног.       «Дымовая шашка» — тут же пронеслось у неё в голове.Но с этим дымом было что-то странное. Не успела шиноби пройти и двух шагов, как её начало клонить в сон.       «Акари…» — брат совершенно затерялся в суматохе, начавшейся на рынке. Кто-то рядом с ней упал, один торговец повис на своём прилавке, бежавшая мимо собака тоже свалилась. Сомнений не осталось — все крепко спали.       Рей осознавала, что если позволит себе уснуть, то брат может умереть. Но сопротивляться ужасному дыму больше не было сил и она, совершенно не контролируя себя, упала рядом с фруктовым прилавком.       — М-м-м… — видимо, когда она упала, совсем не контролируя себя, ударилась головой. Страшно мутило и подташнивало, но Ито потихоньку встала, оперевшись о прилавок. Повсюду лежало куча людей, все спали.       — Акари! — она прокашлялась. Видно было ужасно плохо, но адреналин в крови из-за страха за брата пересиливал боль и тошноту. — Ак-кари!       Внезапно она увидела тело мальчика в красном плащике. Без сомнений, это был её брат, которого придавило прилавком и он всеми силами пытался выбраться из-под загромождения. Рей тут же кинулась в ту сторону, пытаясь отодвинуть тяжёлый предмет и вытащить брата.       — О, Акари, потерпи… — прошептала Рей, всеми силами упираясь в шершавую поверхность прилавка. Акари помогал ей с другой стороны, противная железка отъехала в сторону.       «Хорошо, что не пришлось использовать чакру, — подумала она, подавая Акари руку, вытаскивая его из-под завала. — Иначе, мне бы могло не хватить её потом… Кто знает, что происходит…»       — Рей! — брат потянул её за собой, но резко её вторую руку чуть выше локтя схватил мужчина в чёрном облачении. На руке у него была повязан протектор Кумо, чуть ниже — повязка с неизвестной эмблемой. Рей дернулась, но мужчина держал её крепко, пытаясь второй рукой отпихнуть Акари, который буквально зубами в него вцепился.       — Что, не знаем нового закона? — ехидно поинтересовался мужчина грубым голосом. Рей попыталась свободной рукой достать кунай, так, чтобы неизвестный не заметил этого.       «Мне нужно дать время Акари, — она в таком положении пересеклась взглядом с напряжённым лицом младшего брата. — Он должен убежать… Значит, я должна блефовать».       — Новый закон? — тихо, растягивая каждую букву, произнесла Рей, резко вытаскивая острый кунай и впивая его в ногу соперника. Мужчина взыл, но хватку не ослабил.       — Ах ты… — Ито увидела, как его глаза, единственное, что не было скрыто под маской, налились кровью.       — Молодой человек! — кровь прилила к лицу Рей. Позади врага стоял ее собственный отец. На лбу красовался протектор, который он обычно носил на руке, на поясе сумка с оборудованием шиноби, а в глазах полыхали огоньки былой молодости. Хоть отец и опирался одной рукой о костыль, в нем чувствовались его воля и отвага. Акари застыл на месте — он давно не видел отца в таком облачении. — Я бы не советовал убивать людей из старейшего клана Кумо.       — Совсем скоро будет все равно, кто здесь кто, старик, — незнакомец хмыкнул, но не отпустил Рей, несмотря на кровоточащую рану на ноге, из которой торчал ее кунай. — Хосоку все здесь… — он не успел договорить, как в его руку вонзился сюрикен, ловко пущенный отцом. Боковым зрением куноичи заметила еще троих ниндзя в черном облачении.       — Акари, Рей, бегите! — прокричал отец, оттолкнул нового вражеского шиноби здоровой ногой, но тут же облокотился о прилавок — другая нога предательски заныла, напоминая о своей ране.       Рей мгновенно пришла в себя, в голове созрел план. Она схватила брата за рукав, вытащила окровавленный кунай из ноги шиноби, подпрыгнула на платформу выше и побежала, не выпуская брата, ко дворцу Райкаге. Наконец, добежав до места, которое в народе должно было использоваться как эвакуационный выход из города в горы, она посмотрела Акари прямо в глаза.       — Слушай меня, — брат никогда не слышал такой строгости в голосе сестры и это ему не нравилось. — Я не знаю что происходит, но точно ничего хорошего. Ты пока даже не генин, поэтому сражаться я тебе запрещаю…       — Но, Рей!       — Не спорь со мной! Эти ниндзя — джонины, с ними даже я не справлюсь, не то что ты. Послушай, иди вместе со всеми, — она кивком головы указала на сборище людей и нескольких чунинов, которые пытались успокоить народ. — И не высовывайся! Найди маму и бабушку… Я помогу отцу и вернусь.       — Обещаешь? — он крепко схватил ее за запястье, притянул к себе и сжал в объятьях.       — Даю слово. Я вернусь, — шиноби сжала брата в ответ, почувствовав, что давать слабину ей сейчас нельзя. — Береги себя, — она слегка коснулась горячего лба брата губами и спрыгнув на платформу пониже, решила вернуться на рынок.       