Непростое партнёрство

Перевод
R
Завершён
31
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 8 802 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
      Алексис проснулась поздно. Она открыла глаза и поморщилась от яркого солнечного света, падающего на ее лицо.       Она чувствовала себя ужасно. «Гораздо хуже, чем должен чувствовать себя человек, выпивший всего два пива», ворчала она про себя, выпутываясь из одеяла и свешивая ноги из кабины. Алексис подошла к чайнику в углу, потянулась и зевнула. Она чувствовала себя дрожащей и опустошенной. Налила горячую воду в кружку, а затем, как истинный британец, нетерпеливо растерла пакетик, пытаясь заставить его завариться быстрее.       Стоя на пороге сарая, она вдохнула свежий утренний воздух и взяла чашку с чаем в руки. Затем она снова повернулась к нему. То, что она увидела, едва не заставило ее выронить кружку.       Самолет изменил свое положение.       Алексис придвинулась ближе, едва веря своим глазам. Оно двигалось. Нос реактивного самолета за ночь повернулся кругом. Как же это случилось? Как такое вообще возможно? Алексис нервно сглотнула. Никто не мог физически толкнуть эту штуку, она была слишком большой. В любом случае, она бы проснулась… Не так ли?       Она снова забралась в кабину пилота. Все выглядело так, как и должно быть — или нет, подожди, — она протянула руку и потянула за что-то, торчащее из панели управления. Она была круглой, но некоторые ее части были открыты. Она снова и снова вертела непонятную деталь в руках. Внешние стороны сегментов были той же фактуры и цвета, что и панель. Почти так же, как если бы он мог развернуться из панели, а затем сложиться обратно и скрыться из виду. Она опустилась на пол и продолжила изучать предмет, пытаясь манипулировать им, чтобы увидеть, как он меняет форму — это было похоже на схватку с кубиком Рубика. Она была так поглощена своими мыслями, что даже не услышала, как кто-то приближается к ней сзади.        Кто-то схватил ее за плечи.

***

***

      Алексис вскрикнула и подпрыгнула на целый фут. Когда грохот ее сердцебиения наполнил уши, она увидела знакомое лицо, смеющееся и извиняющееся одновременно, похлопывающее ее по рукам, а затем почти прижавшее к себе в огромном объятии. — Сари?! — Алексис! Извини, я и понятия не имела, что это заставит тебя прыгать так высоко!       Алексис рассмеялась от облегчения и счастья. Она была так рада видеть свою подругу…  — Как ты узнала, что я здесь?       Сари фыркнула: — Пожалуйста. Твои друзья сказали, что ты ушла в самоволку и твой телефон был выключен — я знала, что ты должна быть здесь, чтобы надуться и спрятаться от всего мира.       Алексис в шутку ударила ее кулаком по руке. — Хей, я вовсе не дуюсь! — Ну да, конечно. Так, где тут чайник, меня тошнит после этой поездки… Ух ты.       Сари смотрела через плечо Алексис на самолет.  — А это что такое?       Алексис тоже обернулась.  — Гм… Ладно, короткая версия… Я не знаю. Он был здесь, когда я приехала. В довольно плохом состоянии. Я полагаю… Папа оставил его здесь? — По-моему, он в хорошем состоянии. — Сари подошла к самолету и протянула руку, чтобы коснуться крыла. Она побледнела при виде ракет. — Я и не знал, что твой отец чинил здесь целые самолеты. — Я все понимаю. — Беспокойство затопило Алексис. Она вдруг обрадовалась, что ее подруга здесь. — Все это довольно странно, Сари. Я практически разобрала всё это на части, и… Там было что-то такое, чего я никогда не видела… И кроме того… Я думаю, что прошлой ночью оно двигалось само по себе…       Сари обернулась, подняв брови. — Точно. Ты уже чокнулась во всём этом!       Алексис рассмеялась. — Я так и знала, что ты тут совсем сбрендишь, — продолжала Сари. — Вот почему я приехала сюда, чтобы помочь тебе отпраздновать твой день рождения. — Подожди… Мой день рождения? — Алексис резко повернула голову. Это не может быть сегодня…

