ID работы: 9451454

Драко наносит ответный удар

Джен
G
Завершён
336
автор
Go0123 бета
Размер:
656 страниц, 84 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 601 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 64. Суд

Настройки текста
      — Малфой, сука! Ты отобрал Нору и глумился над нами, из-за тебя Чарли в тюрьме, а вся школа издевается над нашей семьёй! — в ярости прокричал Рон и вскинул руку, державшую палочку. — Сдохни, тварь!              Драко в ужасе смотрел на Уизли, лицо которого выражало твёрдое желание применить одно из непростительных, а судя по слову «Сдохни», это могла быть Авада, потому что терять рыжему было нечего. Шестой сын нищей семьи предателей крови, не снискавший уважения своими талантами и хоть какими-то достоинствами и только что узнавший, что его родные будут жить из милости у его злейшего врага в издевательски переименованном доме!              Малфой чувствовал, что у него не хватит времени, чтобы отразить проклятие. Наверное, Драко не стоило быть таким беспечным и надеяться, что в Большом зале ему ничего не угрожает. Он мог бы держать свою палочку под рукой, но в глубине души сознавал, что толку в этом не было и не принесло бы ощутимой пользы: Драко привык колдовать, как и писать, левой, повреждённой рукой, и, взяв палочку в правую, он, как и большинство левшей, не преуспел бы в этом. Попробовать неплохо удававшееся ему беспалочковое Протего Малфой тоже не мог, так как привык для этого вскидывать левую руку, на которой носил кольцо Лорда.              Всё это пронеслось у Драко в голове за какие-то секунды, он даже удивился, что успевает подумать о стольких вещах. Однако, он думал не словами, всё это возникло в его голове в виде картинок и образов, последним из которых был вид его изломанного тела, которым он рухнет после того, как Уизли выкрикнет заклинание.              Губы Рона зашевелились. Краем глаза Драко видел, что его друзья, которые уже успели достать палочки, только готовятся колдовать. Сейчас проклятый Уизли добьётся-таки своего, закончив дело Фреда и Джорджа, когда они ударом по голове едва не прервали два самых знатных и чистокровных рода магической Британии.              Но закончить своё заклинание Рональд не успел.              — Экспеллиармус! — раздался знакомый голос, и Рона отбросило мощной волной магии.              Из другого конца зала к месту происшествия спешили Гарри и Гермиона. Гарри всё ещё держал в руках палочку, направленную в сторону, где ещё секунду назад был Рон. Сила удара от заклинания, посланного Поттером, была столь велика, что рыжего отбросило как пушинку. Он отлетел и ударился о стену, да так сильно, что его друзьям, сразу забывшим о столкновении со слизеринцами, пришлось буквально отскребать его и приводить в чувство.              Драко не мог не вспомнить такой же полёт Локхарта на их с Гарри втором курсе. С тех пор, вероятно, Поттер, подражая своему кумиру, которым, бесспорно являлся для него профессор Снейп, овладел этим разоружающим заклинанием в совершенстве.              Драко только сейчас сообразил, что не дышал все эти мгновения, и сейчас в его голове пронеслись другие картины, в которых Рона Уизли ждала заслуженная им кара. Впрочем, наказание Рональда было придумано Малфоем уже давно, в день приезда иностранных делегаций. Теперь нужно было сделать так, чтобы его план мести в отношении рыжего наконец осуществился.              — Тебя нельзя оставлять без присмотра! — сказал Гарри, поравнявшись с Малфоем.              В его голосе не было слышно ни капли иронии или веселья, и Драко понял, что Поттер именно это и имел в виду: лорду Блэку полагается охрана.              — Не волнуйся, мы займёмся, — сказал Тео, выдвигаясь вперёд.              Винсент и Грегори закивали, потрясая зажатыми в кулаках палочками. Другие слизеринцы, присутствовавшие, но не успевшие вмешаться, разразились криками о том, что сами в состоянии позаботиться о своем знатном соученике.              Но Гарри, кажется, не обратил особого внимания на эти заверения. Он пытливо посмотрел на Малфоя.              — Ты цел? — спросил он.              — Да, — отмахнулся лорд Блэк. — Гарри, хочу поблагодарить тебя. Твоё вмешательство было как нельзя более кстати.              Поттер уже сделал было движение, чтобы отправиться, наконец, на занятия, но Драко вдруг сообразил, что у него был способ выразить свою признательность получше.              — Лорд Слизерин! — блондин слегка склонил голову, повторяя процедуру признания лорда, которую совсем недавно в этом же зале провели для него представители знатных фамилий и Гарри с Гермионой.              Его друзья-слизеринцы тут же сообразили, что делать.              — Лорд Слизерин! — прозвучал голос Нотта.              — Лорд Слизерин! — раздались голоса Панси и других.              В глазах Гарри на секунду промелькнуло удивление, но он тут же взял себя в руки и с присущей моменту серьёзностью принял почести. Гермиона, прижавшись к нему, просто упивалась происходящим. Драко подумал, что не ошибся, уже давно заметив, что мисс Грейнджер очень амбициозна. Впрочем, для его далеко идущих планов это было только хорошо. Конечно, Поттер мог бы возражать, чтобы его любимая работала, но, зная Гермиону, можно было с уверенностью сказать, что та не захочет быть просто леди Слизерин, сопровождающей мужа на светских мероприятиях.              И был ещё один приятный момент от того, что Драко спонтанно принял такое решение. Поднявшийся на ноги с помощью близнецов Рон оказался свидетелем новых почестей его непримиримому врагу, потому что друг, положением и богатством которого не удалось воспользоваться, стал именно врагом. Физиономия Уизли, покрасневшая от с трудом сдерживаемого гнева, говорила о страшных муках, муках зависти.              Когда все чистокровные и знатные ученики отдали свой долг уважения новому лорду Слизерину, настала очередь Гермионы, но она сделала это в своей манере:              — Лорд Слизерин, ты знаешь, что мы опоздали на первый урок?              

