ID работы: 9453575

Dark desire

Слэш
NC-17
В процессе
175
автор
Размер:
планируется Мини, написано 97 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Старая, но ещё вполне крепкая дубовая дверь одной из небольших келий заброшенного монастыря поддалась с трудом, сильно заедая, едва двигаясь, ладно хоть без предательского громкого скрипа старых петель. Пират, замирая от предельного ужаса и едва заставляя себя двигаться сквозь это оцепенение ужаса, успел уже подумать, что так и не сможет закрыть её - в его дрожащих и слабых руках попросту не достанет сил... Дверь медленно поехала, и всё же смогла закрыться, когда Джек сжал зубы и изо всех оставшихся силенок потянул её на себя. Подрагивающие нервные пальцы торопливым движением задвинули крепкий кованный засов, кажущийся одновременно и несгибаемым, и ненадёжным. Пират толкнул на пробу дверь, убеждаясь, что та надёжно заперта, и одновременно тихо стараясь отдышаться. Сердечко его буквально заходилось от страдания и страха, и словно готово было выпрыгнуть из груди, или же разорваться. "Боже, пусть он не найдёт меня, пожалуйста! Пусть совершенно собьется со следа - тут ведь так сильно пахнет старыми досками и сыростью, даже я чувствую! Боже, не дай этому гаду меня достать! Прошу..." - пока в голове пташки метались в панике подобные мысли, сам он замер, прижав одну руку к груди, а другой зажимая себе рот, пытаясь задавить тонкие поскуливающие звуки от всхлипываний. Полутемное помещение и потемневшие от времени деревянные постели - это всё угнетало его ещё больше, подавляло волю, вместо того, чтоб успокоить. Джек растерянно осматривал помещение, думая, не попытаться ли вылезти через узкое, в пыльных мутных разводах, окно, когда вдруг абсолютно отчётливо понял, что Салазар совсем рядом. Нет, не было ни звука шагов, ни хрипловатого смеха, ни голоса - пташка просто почувствовал этот факт так же отчётливо, как если бы видел в этот момент врага собственными глазами. Воробей беззвучно вздохнул, расширившимися глазами глядя на дверь, не решаясь даже отступить от неё подальше (старые половицы могли заскрипеть под его ногами), и чувствуя, как что-то внутри словно бы обрывается от приступа страха и тоски. "Уходи, пожалуйста, просто проваливай! Я больше этого не выдержу!" - мысленно взмолился пташка, и тут же испуганно оборвал свои мысли - вдруг эта тварь была способна уловить их отзвуки, и по ним без труда понять, где он пытается спрятаться. Несколько мучительнейших секунд ничего не происходило, затем прошла минута, вторая... Джек успел даже немного отдышаться, и даже попытался успокоиться. Но погасить панику не вышло - стоило Джеку услышать скрежет чего-то, ни то когтей, ни то металла, по наружной стороне двери, как новая вспышка паники даже на секунду ослепила его, заплясав в полумраке перед глазами желтыми концентрическими кругами. Послышался едва уловимый, тонкий и писклявый звук, и Воробей не сразу понял, что сам издаёт этот писк. - У тебя бы всё равно не вышло спрятаться, Воробей, - сообщил ему голос твари. - Ты очень сильно пахнешь страхом. - Говори уже, чего ты хочешь?! - нервно вскрикнул он, уже точно зная, что Салазар нашёл его и теперь не уйдёт. - У меня в кармане кинжал, и если ты не прекратишь мучить меня этим пакостным ожиданием смерти, я сам себя убью, мне же легче! Конечно, Джек не смог бы ударить сам себя ножом... Но мертвецу об этом знать не обязательно. Разозленный хрип Салазара послышался столь отчётливо, точно нечисть и пирата не разделяла прочная толстая дверь, оббитая металлом для большей прочности. Следом вновь раздался и ненавистный уже сейчас голос: - Ничего ты себе не сделаешь, птичка... - Проверишь? - дрожащим голосом, но с прежним вызовом спросил пират, у которого даже ножа не было. - Дверь добротная, но мою магию она не выдержит, - почти с сожалением вздохнул мертвец. - Я её быстро вынесу, Джек. Лучше открой сам, не задорь меня... - Да пошёл ты! - взвизгнул пират, едва не плача от безнадёжности всей ситуации. - Я не открою! - Давай, не глупи, - голос нечисти стал вдруг совсем ласковым и доверительным. - Зачем тебе попусту злить своего давнего... знакомого. Эта дверь всё равно не оградит тебя надолго. Так что думай... Пират прижался к этой двери спиной, закрыл лицо ладошками, и несколько раз