***

      Сари смотрела на нее с преувеличенной жалостью. Она даже схватила Алексис за плечи. — Ты слишком много времени проводишь с машинами, дорогая. Я серьёзно. — Я знаю, — засмеялась Алексис. — Я не могу в это поверить… Дни просто накатываются друг на друга… Мне это даже нравится.       Но Сари уже отвернулась и рылась в сумке.  — Я также знала, что тебе нечего будет надеть, поэтому купила тебе наряд. А вот и он… Та-да-а!       Платье была красным и великолепным. Когда Сари рассмеялась и бросила ей какие-то аксессуары, Алексис почувствовала, как что-то поднялось из нее, о чем она даже не подозревала. Здесь, наверху, было очень одиноко. Она поняла, что все это время только и делала, что пряталась от своего разочарования в Эде. Теперь, когда Сари была здесь, она почувствовала, как к ней возвращается прежняя жизнерадостность. Пора было возвращаться к человечеству. Подальше от жутких машин, это уж точно. — У нас будет самая лучшая ночь на свете! — Закричала Сари, и Алексис поймала себя на том, что хихикает в знак согласия. Они вместе выбежали из сарая и побежали к дому.       «Что, уже гуляешь без меня? О, я так не думаю. Просто дай моим миниконам время прибыть, и я смогу присоединиться к веселью…»

***

      Две девушки собрались в доме, чтобы вместе посмеяться и отдохнуть. Когда наступили сумерки, они спустились в сарай, чтобы дождаться такси, хихикая от шампанского.       Сари включила радио, и они подпрыгнули и завизжали в такт музыке. Алексис взглянула на самолет, но тот, казалось, не двигался с самого утра. Она уже решила, что завтра снова позвонит отцу по этому поводу. С неё было довольно.

***

— Ой, забыла фотоаппарат, — задыхаясь, сказала Сари. — Дай мне свои ключи, я сбегаю и принесу его.       Алексис ждал возвращения Сари. Она выключила музыку, чтобы послушать машину. Внезапно она заметила на полу предмет, который только что изучала, и подняла его. В тускнеющем свете поблескивал реактивный самолет. Алексис резко повернулась. — А ты как думаешь? — она ухмыльнулась, демонстрируя свое платье. Затем ее улыбка исчезла, и она сердито покачала головой. «Я действительно чокнутая», — подумала она. Разговаривает с самолетом…       Раздался гудок такси, и она выбежала на улицу, где из дома уже бежала Сари. Они сгрудились вместе и тронулись в путь. Только через пять минут Алексис заметила, что все еще держит в руках осколок от самолета. Она сунула его в сумку через плечо и забыла о нем, пока они вдвоем радостно сплетничали.       Вокруг амбаров снова воцарилась тишина. В кустах что-то зашуршало. Затем появились громоздкие гуманоидные фигуры и крадучись приблизились к сараю. Их было трое, и они были примерно одного роста с нормальным человеком. Один из них возился с замком. — Поторопись!       Команда взревела в их ком-линках, и все они вздрогнули. Наконец они открыли двери и проскользнули внутрь, каждый из них нес полный энергонный куб.

***

      Ближайший город, где жил отец Алексис, находился на Востоке, в восьмидесяти милях от Лондона… В центре города возвышался огромный средневековый собор, а перед ним — площадь, на которой располагалось большинство клубов. Когда такси высадило их, Алексис услышала, как в соседнем баре играет ее любимая песня. Все люди были на улице, и в воздухе она чувствовала запах чипсов и пива, духов и сигаретного дыма. Все ее чувства устремились туда, чтобы принять это. Они вбежали в ближайший бар.

***

      Миниконы Старскрима отошли в сторону, когда он трансформировался, разворачиваясь после того, что казалось вечностью в реактивном режиме. Разворачиваясь, он становился все выше и выше, пока не проломил крышу сарая, подняв голову и разминая крылья. Он нагнулся и схватил последний кубик энергона, жадно проглотив его, сжал и раскрыл ладони, потягиваясь. «Как хорошо снова оказаться здесь», — подумал он. И что же теперь делать? Ах да…       Он наклонился, чтобы посмотреть на своих миниконов, которые нетерпеливо толпились вокруг него, тихо пища и ожидая похвалы. Как один, они в тревоге глазели в заднюю стену, когда рев ярости обрушился на них, как волна. — Где же, чёрт возьми, вы всё это время были?!
31 Нравится 3 Отзывы 11 В сборник