***

      

      Разумеется, Уизли ничего не было за нападение. Очевидцы рассказывали, что профессор Макгонагалл напустилась на него в коридоре перед классом Трансфигурации, но тот, очевидно, окончательно слетев с катушек, наорал на неё в ответ. По его аргументам, никто не должен мешать ему расправиться с Малфоем, потому что, по словам директора Дамблдора, который «уж побольше вашего понимает», Малфой, — приспешник Того-Кого-Нельзя-Называть, а Тот-Кого-Нельзя-Называть теперь вселился в Поттера. Забыв, с кем разговаривает, рыжий высказал Минерве претензии по поводу ареста Чарли, который «был единственным, кто хотя бы попытался противостоять Сами-Знаете-Кому» и в результате лишился всего — любимой работы и свободы.              Заместитель директора решила, что у Рона поехала крыша, всё же неприятностей на долю этого семейства хватало, и даже не сняла баллов и не назначила отработок, посоветовав лишь немного отдохнуть, а если понадобится, обратиться к мадам Помфри, которая «всегда рада помочь, даже в таких случаях, как ваш, Рональд».              После этого Уизли видели у кабинета директора. Он пытался прорваться мимо горгульи, но Дамблдора не было в школе, он частенько отсутствовал в последнее время из-за предстоящего суда, так что было неизвестно, состоялся ли их разговор.              

***

      — Кто за данное предложение, поднимите палочки!              Драко с удовольствием поднял свою и перевёл взгляд на сидящего рядом Гарри. Тот, облачённый в традиционную сливовую мантию члена Визенгамота, не замедлил присоединиться к волшебникам и ведьмам, выступающим за обвинительный приговор Августе Лонгботтом.              Пока шёл подсчёт голосов, Драко с удовольствием вспоминал события прошедшей недели.              Визенгамот назначил оба слушания на седьмое декабря, среду. Чтобы Гарри успел занять скамью, принадлежавшую испокон веков роду Слизерин, им пришлось очень постараться. В итоге, когда гоблины окончательно признали его право на титул, одному из сторонников Дамблдора (к сожалению, слишком незначительному, чтобы очень радоваться) пришлось уступить своё место, ведь, как известно, судей ровно пятьдесят, и ни волшебником больше.              Конечно, сейчас Драко испытывал удовлетворение от проделанной работы, а тогда неоднократно терял терпение и с трудом поддерживал надежду в Гарри.              Гоблины Гринготтса проявили недюжинное упрямство, не желая уступать ни кната, чтобы уменьшить астрономический долг рода Слизерин.              — Сто пятьдесят тысяч галеонов! — воскликнул Поттер, узнав его величину. — Драко, они хотят нас обобрать!              Однако старого гоблина, который возглавлял делегацию Гринготтса на переговорах, это не смутило. Он засмеялся скрипучим смехом.              — Подумаешь! Это ещё очень дешево — стать главой самого древнего и уважаемого рода страны всего за каких-то жалких сто пятьдесят тысяч!              Поттер и Малфой переглянулись. В конце концов, Гарри не был родственником Слизеринов по крови. Отдать деньги, пусть и очень большие, чтобы получить то, о чём любой другой не смог бы и помыслить, было хорошей сделкой. Это даже можно было назвать обычным поттеровским везением. Лорд Блэк вышел вперёд и приступил к переговорам.              Драко катастрофически не хватало знаний и, самое главное, опыта в таких делах. К счастью, адвокат Кларксон с каждым днем становился всё более компетентным и полезным, так что в итоге всё разрешилось к удовлетворению сторон. Вместо ста пятидесяти тысяч галеонов гоблины согласились на сто двадцать. То, что эти тридцать тысяч удалось скинуть, была и заслуга Драко, потому что он сумел заинтересовать зеленошкурых намёками на взаимовыгодное сотрудничество, иначе Гарри пришлось бы несладко. Зная, что за него собирается платить лорд Блэк, те держались до последнего и не уменьшали сумму.              Когда лорд Блэк перечислил деньги из своего сейфа в счёт уплаты долга и гоблины поздравили нового лорда Слизерина, официально подтвердившего свой титул, Поттер спросил представителя Гринготтса:              — Скажите, почему я мог попадать в свою резиденцию раньше, когда ещё не был лордом?              Гоблин на секунду смутился, хотя Драко был уверен, что этой расе такие чувства не свойственны в принципе.              — Должен заметить, лорд Слизерин, — неохотно ответил тот, — что в последние годы охранные чары с подземелья школы Волшебства и Чародейства Хогвартс были сняты ввиду ненадобности. Змееустов не наблюдалось уже долгое время, поэтому мы полагали, что туда и так никто не сможет попасть. А после того, как кто-то, — это потом мы узнали, что это были вы, — пробовал пройти проверку на родство с родом Слизерин, мы поняли, что необходимо вновь подключить охранные чары, чтобы…              — Чтобы иметь возможность выколачивать галеоны, — перебил Драко. — Я полагаю, мы можем не платить за те годы, в течение которых вы снимали защиту, поэтому пятидесяти тысяч за всё будет достаточно. Я бы попросил вернуть разницу в мой сейф.              — Что ж, возможно, вы и правы, — проскрипел гоблин. — Гринготтс вернёт вам десять тысяч галеонов.              — Двадцать, — нахально сказал Малфой, а адвокат зашелестел каким-то кодексом. У Кларксона было удивительное качество: он умел перебирать бумаги так, что присутствующие невольно попадали в плен его юридических талантов и особой законодательной магии, и им начинало казаться, что лучше согласиться на всё, что Кларксон желает предложить.              В итоге сошлись на том, что банк вернёт пятнадцать тысяч. Полная сумма, которую потребовали в счёт уплаты долга, стала равняться ста пяти тысячам галеонов. Драко передумал класть эти деньги в свой сейф, он попросил поместить их в сейф Поттера. Гарри накануне посетил его, где с огорчением узнал, что у него осталось всего около трёх тысяч галеонов после того, как там порезвились Уизли.              Закончив с гоблинами и отпустив адвоката, юноши остановились в коридоре обсудить создавшуюся ситуацию. Гарри был ошеломлён потраченными денежными суммами, ему было неловко от того, что приходится брать в долг. И ещё более неловко, что нельзя было отказаться.              — Драко, я верну, — решительно, но неуверенно, если такое вообще возможно, сказал он.              — Как ты себе это представляешь? — Малфой серьёзно уставился на друга. — Как ты собираешься это сделать? Ты ещё школьник, у тебя нет никакого дохода и не ожидается в будущем. К тому же, мы всё это обсудили, Гарри, так что не надо начинать заново. Ты столько для меня сделал. Спас от смерти, подарил надежду узникам Азкабана, и это не считая спасения Северуса.              Поттер вздохнул.              — Я это понимаю и приму деньги. Но не стоило отдавать мне эти пятнадцать тысяч, которые ты смог выторговать. Хочешь, я верну хотя бы их?              — Не хочу. Возможно, потом лорд Слизерин как-нибудь разбогатеет и расплатится с долгами, но пока ты должен соответствовать своему статусу. Кстати, тебе не приходило в голову, что будущей леди Слизерин совершенно не следует знать о твоих проблемах?              Подумав о Гермионе, Гарри перестал спорить. Парни после Гринготтса собирались вернуться на Гриммо, им было что обсудить. Например, то, как Гарри получит назад место в Визенгамоте, полагающееся лорду Слизерину.              Однако, сразу покинуть банк не получилось. Воспользовавшись своим служебным положением, Билл Уизли узнал об их посещении и теперь поджидал обоих лордов у выхода.              Несмотря на то, что Билл знал мальчиков по Норе, он держался официально.              — Лорд Блэк, лорд Слизерин, — приветствовал он обоих.              Малфой и Поттер, ожидая неприятностей, всегда сопровождающих их встречи с семейством Уизли, напряжённо ждали, что скажет Билл. Но они зря волновались — всё оказалось куда прозаичнее. Билл недавно перевёлся из Египта и пошёл на повышение в английском филиале Гринготтса. Он сам не хотел неприятностей, поэтому просил обоих лордов, пользовавшихся огромным влиянием не только среди волшебников, но как оказалось, и среди гоблинов из-за богатства и древности их родов, запомнить, что он не поддерживает враждебные намерения своей семьи и хочет сохранить нейтралитет.              Оба лорда согласились с таким положением вещей при условии, что Билл не станет вредить им и просить за других членов семьи. Этот пункт Малфой добавил намеренно, зная о предстоящем судебном процессе над Чарли. Билл тут же горячо заверил лорда Блэка, что выполнит эти требования.              — Спорим на галеон, — сказал Драко, когда они вернулись в Блэкхаус, — что следующим шагом Билла будет восстановление родственных связей с Персивалем.              — У меня нет лишних денег, — хмыкнул Поттер.              Драко посмотрел на него и решил провернуть давно лелеемое и ожидаемое дело прямо сейчас. Момент был подходящий: после того, как Драко потратил на нужды лорда Слизерина столько денег, Гарри был у него в долгу и знал это.              — Гарри, — торжественно начал Малфой, — пришла пора сделать это. Я хочу преподнести тебе ещё один подарок. Добби! — позвал он.              Появившийся Добби преданно уставился на Драко, словно чувствовал, что сейчас произойдёт.              — Гарри, сегодня знаменательный день, ты официально стал лордом Слизерин. Прими мой подарок, — Драко указал на Добби.              Услышав эти слова, домовик заметался по комнате, не помня себя от счастья. А вот Гарри был не рад.              — Драко, я думал, ты мне друг, почти брат, а ты… — обречённо простонал он.              Добби он не любил ничуть не меньше самого Драко, негодный эльф вредил Поттеру даже больше, чем молодому хозяину. Гарри не забыл, как тот из лучших побуждений подвёл его под наказание после первого курса, мешал попасть в школу, а потом заколдовал бладжер на втором. Но худшее, что Добби мог сделать, это подбросить имя Гарри в Кубок огня, после чего Гарри пришлось участвовать в Турнире и сразиться с драконами. Правда, эльф всё время твердил, что его заставил это сделать директор Дамблдор, забывая, что уже признался хозяину, что нужно было бросить в Кубок другое имя — имя Драко Малфоя.              — Он тебя так любит, — лицемерно заявил Малфой.              — Пусть любит на расстоянии, я и так бываю здесь достаточно часто, даже слишком часто, чтобы соскучиться, — не сдавался Гарри. Эта внезапная и беспричинная любовь ушастика доводила его до белого каления. — К тому же, этот домовик привязан к роду Блэк, а лорд Блэк — это ты, а не я.              — Не волнуйся, я выясню, как поменять привязку. Но ты не должен беспокоиться, этот домовик готов слушаться тебя и без ритуальной магии.              Добби с готовностью закивал. Увидев такой энтузиазм, Поттер решил бороться за свою жизнь до конца. Он выдвигал аргумент за аргументом, пока Драко прямым текстом не сказал, что после такой услуги, какую он оказал Гарри с банком, тот просто обязан принять подарок.              — Гарри, ты для меня больше, чем друг, почти брат, забери его, умоляю, иначе я за себя не ручаюсь, — закончил он свою речь.              Поттер вздохнул и принял подарок. Теперь домашний эльф по имени Добби считался собственностью лорда Слизерина.              С этого момента прошло уже два дня, полных подготовки к сегодняшнему судебному процессу.       

***

      

      — Принято большинством голосов — тридцать шесть против десяти, остальные воздержались, — подвёл итог председатель Визенгамота и объявил: — Августа Лонгботтом признаётся виновной в предъявленных ей обвинениях. Предлагаю перейти к обсуждению наказания для неё.              Драко очнулся от своих мыслей. Ему следовало быть повнимательней, потому что сейчас начал реализоваться план Персиваля. Никогда не знаешь, что может произойти, даже если всё тщательно спланировано.              Однако всё прошло как по маслу. Обвинение, с подачи помощника министра, предложило три года Азкабана для Августы, а после непродолжительных дебатов срок решили скостить до года. Всё случилось, как они предполагали с лордом Прюэттом.              После этого Верховный Чародей — надо же, как быстро Тиберий Огден сроднился с этим должностью! — объявил перерыв прежде, чем суд перейдёт ко второму делу — происшествию на Турнире трёх волшебников.              — Ты сейчас пойдёшь общаться со своими сторонниками? — спросил Гарри.              Хотя в одеянии судьи Поттер выглядел по-взрослому солидно, Драко почувствовал в его голосе неуверенность.              — Нет, я уже поговорил со всеми, с кем было нужно. Такие дела делаются заранее, вдали от посторонних глаз, иначе можно получить обвинение в сговоре.              Гарри кивнул и, хотя Драко потратил весь вчерашний вечер, чтобы объяснить ему, как себя вести в Визенгамоте, Поттер всё ещё чувствовал себя не в своей тарелке. Чтобы отвлечь его, Малфой вовлёк его в ничего не значащий разговор.              Наконец, время перерыва истекло. Тиберий Огден вернулся на свою кафедру и объявил о продолжении заседания. По его приказу ввели Чарли Уизли и усадили в кресло, в котором ещё совсем недавно сидела Августа Лонгботтом. Драконоборец, в отличие от неё, был скован цепями, но, несмотря на это, ёрзал и вертел головой, как будто искал кого-то.              — Он ищет Дамблдора, — сказал Драко, отвечая на немой вопрос Поттера.              Гарри был удивлён. Он был уверен, что Чарли пытается высмотреть Артура и Молли, которые, как он точно знал, сидели где-то на местах для зрителей. В крайнем случае, он мог искать Персиваля, который по долгу службы находился сегодня в зале суда, как обычно на своем месте рядом с министром, и который единственным из родни смог с ним пообщаться до начала процесса.              Лорд Слизерин нахмурился. Он знал, что Драко и Персиваль готовили Светлейшему ловушку. Для этого Уизли должен был подтвердить свои показания, данные до суда, и обвинить Дамблдора. Но сейчас Чарли явно озирался в поисках поддержки, и если эта поддержка была в лице Альбуса, то рыбка могла сорваться с крючка.              Однако, всё ещё была возможность, что Чарли, не видя своего идейного вдохновителя, задумается о своей судьбе и пойдёт на сотрудничество. Дамблдор был сейчас в комнате для свидетелей и не появится оттуда, пока его не вызовут. Суду предстояло за это время выжать из Уизли правдивые показания, из которых стало бы ясно, что бойню на Турнире он устроил по прямому приказу Светлейшего.              Дамблдор уже появлялся в зале суда сегодня во время процесса над Августой. Последняя, кстати, вела себя очень достойно, если так можно охарактеризовать её поведение, когда она всячески выгораживала Альбуса. Она взяла всю вину на себя и сразу призналась в том, что подлила сыворотку правды Гризельде Марчбэнкс, тем самым подтвердив свои показания, данные до начала процесса, поэтому ей не стали давать Веритасерум повторно. Августа упирала на то, что не подозревала о вреде здоровью Гризельды, который она могла нанести. В конечном итоге, её обвинили в незаконном использовании сыворотки правды, незаконном лишении свободы и причинении вреда здоровью средней тяжести по неосторожности.              