рвано всхлипнул, чувствуя, как дрожат и плечи, и пальцы рук. Сил совсем не осталось, даже моральных. - Дай мне только пару минут, пожалуйста, - тихо попросил Джек, зная, что его всё равно услышат. - Мне нужно чуть-чуть времени на то, чтобы заставить себя. - Ну ладно, прелесть, - было ему ответом. - Я ждал долго, и несколько минут ожидания не будут сложными. ***** Салазар до последнего думал, что это очередная уловка, что эта пташка ни за что не пойдет к нему в руки по доброй воле, и что стоит двери открыться, пират попытается броситься на него с каким-нибудь заговоренным священным оружием, найденным им там, внутри. Армандо задорно оскалился в предвкушении, в руке его материализовался тяжёлый и острый меч, лезвие которого пылало жидким голубым пламенем магии - нет, он не собирался убивать им Джека, лишь готовился отбить его жалкую атаку. Дверь беззвучно отворилась на него, а Салазар едва успел погасить инерцию размаха, и опустить меч, заставив сияние исчезнуть. Лицо нечисти стало откровенно озадаченным. Джек Воробей вышел к нему... но совершенно безоружный, обе руки прижаты к груди, как в слабой попытке защититься от врага. Джек пронзительно вскрикнул и зажмурился, успев заметить жуткое оружие в поднятой руке врага... Лицо пташки выражало чистейшее страдание. Салазар тут же схватил его обеими руками (меч уже был убран в ножны), притянул вплотную к себе, и мягко прошипел: - Тише, тшшш, я не собирался тебя резать. Это я так - подумал, ты захочешь немного посражаться. - Я не хочу, - тихо и гордо возразил Джек, подняв лицо и посмотрев на врага. - Мы ведь оба знаем, что это совсем бесполезно. Да и оружия у меня нет - можешь даже обыскать, если не веришь... - И ты так легко отдашься мне? - с приятным удивлением усмехнулся мертвец, на минуту приподняв Воробья обеими руками так, что ноги пирата больше не доставали до пола даже носками сапог, а их лица оказались на одном уровне. - Неужели даже не предложишь ничего взамен себя? Воробей затрепыхался было - очень сложно заставить себя не дергаться, когда тебя держит оживший мертвец - но вскоре сумел заставить себя успокоиться и расслабиться - пока что ему не причиняли боли, Салазар держал его довольно аккуратно. - Мне нечего предложить, совсем, - честно признался он, грустно вздохнув. - У меня даже одной гинеи не осталось, ни то что чего-то по настоящему ценного. Армандо почти сочувственно вздохнул, и медленно опустил пирата вниз, позволяя вновь встать на ноги. Правда, всё ещё не отпустил, крепко обхватив за талию со спины, и прижав к себе так, что у пташки даже дыхание перехватило от волнения. - Тогда кое-что предложу я сам, - улыбнулся ему Салазар, протягивая свободную руку вперёд и что-то ей делая в воздухе. Воробей удивлённо моргнул, недоверчиво смотря на врага. - Чего ты хочешь? - напряжённо спросил Джек. - Так, пустяк... Всего-лишь пригласить тебя на танец, Воробушек. Интересно? "Издеваешься?" - хотел спросить Джек, но тут Салазар схватил его обеими руками, прижимая к себе так тесно, что было даже трудновато дышать, и с пиратом в руках шагнул вперёд. Сквозь всё тело пташки точно бы прошла упругая и сильная волна чего-то прохладного и теплого сразу, а перед глазами закружилось, и появилось чувство, подобное ни то падению, ни то полету. Джек сам прижался к мертвецу, вцепившись пальцами в его локти. Впрочем, Салазар и сам надёжно держал его, не желая заставлять падать, и пират вполне мог бы расслабиться и довериться его рукам. - Сейчас пройдет, сейчас, - сообщил ему голос мертвеца, и Джек смог лишь слабо кивнуть в ответ. Когда пташка смог отодвинуть личико от вражеского камзола, к которому прижимался, он с удивлением узрел перед собой не жуткий заброшенный монастырь, а... Дорогую и благоустроенную спальню с огромной кроватью с балдахином. - Я умираю, и у меня галлюцинации! - решил Джек. - Нет, ты вполне живой, - засмеялся Армандо, вдруг с легкостью взяв его на руки, подходя к этой роскошной кровати, и усаживая пташку на её край. - Это всё реальность, я только что переместил нас с тобой порталом в моё поместье. Как говорится, добро пожаловать и чувствуй себя как дома, Воробей... Мертвец довольно ухмылялся, наблюдая за удивлением, выраженным на мордашке его пленника.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.