Погладь меня / Headpats

Перевод
R
В процессе
1196
6
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 78 239 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник

Глава 33

Настройки

***

      — Вот этот! — требовательно заявила Чешир, указывая на витрину магазина. Это было большое, высокое здание, с большим количеством сверкающего стекла на фасаде, вид которого только немного портили решетки, тянущиеся от пола до потолка.       Девочка задрала голову и уставилась на здоровенную вывеску над дверью, беззвучно шевеля губами пока она складывала слова в название — «Джейсонс, спортивный универмаг». У неё не было уверенности, что значит последнее слово, но после фразы стоял логотип в виде большой хоккейной маски, а также Чешир могла видеть сквозь витрину кучу клёвого снаряжения для походов и велосипедов и разные другие крутые штуки.       — Ты уверена? — спросила Старшая Сестра. Она стояла рядом, сунув руки в карман своей толстовки и тоже смотрела на вывеску. Чешир мысленно предположила, что та никогда не была внутри. Пусть её Старшая Сестра и разбиралась во множестве вещей, но спорт явно не был одной из них.       Пошевелив хвостом под юбкой, Чешир решительно кивнула.       Ей не нравилась юбка. Она была слишком свободной, воздушной и недостаточно тёплой по сравнению с нормальными штанами, но Старшая Сестра сказала — либо в юбке, либо девочка пойдёт вообще без штанов. А когда Чешир сказала, что тогда лучше пойдёт без штанов, Старшая Сестра все равно пошла на принцип и заявила что той придется надеть эту дурацкую юбку, потому что Старшая Сестра больше не собирается портить штаны, прорезая в них дырку под хвост, а ее комбинезон недостаточно хорош, чтобы носить его на людной улице.       Старшая Сестра даже заставила её надеть одну из этих мешкообразных толстовок, чтобы скрыть ее крутые уши хищника. Что вообще-то довольно глупо. Как вообще люди узнают, что она альфа-хищница и что им пора прятаться, если она не выставляет на показ свои клёвые новые части?       — Ага, я уверена. Это здесь я хочу закупиться, — подтвердила она.       — Ты знаешь, это нельзя в полной мере назвать шопингом, если у тебя недостаточно денег, чтобы купить хоть что-нибудь, — заметила старшая сестра. Но она все же наклонилась, взяла Чешир за руку и отправилась внутрь магазина.       Чешир позволила ей это, как котёнок позволяет себя гладить — своего рода способ для домашних животных показать кому-нибудь, что они ему нравятся. Старшая Сестра держала её за руку, а это значит, что Чешир нравится Старшей Сестре. Что, в общем-то, было очевидно. Она слишком крутая, чтобы кому-то не нравиться.       Колокольчик у двери звякнул, когда они вошли внутрь, и парень за стойкой оглянулся на них, а потом продолжил дальше выкладывать вещи из коробок за стеклянную витрину. Чешир полностью проигнорировала его, разве что сделала себе небольшую мысленную заметку, что раз это мальчик, то ей, возможно, придется драться с ним, если он попытается сделать какую-нибудь из этих флирто-штук, о которых так все время беспокоится Кроше.       Магазин оказался намного больше, чем она ожидала, в нём была целая стена, покрытая всякими лодочным штуками, а один угол полностью заставлен палатками. Также, чуть дальше, были скованные цепями шкафы, заполненные оружием, и прилавки, на которых продавали патроны и разную всячину.       — Потрясающе, — завороженно сказала Чешир, она почувствовала, как её клык впивается в губу, но улыбнулась только сильнее.       — Ну же! — воскликнула она и потянула Старшую Сестру в заднюю комнату. — Давай посмотрим на пушки!       — Гм, — односложно отозвалась Тейлор. Чешир взглянула на нее и напоролась на тот же взгляд, которым она постоянно награждает Поп, когда та в очередной раз предлагает кого-нибудь убить.       — Я не могу заставить тебя не смотреть на них, но мне бы очень, очень хотелось, чтобы у тебя не было оружия. По множеству причин.       — Ты такая скучная, — проныла Чешир, но её сердце все равно не очень лежало к пушкам. Они не были настоящим оружием для хищника. Слишком шумные и вонючие, да и просто несправедливые. Так что вместо этого она потащила свою Старшую Сестру в секцию ножей.       Там были ножи всех возможных видов и вариаций, но их тип был не особенно важен, а скорее то, насколько острыми и клёвыми они выглядели. Старшая Сестра наклонилась к ценнику под одним из самых красивых и поморщилась:       — Слишком дорого.       — Что ж, да. Недешёвые, — согласилась Чешир. — Но таким ты сможешь пырнуть любого чувака, какого захочешь. Они как когти, только чуть менее крутые.       — Давай постараемся свести количество поножовщины к минимуму, — сказала ей Старшая Сестра. — Это только втянет нас в кучу проблем, и я не хочу остаток жизни, или, по крайней мере, большую ее часть, провести за решеткой.       — Ха, в тебе ни грамма веселья, Старшая Сестра. Держу пари, ты хочешь работать на какой-нибудь скуучной работе, как работают, например, эти люди, считающие налоги. Я точно не собираюсь делать ничего подобного в будущем.       — И чем же ты собираешься заниматься в будущем? — посмотрела на неё Старшая Сестра.       — Я стану большим хищником, альфа-кошкой, как пума!       Старшая Сестра уставилась на неё, потом ее губы дрогнули, и она внезапно начала смеяться.       — Над чем, бля, ты смеёшься? — потребовала ответа Чешир, уперев руки в бока уставившись на свою глупую Старшую Сестру.       Её старшая сестра рассмеялась ещё сильнее, отрицательно качая головой.       — Не-не, все нормально. Конечно, ты сможешь стать пумой, если захочешь… — она умолкла, но затем снова захихикала.       — Какого хера? — возмутилась девочка. — Перестань вести себя так тупо и объясни, почему это так смешно.       — Не-не, я… я потом все тебе объясню, — отмазалась Старшая Сестра.       Чешир еще с большим подозрением уставилась на неё. Это прозвучало так же лживо, как тогда, когда Старшая Сестра обещала объяснить им, откуда берутся дети или что-такое половое созревание.*       — Пойдём, нам пора идти, — сказала Старшая Сестра, вытирая уголки глаз. Она погладила девочку между ушей. — И спасибо, что рассмешила меня.       — Это значит, что ты купишь мне нож? — оживилась Чешир.       — О Боже, конечно нет, — последовал моментальный ответ.       Недовольно запыхтев, Чешир попыталась сунуть руки в карманы, но на ней была дурацкая юбка, так что ей пришлось просто скрестить руки на груди и потопать прочь.       Она успела сделать три шага, прежде чем кое-что привлекло её взгляд.       Оно было великолепно.       Почти такое же высокое, как она сама, с гладкими изгибами, напоминающими ей хвост тигра. Сверху торчал острый наконечник, хромированными бликами отражая потолочный свет. Ручка была сделана из того же клёвого клетчатого материала, из которого делают гоночные тачки.       — Я хочу это, — прошептала она.       Подойдя ближе, Тейлор заглянула в витрину, защищающую это произведение искусства.       — Что ж, это довольно впечатляющий арбалет, — заметила она. — Но нет ни единого чертова шанса, что мы возьмём его себе.       — Что? Почему нет? — спросила Чешир. — Это же не пушка.       А еще оно было очень красиво, и она хотела его себе, хоть и не стала этого говорить вслух.       — Ага, без шансов. Да он больше чем ты ростом. И его цена на две цифры больше той, по которой я в принципе готова рассматривать хоть что-то к покупке.       Чешир надула губы.       — Да, но я бы могла использовать эту штуку, чтобы пришпилить плохих парней и забрать у них все баб… деньги, а потом расплатиться за нее, верно?       — Теперь ты хочешь стать героем? — спросила Старшая Сестра, ее губы снова дернулись в улыбке. — Думала, ты хочешь быть пумой?       — Я могу быть обеими.       Старшая сестра весело фыркнула.       — Конечно, почему бы и нет, — она оглянулась вокруг и указала немного в сторону. — Как насчёт того, чтобы начать с чего-нибудь попроще, вроде этого, и постепенно двигаться дальше?       Чешир оглянулась посмотреть. Там был прилавок с кучей коробочек на нём, прозрачных с лицевой стороны, так, чтобы были видны металлические части и резиновые трубки внутри. Она прищурившись, всмотрелась в этикетку и медленно сказала:       — Духовая трубка? Типа что, плеваться дротиками в людей?       Старшая сестра кивнула.       — Именно, разве это не одна из этих… скрытных и хищных штук, и к тому же стоит меньше двадцатки баксов.       — Ну не знаю, разве плеваться это в пума-стиле? — неуверенно спросила она и еще сильнее засверкала глазами, когда Старшая Сестра снова зашлась хохотом. — Отлично! Я возьму это, и мы еще посмотрим, будешь ли ты всё ещё смеяться, когда я начну плеваться в плохих парней направо и налево!
Примечания:
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (34)