Погладь меня / Headpats

Перевод
R
В процессе
1196
6
переводчик
Paganell 8- бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 282 страницы, 78 239 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник

Глава 52

Настройки

***

      Тейлор никогда не была особо «крутой» девчонкой. Она знала об этом, в школе не один раз размазывали доказательства ей по лицу, и она выросла, просто принимая тот факт, что недостаточно «крутая» по сравнению с другими девушками вокруг.       Её сестры, казалось не соглашались с этим тезисом, но всегда избегали встречаться с ней взглядом. Кроме Чешир, довольно жестокой в своей честности.       Тем не менее Тейлор всё равно была способна распознать клёвое место, когда увидит его. Обычно это оказывалось место, где она сама никогда не была.       «Паланкин» — был крутым местом. Здание когда-то в прошлом было театром, с большим кирпичным фасадом и огромным куполом над входом. После реставрации фасад был заменён на попроще, всё ещё кирпичный, но теперь современные колонны из нержавеющей стали поддерживали более простую крышу над ним. Окна были заложены кирпичом, но довольно креативным путем, будоражащим любопытство по поводу того, что скрывается за ними.       Двое дюжих вышибал у входных дверей, одетые в сшитые на заказ костюмы, заставляли это место чувствоваться еще более эксклюзивным и опасным. Даже вывеска с названием, набранная большими заглавными буквами, вырезанными из простой стали, передавала ощущение типа «иди нахер, это наше место».       Тейлор решила для себя, что это были бы правильные слова описать это все, если бы она тоже была крутой.       Она облизнула губы, убедилась, что все ее пять сестёр вокруг нее, и перешла через улицу к клубу. Девушка понадеялась, что это небольшое нарушение правил дорожного движения будет единственным преступлением, что она совершит за сегодня.       Двое мужчин у двери слегка напряглись. Конечно Тейлор была подростком, а ее сестры, ну… маленькими, но все они были в костюмах, что делало их в какой-то мере опасными. Она взмахнула рукой Чешир, зажатой в своей руке:       — Я… эм, у нас назначена встреча? — полувопросительно обратилась она к ним.       Это был тот самый момент, когда она узнает, сработал ли один из ее ключевых планов или нет.       Мужчина кивнул.       — Проходите, — сказал он и открыл перед ними дверь.       Она ожидала громких басов и какую-нибудь невероятно хаотичную музыку, но была удивлена, услышав плавный джаз, достаточно громко играющий на заднем плане. Горел верхний свет, позволяя ей видеть деревянный танцпол и возвышения со столами и стульями вокруг него, ожидающие клиентов.       Бар в дальнем углу был пуст, но девушка легко могла представить себе двух-трёх хорошо одетых барменов, работающих с кранами. Или что ещё там должны делать бармены.       Ее цель, ее клиент, сидел сбоку за столиком, покачивая в руке стакан с прозрачной жидкостью и льдом, разговаривая с кое-кем, с кем она тоже планировала встретиться. Это был довольно просто выглядящий мужчина с редеющей шевелюрой и кривым носом, как будто так до конца и не зажившим после удара по лицу.       Лицо женщины рядом с ним было скрыто за маской сварщика, глаза было практически невозможно разглядеть за тёмным фоном её визора.       — Ведите себя прилично, — предупредила Тейлор своих сестер и направилась к их столику. — Здравствуйте, — поздоровалась она, за ней послышался слабый хор застенчивых «привет», шумных «хэй» и одно «конничива».       — Девочки, почему бы вам не присесть вон за тот столик? — сказала Тейлор и указала на стол в нескольких шагах от себя. Парочка её сестер тут же послушались, но Кроше осталась на месте, бросив на Тейлор взгляд, полный отчаяния.       — Старшая Сестра, мне нужно в комнату для девочек.       Тейлор на мгновение заскучала по дням, в которых у нее все еще была возможность эффектно появляться, но затем вспомнила, что таких дней никогда не существовало.       — Ладно, только не ходи одна, — ответила она и обернулась к остальным, из которых ей теперь нужно было выбрать сестру, которая пойдет вместе с ней, что было почти полным фиаско, пока она не обратила внимания на переминающиеся ноги Чешир. — Чеш, тебе надо в туалет?       — Не, — слишком быстро откликнулась девочка.       Тейлор только вздохнула.       — Иди вместе с Кроше.       Она обернулась к двум взрослым, которые пристально смотрели на нее, и если выражение лица Трещины было скрыто за ее маской, то мужчина добродушно ей улыбнулся.       — У меня две дочери и сын, — объяснил он, — так что я примерно понимаю, каково это.       Тейлор немного поникла.       — Ох, отлично. Эмм, меня зовут Старшая Сестра, рада с вами познакомиться, — сказала она и протянула было руку, но тут же опустила её. — А… Вы ведь не парачеловек, так? — уточнила она. Она и так уже чувствовала бурлящую тяжесть в животе, не стоило окончательно доводить всё до катастрофы.       — Верно, — откликнулся он. — А это проблема?       Тейлор покачала головой и снова протянула руку.       — Я Козырь. Мои силы работают, только когда я прикасаюсь к другим паралюдям, и я действительно не могу их отключить. Отсюда и вопрос.       — Справедливо, — заметил он пожимая ей руку. — Я Мартин, Мартин Андерсон из рекламного агентства Жака и Андерсона. Мы крупнейшая про-парачеловеческая рекламная фирма на Восточном Побережье, но я предполагаю, что вы это и так знаете.       — Да, я подготовилась, — сказала Тейлор, прежде чем обернуться к Трещине. Она кивнула женщине и получила ответный кивок.       — Привет, я Трещина, — сказала женщина, её голос оказался намного мягче, чем ожидала Тейлор. — Рада с тобой познакомиться. Хотя ты и платишь мне за эту возможность.       — Это так, — согласилась Тейлор. — Хорошо, тогда давайте перейдём сразу к делу? — она отодвинула стул и села, затем проверила своих сестер. Трое по прежнему сидели за своим столом: Ремеди играла с маленьким растением в горшке посередине стола, Хвостница смотрела в её сторону, а Поп просто сидела на своем месте, неподвижно выпрямившись. Её оставшиеся две сестры… разговаривали с девушкой, которую Тейлор видела, когда искала в сети информацию по команде Трещины.       — Хорошо… Итак, мы, ну, в смысле — я и мои сестры — нуждаемся в работе. У нас есть столько часов в день, сколько мы только сможем дать, у нас есть комендантский час, и нам нужна очень хорошая оплата.       Брови Мартина взлетели вверх.       — Звучит, как будто вы довольно проблемные работницы, — заметил он.       — Нет, — не согласилась с ним Трещина. — Они паралюди, так что их запросы на самом деле довольно просты.       Тейлор кивнула, очень обрадовавшись, что наняла эту женщину в качестве консультанта, даже если это означало, что она остается практически без гроша в кармане. Она готова была выбросить все свои требования в окно, если бы это означало достаточную сумму, чтобы оплатить все их нужды, но не должна была этого показывать.       — Также мы бы предпочли работу, не связанную с насилием, — добавила девушка.       — Понимаю. Что ж, на самом деле, если быть предельно честным, то твоя команда это настоящая золотая жила для нас. Посадите одну из них в костюм маскота, и люди толпами будут собираться вокруг неё в социальных сетях. Дайте им показать маленькое шоу перед магазином — и он за час с одной только выручки сможет окупить все средства, потраченные на рекламу. Даже одно одобрение какого-нибудь продукта из уст такой милой девочки, как ваши сестры может стоить целое состояние, если его правильно продать. И это я еще не говорю о брендинге.       — Эм, — сказала Тейлор. — Звучит как много хороших возможностей, так?       Мартин ухмыльнулся.       — Давай посмотрим правде в глаза — я бы мог легко надуть вас, но ты определённо бы этого не оценила, и к тому же у нас куча конкурентов. Чем раньше я смогу уговорить тебя и твоих сестер работать на нас, тем большее преимущество я получу. Ты хоть представляешь, насколько ограничена рекламная работа со «Стражами» из-за «Молодежной Гвардии»?       Тейлор слегка нахмурилась.        — Если ты попытаешься хоть как-то навредить моим сестрам, то будешь иметь дело не с одной из этих раздражающих футбольных мамаш.* В этот же самый день ты найдешь меня прямо у себя на пороге. Мартин откинулся назад, подняв руки перед собой, в то время как Трещина издала мрачный смешок       — Думаю, ты мне нравишься, подруга, — сказала она. — Всегда найдется кое-какая работа для Бродяг, особенно тут, в Броктон-Бэй. Бульвар пытался нанять нашу команду пару раз. Я оставлю тебе несколько телефонных номеров, если захочешь.       — Правда? — с надеждой спросила Тейлор.       Трещина пожала плечами.       — И ты по прежнему сможешь заниматься рекламой. Правда, мистер Андерсон?       — Конечно. Двух птиц одним камнем. Присутствие… сколько вас? Шестерых паралюдей в одном месте в одно и то же время гарантирует, что никакая другая банда туда не сунется. К сожалению, мы не сможем это продать как услуги по охране, и, боюсь, нам придется ограничиться только… чисто рекламными трюками.       — Когда мы сможем начать? — быстро спросила Тейлор.       Мартин удивленно моргнул.       — Завтра? Может в понедельник? Будем ковать железо пока горячо. Твоя группа уже во всех новостях, так что за двадцать процентов от прибыли мы позаботимся о юридической стороне дела. Вы просто приходите, следуете несложным инструкциям и получаете деньги на следующий день. Несмотря на любые банковские каникулы и тому подобное.       Тейлор кивнула.       — Также вы упомянули мерчендайзинг? — уточнила девушка. Она чувствовала себя немного подло, используя своих сестер подобным образом, но это также означало, что у нее и сестер будет еда на столе, а это было намного важнее.       Мартин только собрался ей ответить, но прервался и посмотрел в сторону Тейлор.       Она обернулась и увидела Чешир с Кроше, стоявших по бокам от девушки с мечтательными глазами.       — Ты кажешься такой милой старшей сестрой, — сказала та и, протянув руку, погладила Тейлор по голове. — Это так мило.       Тейлор все еще искала слова для ответа, когда мир накренился.       — О нет, — прошептала она.       Ее желудок скрутило, а зрение подернулось дымкой. Новая сестра прибывает, и она будет здесь прямо сейчас.
Примечания:
1196 Нравится 991 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (5)