ID работы: 9453575

Dark desire

Слэш
NC-17
В процессе
175
автор
Размер:
планируется Мини, написано 97 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Теодор вообще не знал, что так выйдет, и не хотел того, что случилось. Сейчас мужчине было и страшно за свою тайную влюбленность, и стыдно - он чувствовал себя настоящим похитителем и насильником. Началось с того, что Гроувз с интересом наблюдал за притащенным на их корабль Джеком, наблюдал с расстояния, и восхищённо думал, что даже издали отлично видно, какой этот пират хорошенький. Когда Воробья утащили в каюту Беккета, Гроувз по-настоящему запереживал - он отлично знал о жестокости лорда, да эти его слова о Джеке, обороненные раза три при нём. Гроувз не решался напрямую влезть в каюту Катлера, и не мог придумать, чем помочь этому милому пирату. Но помогать не пришлось - Воробушек умудрился очень ловко вырубить солдат, и теперь непринужденно "улетал" прочь. Гроувз гордо улыбнулся, ему хотелось сказать: "Видели? Это мой любимый пират!". Джек спокойно взбежал на капитанский мостик, с виду совсем не пугаясь пушечных выстрелов, то и дело разносящих куски Эндевора почти рядом с ним. Теперь Теодор был спокоен - его пташка справится и сможет сбежать, всё будет отлично. После мужчина объяснял свой поступок тем, что его "чёрт дёрнул, не иначе", и очень искренне извинялся перед Воробьем. Действительно, чёрт дёрнул - Теодору с такой властной силой желания захотелось потискать пташку, хотя бы просто прикоснуться к нему, хоть один раз, что лейтенант, не задумываясь над своими действиями, бесшумно подкрался к пирату сзади, и одним рывком сцапал его, обхватив за талию, и зажав другой ладонью его хорошенький рот прежде, чем пират успел полноценно закричать. "Извините, мистер Воробей!" - успел подумать он. На секунду мужчина замечтался о том, что лорд Беккет проявляет сострадание и дарит этого пирата ему, и как он, Гроувз, доказывает пташке, что он ему не враг, и всегда будет заботиться и помогать... Мужчина был уверен, что ловкая пташка вот-вот вывернется, да ещё и болезненно наподдаст ему за эту наглость, и был вполне готов к этому - это стоило того душевного удовольствия, которое он получил - стройное и одновременно мягко-упругое тело пирата в его руках было восхитительно-приятным, Джек был на голову ниже его, и Гроувз мог почувствовать его запах, незаметно склонив нос к него макушке, и чувствовать, как пират испуганно извивается в его объятиях, и пытается укусить, тоже было приятно - инстинкт хищника, от него ведь никуда не деться. Теодор даже поверить не мог, что взаправду держит сейчас Воробушка в своих руках. Хотелось, чтобы этот миг длился подольше... Но Джек оказался слабее, чем он думал, или сам Теодор слишком уж вцепился в него, увлекшись, но пташка не смог вырваться, несмотря на все свои почти яростные попытки. Гроувз на секунду прижал его к себе чуть крепче, напоследок, собираясь отпустить и дать сбежать. И готовясь заслуженно получить от Джека по морде... Но тут появились другие солдаты, которые радостно посмеивались и поздравляли его, и теперь было много свидетелей. Гроувз замешкался, и судорожно думал, что теперь делать - если отпустить его сейчас, изобразив, что Воробушек больно укусил его, солдаты всё равно могли схватить его пташку, при этом, чего доброго, ударив... О том, что кто-нибудь особо "умный" мог выстрелить в эту пиратскую омегу, и думать было возмутительно. Так что Теодор решил не рисковать, и, сильнее надавив на талию пирата, крепче притиснув Джека к себе, принялся оказывать на него вендижский гипноз, не слишком сильный - боялся навредить; пока миниатюрный пират не обмяк в его руках, ослабнув и едва не вырубившись, но ещё будучи в сознании. Вендиго бережно подтянул повыше обмякшего Воробушка, развернул к себе, приподняв лицо за подбородок, рассматривая мордашку, чтобы убедиться, что не причинил вреда этим гипнозом. Личико Воробья моментально стало усталым и сонным, а красивые темные глаза были полуприкрыты. - Что... ты со мной сделал? - с трудом прошептал пират, качнувшись и уткнувшись лицом в шею мужчины, и из последних сил пытаясь устоять на ногах. - Я умираю, да? - Простите меня, я не хотел вас пленить. Вы в порядке, только немного поспите, - виновато шепнул ему Гроувз, и аккуратно закинул себе на плечо. - Как ты его схватил? - спросил у него кто-то из солдат. - Отменная добыча, вот уж лорд обрадуется! Мучить такую - одно удовольствие! Раздался взрыв смеха из нескольких голосов. - Чисто случайно, сам не ожидал. В действительности он довольно слабый, было не сложно, - попытался ухмыльнуться вендиго, едва не оскалившись от того, как грубо сейчас назвали его Воробушка. Джек на его плече сделал попытку приподняться, опираясь ладошками о его спину, но быстро обмяк окончательно - Гроувз, как вендиго, прекрасно знал, что его Воробушек сейчас больше всего на свете хочет спать, и надеялся, что лорд не станет возражать, если Теодор отнесёт пташку в свою постель. Теперь пирату нужно было отсыпаться не меньше десяти часов... Гипноз проявил в полной мере его настоящую усталость, судя по тому, как быстро жертва перестала сопротивляться, поддавшись, она и без того почти не спала уже дня два. Тут к ним поднялся Беккет собственной персоной, зло спросив: - По какому поводу веселье? Вам нечем заняться?! Немедленно приступить к починке корабля! Тут лорд заметил Гроувза и его ношу, непонимающе, почти недовольно нахмурился, потом недоверчиво спросил: - Это что, правда он? Теодор сразу кивнул, виновато улыбнувшись. - Чёрт, мы же с ним договаривались, что Джек приведёт меня к пиратам! А вы, Гроувз, всё нарушили! - досадливо заметил лорд, но в его лице читалось и что-то ещё. - Лейтенант, что вы с ним сделали, извольте объясниться. "Беспокойство - вот что это" - понял Гроувз, и почувствовал облегчение. Катлер не желал зла пленнику, по крайней мере, не смерти и мучений, теперь он догадался об этом. - Не беспокойтесь, лорд, пленник в нормальном состоянии, только без сознания. Я вырубил его, - объяснил Гроувз. Катлер заметил, как солдаты заинтересованно наблюдают за их диалогом, да ещё и гнусно посмеиваются, и зло прорычал: - Вы все - за работу! Не будете отдыхать до тех пор, пока всё не будет починено! А ты, Гроувз - неси его в мою каюту, и будь аккуратен - это ценная добыча. Теодор догадался ещё кое о чём - радость Катлера от того, что Воробушек внезапно остался на его корабле, полностью превысила его недавнюю досаду от того, что планы, связанные со сделкой с пташкой, оказались нарушены.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.