Судебный процесс шёл своим чередом. Наступила пора Дамблдору давать показания.              Альбус ещё до начала процесса признался в том, что Августа действовала по его просьбе. По его словам, мадам Марчбэнкс располагала важной информацией о связи Драко Малфоя с волшебником, который не мог быть никем иным, как возродившимся Волдемортом, и её нужно было разговорить любой ценой. Признание это Дамблдор сделал потому, что до этого Августу допросили с сывороткой правды и она не смогла скрыть его участие. В разговоре с мадам Боунс Альбус настаивал на том, что вынужден был так поступить, переживая за судьбу волшебного мира.              Помня о причинах, по которым Дамблдор подговорил Августу подлить мадам Марчбэнкс Веритасерум, судейские не стали давать ему сыворотку правды. Ни у кого не было желания, чтобы Альбус опять начал свои разглагольствования о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть. Такие показания, данные под сывороткой правды, требовали дать делу о возвращении Неназываемого ход, а это не входило ни в чьи интересы. Хватало и того, что Дамблдор подтвердил, что действительно просил Августу подлить мадам Марчбэнкс Веритасерум, чтобы получить нужную ему информацию.              Однако, Августа, услышав, что Альбус делает признание в её пользу, отрезала, что она взрослая ведьма и в своём уме, чтобы решить, как ей стоит поступить. В конце концов, Дамблдор мог просить о чём угодно, проступок совершил именно она, и именно ей предстояло за всё ответить.              Оказавшись на месте свидетеля по делу Августы, Альбус вёл себя так, что моментально настроил против себя тех, кто до этого относился к нему равнодушно. Он воспользовался кафедрой для того, чтобы делать заявления в духе: «Я лучше знаю», «Всё не так просто, как кажется» и что «они не понимают, что творят, а потом будет поздно». Хотя он и признал, что идея подлить сыворотку правды принадлежала именно ему, он умудрился обставить это так, как будто спасал этим поступком всё магическое сообщество. Обвинитель отчаялся получить краткие и конкретные ответы, поэтому быстро отпустил этого свидетеля, лишь бы тот снова не начал говорить о том, что Гризельда Марчбэнкс что-то знала о возвращении Волдеморта.              Самой Гризельды на заседании не было. Ведьма прислала письмо, в котором сообщала, что находится на излечении за границей, и доверяла представлять себя своему однокашнику лорду Вирпулу. Древний старикашка, давно привлекший внимание Драко, больше не казался юноше выжившим из ума. Напротив, были все признаки, что тот умело скрывает за старческим маразмом умение трезво оценивать обстановку. То, что Гризельда доверяла ему, говорило об этом как нельзя лучше.              Но была ещё одна причина, по которой Альбусу не дали Веритасерум во время первого судебного заседания. Дело в том, что Отдел правопорядка возлагал большие надежды на суд над Чарли Уизли. Там злодеяния Альбуса были гораздо более существенными, и, если удастся подтвердить обвинения Чарли, что именно Дамблдор был инициатором покушения на лордов Блэка и Слизерина, старцу не удастся избежать реального срока. Но, учитывая его преклонный возраст, дать сыворотку правды два раза такому старому волшебнику не представлялось возможным без вреда для его здоровья. Случай с Гризельдой был прекрасным тому подтверждением.              Огден дал слово представителю обвинения, который принялся длинно и нудно зачитывать преступления Чарльза Уизли, и Драко заставил себя прекратить размышлять о предыдущем процессе.              Малфой особо не прислушивался, самое интересное должно было начаться, когда Чарли дадут слово. Тому предстояло или признать вину или, наоборот, настаивать на своей невиновности. Последнее представлялось совершенно невероятным, поэтому, скорее всего, Чарли признает свою вину лишь частично.              Начался допрос. Сначала Уизли отвечал уклончиво, но, отчаявшись увидеть Дамблдора, которого, конечно же не было и не должно было быть в зале заседания, Чарли, наконец, решился. Он тяжело вздохнул и сказал:              — Я признаю свою вину в том, что натравил драконов на лорда Слизерина и лорда Блэка. Я это сделал по приказу Альбуса Дамблдора. Он убедил меня в том, что иного выхода нет.              После тяжелого признания дальше речь Чарли лилась без запинки. Он подробно рассказал о своих беседах с Дамблдором, о том, какие действия предпринял по его просьбе, а также о причинах, которые побудили его послушать своего бывшего наставника.              