***
Каждые десять лет деревня переживала разрушительную засуху, наполненную саранчой и смертельной жарой. Затем начнется ритуал, и жители деревни выберут молодую женщину в качестве подношения Богу воды. Чем красивее, тем лучше, и семье, пожертвовавшей своей дочерью, будет выплачена огромная сумма. Танджиро вспомнил, когда он впервые стал свидетелем ритуала. Невеста была одета в хорошую одежду, как если бы она была готова к настоящей свадьбе, но, кроме того, её привели к лодке, и девушка плыла в озере, пока та не утонула, встречая свою безвременную кончину. В этом году исполнился десятый год, и в прошлом году из-за неудачных посевов деревня нашла другого претендента в качестве будущей невесты Бога воды. Он подслушал момент, когда его дорогой друг Зеницу посетил Незуко, вручая ей шесть монет для перехода в загробную жизнь. — Должна ли это быть ты? — он тихо плакал и держал ее близко. — Я могу найти работу, — ухватился он за соломинку, — я могу заработать достаточно денег и спасти… — Мы оба знаем больше, чем кто-либо, что я буду следующей кандидаткой, — нижняя губа Незуко задрожала и девушка оттолкнула его. — Пожалуйста… Пожалуйста, не усложняй ситуацию ещё сильнее. В возрасте девятнадцати лет, младшая сестра Танджиро была следующей, что станет невестой Бога воды. — Незуко, — светловолосый мальчик держал ее за руки, руки, принадлежащие человеку, с которым он вырос, руки, которые он держал бы вечно. — Я люблю тебя, — признался он и опустил голову. Увы, это был закон страны, и ничто, даже настоящая любовь, не может помешать деревне принести ее в жертву. Немного вздохнув, Незуко покачала головой и медленно отступила, чтобы вернуться в свою комнату и заплакать от сожаления. Сердце Танджиро сжалось от жалости, когда Зеницу в конце концов отступил к себе домой, скорее всего, забив себя до смерти из-за своей слабости. В другое время, в другом месте, они могли бы пожениться, но засуха была неслабой, вероятно, из-за ярости Бога воды. — Он никогда не доволен своей невестой, — говорила ему бабушка перед тем, как умерла. — Поэтому ему всегда нужна новая. Танджиро знал судьбу всех невест, оставленных в этом озере. В считанные минуты лодка рухнет, и невеста утонет из-за утяжеленной одежды с аксессуарами. Спасение невесты от ее судьбы считалось преступлением и, по слухам, ещё больше разозлило бы Бога, поэтому глупец, осмелившийся совершить такой подвиг, будет немедленно казнен. Танджиро знал, что делать, потому что его вдохновляла любовь к его семье и друзьям, поэтому он поспешно собрал все необходимое и понес ягненка на спине без записки.***
Танджиро поднялся на гору без колебаний, потому что его убеждение было сильным и верным. Он преодолел расстояние за день, и когда подошел к входу в храм, молодая девушка с бледными бирюзовыми глазами и укороченной челкой поприветствовала его. Он предполагал, что она была жрицей святыни, но она, как казалось Танджиро, была странной. На ней были традиционные красные хакама и белое косодэ, но она также надела на голову странную лисью маску, украшенную двумя синими цветами с левой стороны. — Здравствуй, Камадо-кун, — поприветствовала она его с жуткой улыбкой и жутким взглядом. Танджиро отступил на шаг назад, он был ошеломлен тем, что она знает его имя, но это его не остановило. Он не полностью понимает небесные силы, данные жрице, но он зашел слишком далеко, чтобы развернуться и уйти. — Я желаю аудиенции у Бога воды, — поклонился он и предоставил ягненка в качестве оплаты. Сердце Танджиро быстро билось, когда тишина растянулась, не зная, было ли ему разрешено стоять или нет. Затем он услышал приближающиеся к нему шаги, странная девушка ласкала ягненка, а другую руку положила ему на голову. — Как странно, что дитя солнца войдет в эту святыню, — тихо хихикнула она, благословляя его своей милостью. — Ты можешь войти, Камадо Танджиро. Я доверяю тебе. Её слова были мягкими, как лепестки сакуры, и шелковистыми, как изысканное кимоно. Танджиро поднял голову, чтобы спросить девушку о значении её загадочных слов, но его глаза расширились, когда он понял, что она растворилась в воздухе. Он взмахнул головой влево и вправо, но не было никаких признаков ее присутствия. Ягненок тоже исчез, и Танджиро остался один. Без следа жрицы, молодой человек встал и отряхнул колени. «Храм выглядит как дворец, подходящий для короля,» — отметил он, толкаясь в гигантские измученные двери. Должно быть, он был измотан за время своего путешествия, чтобы пропустить такое великолепное здание. Как будто он внезапно вошёл на землю богов. Внутри полы были блестящими и нетронутыми, словно никто не осмелился шагнуть в храм, и Танджиро почувствовал, что вносит грязь тяжелой работы дня. Площадь была украшена лакированными артефактами, на которых обычно изображался Бог воды и его многочисленные победы. Танджиро впитал это в себя изумленными глазами и открыто уставился на такие экстравагантные предметы. Он осторожно шел вперед, чтобы не наткнуться на что-нибудь ценное или особенное. Туман пронизывал комнату, мешая Танджиро видеть то, что находилось за ее пределами. Холодный порыв воздуха пронесся мимо его лодыжек и, прежде чем храбрый молодой человек смог издать звук, он почувствовал запах знакомого озера, в том числе водяных лилий, которые часто встречаются в его неподвижных водах. — Человек, — обратились к нему. — Что привело тебя на мою территорию? Танджиро прищурился сквозь туман, но увидел только темную фигуру перед собой. Он набрался смелости, проглотил комок в горле и спросил: — Вы Бог воды? Мгновение спустя он упал на колени от тяжести ауры, окружающей его, и Танджиро глотнул воздуха, страх охватил его сердце, когда он осознал, что кислород был истончен. Голова закружилась от нехватки кислорода, Танджиро стиснул зубы и с трудом перенес тяжелую нагрузку на него. Образы сладкой улыбки его сестры вспыхнули в его голове, питая его силы продолжать. — Я… Он был старшим сыном. Это была его главная обязанность — защитить средства к существованию его семьи. Это была честь — сохранить эту улыбку, даже ценой собственной жизни. Этот план был самоубийственным, но брату было бы стыдно добровольно жертвовать своей сестрой. — Я добровольно заменяю мою сестру в качестве вашей невесты, — сказал он и поднял голову. Туман рассеялся, расчистив путь для глаз Танджиро. При виде этого зрелища у него перехватило дыхание, потому что перед ним стоял Бог воды и, если он правильно понял, его будущий муж.