Жизнь с нуля

R
Завершён
4643
1
Liori бета
Ksenia Mayer бета
Фэндом:
Размер:
31 страница, 12 362 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4643 Нравится 126 Отзывы 1020 В сборник

Часть 3

Настройки
Лес был освещен лунным светом. Прогуливаясь по одной из лесных тропинок, Стайлз утирал слезы с щек. В голове билась отчаянная мысль: «А может, все закончить?» Что если так действительно будет проще? Никакого унижения, никакой боли, никакого разочарования в себе, а только глубокий сон и умиротворенность. Может, действительно так будет лучше? И отцу, и всем окружающим. Он никому не будет мозолить глаза, мешать, злить… Стайлз за своими размышлениями не заметил, что уже очень далеко ушел в лес. Он остановился и сделал глубокий вздох. Истерические мысли прекратили рождаться в его голове. Стайлз поднял взгляд на небо, на огромный светящийся диск луны. Глядя на него, парень где-то внутри ощущал правильность момента. Стайлз уже собрался вернуться назад к дороге, где оставил свой автомобиль, когда услышал вой. Ветер пронесся по участку леса, где он остановился, и унесся к западу. Отойдя от мимолетного ступора, Стайлз собрался уходить, как сзади его схватили за плечи сильные и горячие руки. Сердце бухнуло вниз. Он тяжело задышал, хотел было что-то сказать, но ужас, сковывающий его сознание, не давал ему этого сделать.  — Что ты здесь делаешь? — донесся до ушей Стилински вкрадчивый и разозленный голос. Повернувшись и увидев Дерека, он облегченно выдохнул.  — Я повторяю свой вопрос: что ты здесь делаешь? — с рычащими нотками в голосе произнес Дерек. Стайлз встрепенулся. Что он такого сделал, что смог разозлить парня, которого видел от силы пятый раз в своей жизни? Стилински вырвал свою руку из захвата, язвительно ответив:  — Гулял. А что? — Стайлз неотрывно следил за меняющимся выражением лица Дерека, замечая, что его брови еще сильнее съехались на переносице, а губы превратились в жесткую полоску.  — Идиот. Какой же ты идиот, Стайлз, — Дерек схватил его за запястье и потащил предположительно по направлению выхода из чащи. — Я надеюсь, ты хоть на машине?  — А как ты думаешь? — процедил сквозь зубы Стайлз. — От моего дома до леса миль пять, не меньше, если я был бы без машины, то, наверное, добрался бы сюда к утру. Стайлз потихоньку начал раздражаться. Это случалось редко, да тем более и срываться было не на ком, а тут появился Дерек, который ведет себя с ним как зарвавшийся полицейский с правонарушителем.  — Отпусти, — тихо пробормотал Стайлз. Дерек на это никак не отреагировал и продолжал свой путь к трассе.  — Дерек, мне больно, ты слишком сильно сдавил мне руку. — Он накрыл ладонь Хейла и чуть сжал ее. Дерек тяжело вздохнул и выпустил мальчишку из своей хватки. Стайлз тут же принялся растирать болевшую конечность.  — Стайлз, иди впереди, — сказал Дерек, недовольно смотря на него. Под таким взглядом сопротивляться просто не хотелось. Потому что создавалось впечатление, что если он скажет хоть слово протеста, Дерек его просто расстреляет. «Да, бурная фантазия — не всегда хорошо», — пожурил себя Стайлз. Стилински обошел Дерека, и они направились по намеченному маршруту. Сзади хрустнула ветка, и Стайлз вздрогнул от неожиданности, а Дерек насторожился. Как показалось парню, будь у Дерека уши как у кошки или собаки, они бы стояли торчком, выдавая заинтересованность и некую настороженность их обладателя. Из-за дерева вышла Эрика. Она была слегка помята, волосы были растрепанны, одежда местами порвана, на щеке красовался кровавый подтек. Рейес тяжело дышала, глаза у нее были раскрыты, выдавая ее удивление.  — Дерек, — сбивчиво начала она. - Я, мы… Прости. Мы его упустили. После ее слов Дерек напрягся. Это было видно невооруженным взглядом.  — Эрика, отведи Стайлза к его машине. Как только поймешь, что он в безопасности, присоединяйся к нам. Все поняла? Эрика кивнула, подошла к Стилински и чуть-чуть подтолкнула его в спину, побуждая идти. Дерек тем временем уже скрылся в лесной чаще.  — Эрика, что происходит? — спросил Стайлз, скорчив недовольную рожицу.  — Я не могу тебе сказать, что происходит, Стайлз, — тихо ответила ему Рейес.  — Почему? — не отставал подросток. — И кстати, чего ты такая потрепанная и почему у тебя на лице кровь? Только не говори, что вы гребаные сатанисты, убивающие людей, которые одиноки, — протараторил Стайлз. В пугающих его ситуациях он всегда начинал нести чепуху со скоростью пулемета. Пусть таких эмоциональных потрясений было в жизни Стилински немного, но все же.  — Стайлз, не мели чепуху. Во-первых, я не могу тебе сказать, потому что за это Дерек мне башку оторвет, — начала перечислять блондинка. — Во-вторых, это правда не твое дело, и тебе не о чем волноваться, тебя никто не хочет… С правой стороны от Стайлза из-за кустов послышалось рычание. Два желтоватых огонька светились через листву кустарника, за которым притаилось нечто.  — …убивать, — закончила свою мысль девушка и оттолкнула Стайлза. Животное, как вначале показалось Стилински, выпрыгнуло на тропинку. Эрика заслонила Стайлза собой и тоже издала звук, похожий на рокот. Стайлз мелко дрожал из-за охватившего его страха и адреналина. Он осторожно выглянул из-за плеча девушки и застыл. В упор на него смотрел человек. Если, конечно, это существо можно было назвать человеком. Щеки его были покрыты шерстью, цвет глаз неясный, ближе к песочному. Рот был приоткрыт, давая возможность созерцать звериные клыки, больше подходящие собаке или волку, но никак не человеку. С клыков обильно капала слюна. Выражение лица этого существа было яростным и воинственным. Опустив глаза, Стайлз обнаружил, что на руках у этого полузверя-получеловека были огромные когти, которые поблескивали в неравномерном лунном свете.  — Слушай меня внимательно, — начала тихо Эрика, выводя его из ступора. — Я сейчас его отвлекаю на себя, а ты что есть мочи бежишь к своей машине и уезжаешь как можно дальше.  — Но… Эрика, это…  — Стайлз, я же знаю, что ты не настолько глупый мальчик. Просто сделай так, как я сказала, ты меня понял? — Эрика терпеливо ждала ответа. — Стайлз, ты меня понял? - Да, понял.  — Вот и умничка. На счет три беги. Раз… Два… Три! — Эрика с ревом кинулась на «человека», откидывая его от себя на приличное расстояние. — Стайлз, беги! Стилински отмер. Все внутри него кричало о том, что он должен скорее делать ноги, иначе его съедят и не подавятся. Но все же среди этих бесполезно мельтешащих мыслей внутри билась одна отчетливо твердящая о том, что Эрику нельзя бросать здесь одну. Тем временем девушка начала меняться. На руках у нее появились когти, вместо зубов выросли клыки. Глаза стали небесно-голубыми. Теперь она практически ничем не отличалась от монстра, который напал на них минутами ранее. Но все же были какие-то неуловимые отличия. Например, хотя бы то, что она не хотела убить Стилински. Пораскинув мозгами, Стайлз принял решение не бросать Эрику. Он отбежал немного от поля битвы и схоронился в ближайших кустах. Оттуда открывался отличный вид на происходящее. Вот Эрика, оттолкнувшись от земли, несется к монстру, грозно рыча и клацая зубами. Чуть сбавив темп вблизи объекта нападения, она замахивается когтистой лапой и попадает прямо по плечу чудовища. Зверь взревывает, прижимает руку к плечу и глубоко и часто дышит. Глаза его начинают светиться еще ярче. Он отбрасывает Эрику от себя, да так, что она сносит рядом стоящее дерево своей спиной. Лежа на земле и морщась от боли, она пытается встать, но у нее ничего не выходит. Зверь начал приближаться к ней, довольно скалясь, и Стайлз наконец-то решается. Не найдя ничего лучше, Стилински берет в руки первый попавшийся камень. Выйдя из своего укрытия, он точным движением отправляет камушек прямо в затылок монстра. Камень рикошетом отлетает от головы зверя. Полузверь-получеловек остановился на полпути к девушке и медленно повернулся к подростку. Все же эффект неожиданности возымел свое. Все на поляне застыли в ступоре. — Стайлз, я тебе кажется сказала, чтобы ты уходил, — Эрика была явно недовольна всеми людьми на планете, а в особенности Стилински. — Глупый мальчишка. Зверь, до того стоящий смирно и вглядывающийся в свою жертву, кинулся к Стайлзу. — Упс. За считанную долю секунды Рейес закрывает Стайлза своим телом и отхватывает когтистой лапой по животу. Когти входят в плоть девушки очень легко. Она сгибается пополам, и кровь ручьем вытекает из раны на животе. Этот удар разом выбил из нее весь воздух. Эрика начала оседать на землю, когда зверь, все так же вонзающий когти в беззащитное тело, отшвырнул ее в сторону. Она упала, как забытая всеми тряпичная кукла. Стайлз испугался, что девушка умерла. Смотря на обездвиженное тело, он почувствовал, как им овладел неконтролируемый ужас. Он попятился от монстра, который с упоением слизывал со своей руки остатки крови Эрики. Мысли, блуждающие у него в голове, били по мозгам. «Бежать. Бежать!» — твердили они. Ведь если он ничего не предпримет в данный момент, его тоже убьют. Стайлз быстро рванул по лесу, не разбирая дороги. За спиной послышался разъяренный рык зверя, подстегивая Стайлза интенсивнее передвигать ногами. Но как бы быстро он ни бежал, сравнивать скорость человека и скорость