Чарли повторил всё то, в чём он обвинял Дамблдора. Тот, пользуясь доверием молодого человека и его семьи, под предлогом того, что Неназываемый вернётся, чего страшились все волшебники, заставил его пойти против закона и совести. Говорить именно об этом посоветовал брату Перси, который сумел увидеться с братом накануне.              Гарри знал о замыслах Драко и Персиваля, но не возражал, так как самое главное — справедливое наказание для Чарли — никто не отменял. Обещанное ему послабление развязало язык молодому волшебнику, и это позволяло надеяться, что Дамблдор получит по заслугам.              Чарли ничего не забыл, даже связал гибель Гестии Джонс с заданием, которое, должно быть, дал ей Дамблдор. Альбус ни словом не намекнул об этом, когда встречался с драконологом, но Чарли сложил дважды два и сделал вывод, что наверняка это Дамблдор велел аврору, члену Ордена феникса, отвести Драко Малфоя в палатку, из которой тот не должен был выбраться.              Правда, молодой волшебник сообразил, что ему не стоит упоминать о том, что он сам являлся членом Ордена феникса. Эта организация была признана незаконной, и министр, особенно после неудавшегося переворота три года назад, не терпел конкуренции во власти.              Если судейские невозмутимо выслушивали заявление о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть, так как уже слышали об этом на предварительных допросах, то зрители и лорды Визенгамота не могли воспринимать подобные бредни спокойно. Их выкрики показывали, что они были твёрдо уверены, что старик запудрил парню мозги, что, впрочем, было недалеко от истины.              Наконец, наступил момент, когда Дамблдора вызвали для дачи свидетельских показаний. Очень многие в зале надеялись, что это будет последний раз, когда старик выступал в качестве свидетеля, а не обвиняемого. За ним послали, и Альбус величественно вошёл в зал, печально посмотрел на Чарли, словно желая сказать: «Ну что же ты, мальчик мой, как же так?» и во второй раз за день устроился на свидетельском месте.              Выглядел Альбус как никогда уверенным в своей правоте, и Гарри, поморщившись, произнёс:              — Уверен, он опять отопрётся! Может быть, нужно было сказать Перси, чтобы попробовал подсунуть ему то зелье, которое готовил профессор?              — Перси говорил, что ему пока не удалось наладить такие тесные контакты, чтобы была возможность… ну, ты понял, говорить здесь об этом нельзя. К тому же, согласись, сегодняшний суд, хотя важен, но не настолько. Если не удастся сегодня прижать Дамблдора, то у нас ещё будет такая возможность, и именно на неё я готов поставить всё. А сейчас нельзя рисковать.              Словно отвечая мыслям обоих юношей, Дамблдор ответил отрицательно на вопрос, признает ли он то, что дал задание присутствующему здесь в качестве обвиняемого Чарли Уизли устранить Гарри Поттера и Драко Малфоя. Более того, он снова высказал своё мнение, что бедный юноша сошёл с ума, поскольку неверно принял беспокойство Альбуса о судьбе магического мира за попытку радикальных действий. По словам Дамблдора, Чарли, несомненно, сам сделал вывод, что два молодых лорда представляют опасность, и принял решение об их устранении, которое и привело к катастрофе.              Далее Альбус сказал, что не будет возражать против заключения Чарли в Азкабане, поскольку нахождение сошедшего с ума волшебника в больнице Святого Мунго не сможет искупить его злодеяния. Альбус, по его словам, только сейчас смог оценить весь ущерб от катастрофы. Помимо разрушений, было много раненых и одна погибшая — уважаемая волшебница и аврор Гестия Джонс. И это не говоря уже о насмерть перепуганных детях и гостях Турнира, что в конечном итоге привело к дискредитации школы Хогвартс и британского правительства. Он закончил свою речь тем, что обвинил Фаджа во всём, что происходило на Турнире.              — Я был там с ним на трибуне, я получил Патронус от Чарли, и пытался вразумить его, как мог, этому есть свидетели. А вот наш министр был неспособен даже спасти самого себя, не то что подданных своей страны и зарубежных гостей.              С той стороны, где сидели министерские служащие во главе с Фаджем, раздались негодующие возгласы. Было ясно как день, что ещё немного и Альбус вместо потенциального обвиняемого станет обвинителем, что он частенько проделывал.              — Мистер Дамблдор, — вмешался Огден, — мы не занимаемся разбором деятельности министра Фаджа. Возможно, нам ещё придётся к этому вернуться, но сейчас нас интересует, давали ли вы некие приказания Чарли Уизли. Как вы уже сказали, не давали. Но ваше слово против слова обвиняемого, значит, пришла пора удостовериться, что вы говорите правду. Принесите Веритасерум!              Дамблдор обиженно поджал губы, как будто это распоряжение его оскорбило, хотя он, будучи столько лет на посту председателя суда, должен был знать процедуру. После того, как Альбус выпил предложенное зелье, разведенное в стакане воды, он сообщил монотонным голосом, каким и следует отвечать на вопросы после приёма сыворотки правды, что никогда и ни каких обстоятельствах не предлагал Чарльзу Уизли покушаться на чью-либо жизнь. Какие бы вопросы ни задавали Дамблдору и как бы их не формулировали, результат был один: Альбуса нельзя было ни в чём обвинить.              