На рынке же шло несколько ожесточенных поединков. В образовавшемся дыме, тучах пыли и облаках, Ито не была в силах разглядеть, что происходит в гуще сражений и не могла глазами отыскать отца. Шум на верхних платформах привлек ее внимание и Рей спряталась за одним домом, когда увидела пятерых шиноби-джонинов во вражеской черной форме и огромное количество женщин. Блеск в переднем ряду заставил ее сжать зубы — мамина заколка.       Мама с огромным презрением на красивом лице, дергала руками, но не могла освободиться от наручников, которые были повязаны на всех женщинах, которых вели по направлению во дворец.       «Эй решил всех удивить? Иначе, я не представляю, что тут происходит, — она обернулась на рынок, который продолжал окутывать густой туман, слышны были лишь удары кунаев друг об друга. — Отец должен справиться сам… — в глубине души ей очень не хотелось оставлять отца, но она понимала, что её мать — не ниндзя, поэтому ей угрожает ещё большая опасность. — Ито своих не бросают. Значит, надо пробраться во дворец».       Рей накинула зелёный капюшон и запрыгнула на ещё одну верхнюю жилую платформу. Кумо была построена в горах, скрытых облаком, за что и получила свое название и интересное расположение домов. Они строились на платформах, как, собственно, и все постройки деревни. Дворец Райкаге выделялся и был хорошо виден с каждой точки Кумо.       Ещё прыжок, ещё, и Рей почти у самого дворца, куда по нескольку человек, запускали женщин. Ито заметила, что среди них нет ни одной куноичи — это показалось ей странным. Стоит соблюдать скрытность, если вдруг для куноичи этот странный вражеский захват будет опасным.       Приметив одно незащищенное открытое окно, которое, как она знала, вело в один из витиеватых коридоров Райкаге, Рей натянула перчатки, затянула покрепче протектор на поясе и поправила сумочку с оборудованием. Если напрячь чакру в ногах, то у неё получится без проблем взобраться в открытое окно.       Рей не была в восторге от того, что не имеет нормального плана, а действует по ситуации, но больше она ничего не смогла бы сделать. Разбежавшись, она мягко приземлилась у стены и, удостоверившись, что все охранники Эя дружно убежали на защиту правителя и деревни, запрыгнула на стену. Держать чакру при такой сложной обстановке было труднее, но тем не менее, спустя пару минут, она также тихо перелезла через оконную раму и спряталась в желобе около лестницы.       «Плана нет, оружия мало, количество сильных противников неизвестно, одна сумасбродная куноичи — думаю, отлично» — подумалось девушке. Рей сняла капюшон и также тихо, почти на цыпочках, как настоящий нинздя, прошла дальше по длинному коридору.       Раздумывая, где могут содержать пленниц, Ито старалась не попасться снующим туда-сюда врагам и чунинам Кумо, перешедшим на другую сторону. Рей не знала, что именно происходит, у неё была всего лишь одна цель на данный момент — найти мать.       В надежде найти пленников, Ито бесшумно спустилась ниже. Шебуршание и голоса заставили её откочить назад, спрятавшись за бочку с чем-то дурно пахнущим. Голоса приближались и наконец куноичи смогла разглядеть в тусклом свете Райкаге, окруженного аж десятью шиноби, которые, подобно мухам, облепили его могучую фигуру. Рот Эя был закрыт кляпом, он был связан по рукам.       Позади всей этой странной процессии шёл высокий, худой и бледный мужчина. Его худощавая фигура внушала молчаливое уважение и страх. Половина головы его была безволосая, а другая с тёмными, длинными волосами; большой шрам уродовал скуластое лицо, начиная от рта и заканчивая затылком. Он был облачен в чёрный длинный плащ. У Рей он начал ассоциироваться с акулой, хищной и опасной.       Мужчина оскалился, обнажая острые зубы.       — Хосоку? — один из шиноби повернул голову к мужчине. — Не пора ли начинать?       — Возможно, — низким, томным голосом прошелестел мужчина. Рей моргнула, глаза почти привыкли к полутьме помещения. — Позволь моему дорогому братцу насладиться последними, сладостными мгновениями жизни…       Эй попытался взреветь, словно раненный медведь, но Рей заметила, что он какой-то вялый и прежняя сила Райкаге словно куда-то исчезла.       «Он под чарами» — догадалась Рей и затаилась ещё сильнее.       — Прости, Эй, отцарствовался… Ты слишком ослабил Страну Молний… Позволил женщинам становится нинздя… Знаешь, зачем мы их всех собрали? — мужчина-акула словно издевался, паясничал и глумился. — Отныне, женщины — предмет, они нужны нам на кухне или в гареме… Всех куноичи мы сегодня-завтра перебьем, — Ито содрогнулась. — Настанет Великая Эпоха Хосоку Ша, если ты понимаешь о чем я, Эй-сама… — он снова глумливо усмехнулся.       Акула подал знак шиноби, те задернули ширму, отделив глаза Рей от зоны видимости правителя. Теперь она могла видеть лишь его могучую тень и худую тень странного мужчины. Сверкнуло лезвие катаны на стене, послышался свист и грузное тело Четвёртого Райкаге Эя, словно кукла, упало оземь.       А Рей Ито в голову пришла идея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.