зверя было бесполезным занятием. Полузверь-получеловек нагнал его, когда до дороги оставались считанные метры. Повалив Стайлза на живот, зверь сел ему на спину и недовольно зарокотал. Шумно втянул воздух у основании шеи и хотел было впиться в бьющуюся жилку, как его сбросили со спины подростка. Стайлз судорожно выдохнул и обернулся. Дерек навалился сверху на зверя и грозно рычал ему в лицо. Зверь под ним бился, клацал зубами, пытаясь откусить кусок от Хейла, когда тот приближался слишком близко к его морде. Когти этого существа были воткнуты в спину Дерека, оставляя глубокие раны. Дереку надоело возиться с этим монстром, он поднял когтистую руку над головой зверя, замахнулся и резко опустил, проехавшись как раз по открытой шее. Зверь под ним еще несколько секунд барахтался, а потом присмирел. Руки его упали по обе стороны от туловища. Дерек поднялся и развернулся к Стилински. Глаза его горели кроваво-красным светом. Дерек сделал шаг к Стайлзу, но Стилински боязливо попятился назад, пока не уперся спиной в дерево. - Что, что сейчас, мать твою, было? Кто вы такие? Чупакабры? Бесы? — затараторил Стайлз, ошалело смотря на своего «спасителя».  — Оборотни, — спокойно ответил Дерек.  — Блеск. Скажи, а единороги существуют?  — Стайлз, что ты несешь? — рявкнул на него Хейл. Из-за деревьев выбежали Айзек, Скотт, Бойд и Эрика. Последняя выглядела не очень хорошо.  — И вы тоже? Вы тоже оборотни? — спросил их Стайлз с укором. Каждый из них виновато опустил глаза. Каждый из вервульфов, не считая Дерека, ожидал, что Стайлз сейчас в панике убежит с места событий, прекратит с ними общаться и вообще будет обходить их за километр, при этом читая молитву и крестясь. Но он поразил всех неординарностью своего вопроса.  — Почему вы мне не сказали? — проронил он.  — А ты как себе это представляешь, а? — спросила у него Эрика. — Мы что, должны были к тебе подойти все вместе, отвести тебя в уединенный уголок и сказать, что мы оборотни? А может, для пущей достоверности продемонстрировать наши клыки? Стайлз покраснел. А действительно, как они должны были сказать ему об этом? - А, это… — Стайлз покосился на труп сзади Дерека.  — Это тоже оборотень. Таких, как он, называют омегами. Их либо изгоняют из стаи, либо все члены их сообщества погибают. И они теряют рассудок.  — Ясно, — Стайлз почесал затылок. — Спасибо? *** После происшествия с обезумевшим омегой Дерек отвез Стайлза домой. Стилински без устали засыпал Хейла вопросами об оборотнях, о его возможностях, о стае. Но в ответ получал лишь звенящую тишину и редкие неодобрительные взгляды. Все встало на круги своя. Стайлз так же хорошо общался с волчатами и теперь чаще стал видеть Дерека. Он стал посещать собрания стаи, куда его пригласили его новые друзья. Увидел наконец этого загадочного Питера Хейла, который оказался очень язвительным и противным типом. Увидел особняк, в котором жила вся стая. Дерек при виде Стайлза становился более замкнутым, злым. Не обращал на Стилински никакого внимания, пропускал его вопросы мимо ушей. Это очень огорчало Стайлза и заставляло его думать, что он просто неприятен Дереку. От таких мыслей внутри все сжималось. Ему становилось ужасно обидно, что Дерек его не видит, не слышит и вообще всячески отталкивает. Было чертовски неприятно видеть, как он улыбается всем, но не ему. Когда Дерек смотрел на Стайлза, в его взгляде читалась злость и раздражение. От осознания этого в груди все резко обрывалось, сердце начинало щемить, а к горлу подступал удушающий комок. Сначала Стилински не понимал, почему поведение Дерека вызывает такие мерзкие чувства. Пока к нему не снизошло озарение. Он влюбился. Эта влюбленность могла появиться после того, как Дерек спас его. И, скорее всего, он это знал. Ведь когда Стайлз видел Дерека, сердце начинало делать кульбиты, а на лицо наползала дурацкая улыбка. Наверное, все это и вызвало презрение со стороны Дерека. Это внезапное озарение пришло к нему на очередной тренировке стаи. Стайлз сидел под раскидистым дубом и наблюдал, как Дерек гоняет уставших щенков. Понимание такого отношения к нему со стороны Хейла заставило внутри все похолодеть. Горло сдавил комок обиды, не позволяя воздуху нормально поступать в организм. Стайлз стал судорожно хватать ртом воздух, чем привлек внимание волчат. Скотт сразу бросился к Стилински, расспрашивая его, что случилось и что у него болит. Стайлз тогда только покачал головой. Начинающаяся было истерика стала отступать. Он извинился перед всеми и поспешил уехать домой, ссылаясь на плохое самочувствие.
4643 Нравится 126 Отзывы 1020 В сборник
Отзывы (7)