Осознав это, Огден приказал дать свидетелю антидот. Дамблдор всё ещё мог понадобиться, поэтому его оставили в зале суда.              — Вот поэтому профессор и не пошёл, — сердито сказал Поттер. — Он знал, что этим всё закончится. Он говорил, что директор без труда преодолеет действие сыворотки правды, и оказался прав.              — Вообще-то, у него утром уроки, это мы с тобой прогульщики, — отозвался Малфой. — Но ты прав, крёстный с самого начала не обольщался на тот счет, что нам удастся разобраться с Дамблдором сегодня, так что придётся набраться терпения. Посмотрим, заседание ещё не закончилось, кто знает, какие сюрпризы нас ждут.              Гарри кивнул, соглашаясь.              Кроме Дамблдора, вызывали и других свидетелей. Были допрошены представители Министерства, отвечавшие за ввоз и размещение драконов, и драконоборцы — коллеги Уизли. При желании можно было найти какие-то мелкие нарушения, но в целом было очевидно, что, несмотря ни на что, Турнир должен был пройти хорошо, если бы не действия Чарли Уизли.              Отдельно заслушали показания Григора Думитреску, который заведовал драконьим заповедником в Румынии. Господин Думитреску требовал, чтобы британская сторона возместила ему стоимость погибшего дракона. Представители Министерства тут же предложили переложить денежную ответственность на обвиняемого Уизли, если его вина будет доказана.              Между тем поднялся Фадж и от лица Министерства потребовал повторного допроса Дамблдора с тем, чтобы снять с себя подозрения в том, что он мог быть причастен к катастрофе. Корнелиус напомнил всем, что по результатам служебной проверки виновной оказалась Муфалда Хмелкирк.              На обвинения в том, что это Дамблдор был ответственен за подготовку и защиту арены при возникновении чрезвычайных ситуаций, тот не преминул тут же свалить всю вину на Макгонагалл, Флитвика и Снейпа, которые по своей инициативе, в стремлении, как им казалось, спасти своих учеников, разрушили защиту, которую создал для Турнира Флитвик по приказу Альбуса.              Дамблдор признал, что если Фадж и не виноват в том, что чрезмерно доверился своей представительнице Муфалде Хмелкирк, то и он, Альбус, тоже не виноват, что доверял своим коллегам-преподавателям. Если они хотят справедливости и считают, что одного Уизли им мало, то пусть посадят рядом с ним на скамью подсудимых деканов Хогвартса.              Досаде Малфоя не было предела. Он понял, что оправдались их худшие предположения: Дамблдор не только вышел сухим из воды, но и запятнал репутацию достойных профессоров. Огден тоже это сообразил и, прежде чем Дамблдор скажет ещё что-нибудь, прекратил допрос.              После этого для дачи свидетельских показаний вызвали несколько волшебников, которых разыскал адвокат Кларксон. Они свидетельствовали о том, что вся семья Уизли, и в частности Чарли, долгое время находились под влиянием Дамблдора, бескорыстно выполняя любые его просьбы и поручения, однако это были косвенные улики, и доказать, что Дамблдор приказал Чарли убить двух школьников, не удалось.              — Я ожидал большего, — разочарованно сказал Гарри, а Драко мрачно пробормотал:              — По крайней мере, адвокат попытался. Он сразу предупредил меня, что эти свидетельские показания лишь усилят эффект, если до этого удастся прижать директора, в противном случае они не помогут.              После непродолжительных прений Чарли Уизли признали виновным и хотели приговорить к десяти годам заключения в Азкабане, но тут вмешался лорд Блэк. По договоренности с Перси он, как один из потерпевших, имел полное право внести своё предложение насчёт наказания.              Он не стал подвергать сомнению выводы суда, признавшего Уизли виновным, как и обвинять Дамблдора. Вместо этого он сразу перешёл к делу:              — Предлагаю заключить Чарльза Уизли в Азкабана не на десять лет, а на три года, если он возместит причинённый материальный ущерб.              С галерки раздался сдавленный крик:              — Откуда же мы возьмём такие деньги?              Это была миссис Уизли. Верная своей привычке чувствовать себя везде как дома, она накинула мантию поверх домашнего платья. Вероятно, подумалось Драко, она даже не сняла фартук. На неё тут же шикнул Артур:              — Помолчи, глупая ведьма! Иначе его действительно отправят в тюрьму на десять лет! Мы попросим у Перси, он теперь — лорд Прюэтт, наверняка у него найдутся деньги. А если нет, то Билл возьмёт ссуду в банке.              На супругов Уизли начали оборачиваться, и они замолчали.              — Кто за предложение лорда Блэка? — спросил Огден.              Судьи приняли это предложение единогласно.              

***

      

      На следующий день — это был четверг — на уроках не только ученики, но и преподаватели только и говорили о вчерашнем судебном процессе, о котором они могли прочитать в утренней прессе. Все были возмущены действиями директора, вина которого для большинства учеников была несомненной. Предчувствуя такую реакцию, Дамблдор решил не показываться сегодня в школе.              Устав от бесчисленных повторения того, что было в зале суда, Драко решил обедать дома. Он не удивился, когда на Гриммо появился уставший Поттер.              Обедали в приятном уютном молчании, только Гарри косился на своего личного домовика, помогающего Кричеру с обедом. Впрочем, Добби очень старался не сердить своего любимого хозяина хотя бы поначалу.              — Драко, ты не против, если я сегодня переночую здесь? Не хочу возвращаться в общежитие, где меня поджидает Уизли. Как ты понимаешь, он теперь уверен, что его брата осудили из-за нас с тобой.              — Конечно, оставайся. Тебе вообще противопоказано ночевать с Роном в одной спальне. По своему опыту могу сказать, что и в обычной обстановке — это опасное занятие, а тут, когда он себя не контролирует, неизвестно, что втемяшится ему в башку: заснёшь с ним на соседней кровати, а утром не проснёшься. Помнишь, он чуть не проклял меня недавно в Большом зале? Я был уверен, что словлю не меньше, чем Аваду.              — Не знаю, хватило бы у Рона духу на Непростительное, но он действительно не даёт нам спокойно жить. Близнецы и Джинни — тоже не сахар, но, по крайней мере мы не видим их так часто, как Рона. Драко, с ним надо срочно что-то делать.              Драко тоже так считал, но он приберёг для шестого Уизли особенный сюрприз. Однако, чтобы он получился, необходимым было выполнение нескольких условий. Одно из событий, способствующих их выполнению, должно было произойти сегодня в Министерстве, и Драко с минуты на минуту ожидал оттуда известий.              — Ты спросил меня про Рона, — сказал он Поттеру. — Возможно, сегодня я отвечу тебе, что мы предпримем в отношении него.              Драко не ошибся. Через пару часов он получил от Перси письмо, в котором тот сообщал горячие новости. Хотя на вчерашнем заседании не удалось доказать причастность Дамблдора к происшествию на Турнире и осудить его, этого оказалось достаточно, чтобы окончательно запятнать его имя.              На заседании правительства, которое спешно созвал Фадж, выступил Глава международного отдела и объявил о том, что они аннулируют членство Дамблдора в Международной конфедерации магов, что автоматически означало, что он перестал быть её председателем. Для этого было достаточно просто исключить имя Дамблдора из списков британской делегации. По плану Драко и Персиваля, британцы представили это как уступку иностранцам, но на самом деле это было частью плана молодых лордов по свержению Дамблдора.              Данное решение так понравилось другим странам, особенно Франции и ряду северных государств, регулярно посылающих детей в Дурмстранг, что они сочли инцидент на Турнире исчерпанным.              — Гарри, помнишь, я тебе рассказывал о наших планах по снятию международной напряженности? Так вот, Перси всё это время работал в этом направлении. Он использовал моё предложение и добился, чтобы Дамблдора убрали из британской делегации в МКМ.              — Значит, он теперь там не председатель, — удовлетворенно проговорил Поттер.              — Более того, — продолжал Малфой. — иностранцы сочли это нашим жестом доброй воли и своего рода извинением. Они полностью удовлетворены и возвращают своих студентов обратно на Турнир!              — Хорошо, — сказал Поттер и посмотрел на Драко, пытаясь понять, чему тот так радуется. Любое упоминание о Турнире портило Гарри настроение.              — Гарри, это означает, что у нас будет святочный бал, — проговорил Малфой. — У нас — Бал, а у Рона Уизли — час расплаты!       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.