***
Очнувшись ото сна, Чарли уловил слабый запах кофе и чего-то… сладкого? Определенно, пахло точь в точь как в пекарне буквально в минуте ходьбы от его дома. Это показалось весьма странным и пугающим, а потому Чарли решил еще какое-то время просто полежать с закрытыми глазами, ожидая сам не зная чего, хотя сознание все так и норовило вновь опуститься в блаженную тьму. Дышалось на удивление легко, в пальцах чувствовалось легкое покалывание вперемешку с холодом, а голова все никак не могла сообразить где же он находится. Ведь Смит точно знает, что две его кроватные рейки сломаны, а времени их заменить нет, от чего он и проваливается каждую ночь, обещая себе на следующей неделе наведаться в ближайший мебельный. Кто-то хлопнул дверью, американец слегка поежился под одеялом, но глаза раскрыть все так же не спешил, лишь решив хорошенько прислушаться к «гостю», который под какое-то уж слишком недовольное бурчание присел на край кровати и чем-то звякнул, очевидно положив что-то на стол. — А я знаю, что ты не спишь! Как-то уж очень радостно прошептал незнакомец, встав и подойдя к окну. — Ты даже не представляешь какие у нас тут сквозняки гуляют, Руслан в детстве так чуть икоту не заработал, а братцу хоть бы хны, нравится ему видите ли! Но кому я тут нужен со своим мнением? Было слышно как человек уселся в кресло напротив и, к удивлению Чарли, резко затих. Американец открыл глаза, чуть поморщившись от яркого освещения. Проморгавшись и ощутив крайнюю необходимость выяснить у незнакомца хоть что-то, он скинул с себя одеяло и быстро уселся, от чего перед глазами лихорадочно заплясал разноцветный фейерверк. — Кто вы? сразу же выпалил Чарли, желая чтобы чернота перед глазами побыстрее рассеялась. Вчерашняя повязка была слишком туго завязана, ко всему прочему — глаза все еще болели. — Чарли Смит, да? — человек напротив явно усмехнулся, подперев рукой щеку, — тот самый — «сэр цепной пес Америки»? Детектива передернуло, уж очень насмешливый был тон, да и так его не часто называли, в основном лишь Тейлор, да и один знакомый британец, что тоже не скупился на едкие подколы. — «Артур, чтоб тебя, Керкленд!» — проскочило в голове американца.— «Хотя, был еще один человек…». Чарли так и не ответил на вопрос. Задумался. — Я Рейн, — с толикой радости проговорил немец, закинув ногу на ногу и все же решив обратить на себя внимание «Америки». — Рейн Шнайдер-Краснов! он довольно ухмыльнулся, еще живее перебирая пальцами по кожаной обивке кресла. Американца перекосило, Краснов? Это слуховые галлюцинации такие или же человек напротив просто неожиданный однофамилец? Пфф… да быть такого не может. — «Хотя, подождите», — в голове суматошным ураганом пронеслись события вчерашней ночи, — «Приглашение, мафиози, машина…» Чарли оторопело пошарил рукой около себя, явно не понимая почему он сейчас спокойно сидит в постели, а не валяется где-нибудь на берегу реки, обколотый «красным льдом» и с прострелянными коленями, ко всему прочем. — Что вам нужно и где я? Смит умело скрыл свое волнение, уже надумывая как может разрешиться такая непонятная ситуация. — Oh, habe ich es dir nicht gesagt? Das ist unser Familienhaus! Человек неожиданно перешел на немецкий, видимо на этом языке для него это звучало как-то очень по особенному. Может, родней? Зрение улучшилось, а потому детектив, второпях потерев глаза и еще раз, для надежности быстро проморгав, удивленно уставился на незнакомца. — «Какого черта?» Человек напротив с крайним любопытством разглядывал самого Чарли. Сложив руки домиком и хитро прищурив глаза, он расплылся в легкой улыбке, странной для этой ситуации. Одет был строго и опрятно, по виду — в черную военную форму времен второй мировой: идеально сидящий китель, странной формы штаны галифе и тонкие белые перчатки, да ему только фуражки и плаща не хватало для полного комплекта. А нет, вон один предмет обихода преспокойно лежит на столе справа, плаща не нашлось. Странный гардероб. Повисло молчание. Двое людей выжидательно смотрели друг на друга, ожидая пока один из них наконец что-нибудь да скажет. Казалось, время текло на удивление медленнее чем обычно, пока не- — Знаешь, а Александр не говорил мне что ты такой красавец, — неожиданно вставил Рейн, наконец перестав досаждать проснувшегося своим взглядом. В момент американцу стало душно, в голове забурлило множество беспокойных мыслей, а внутри что-то так и кричало — «Да что вообще происходит?» — Александр… — заторможенно начал Чарли. — Ja. — Краснов? — Конечно, только это не полная фамилия, — недовольно фыркнул Рейн, тяжело вздохнув, — не любит же он распыляться. — А вы знач- — Брат! — гордо воскликнул немец, резко вскочив и шустро хватая свою фуражку. Сказать, что детектив на секунду выпал из реальности, значит ничего не сказать. Уже было ясно, что каким-то неведомым образом он находился в самом сердце мафиозной организации, но так же раскрыл для себя еще одну фигуру, не менее интересную, представляющую, как он понимал, опасность не меньше Александра, а может даже и похлеще. По крайней мере — он жив, а человек напротив явно не собирается причинять ему вреда, правда ведь?Глава 2 - Человек неожиданной масти
3 июня 2020 г., 23:20
Вскоре, по ощущениям Смита, они приехали. Машина остановилась на удивление плавно и почти незаметно, но внезапно открывшаяся дверь и хлынувший в салон холодный воздух только подтвердили его догадки. Сильно клонило в сон, из-за мешка на голове было очень душно, голова наполнилась свинцом и накренилась вбок, прямо на плечо удивленного охранника, что уже собрался растормошить уснувшего как-
— Brauchen Sie nicht, nehmen Sie es einfach.
Аккуратно вытащив американца из машины, один из солдат ловко взял его на руки и последовал за немцем. Парень не был тяжелым, совсем, последние полгода сильно повлияли на неуемного детектива. Бессонные ночи, частые посиделки в баре, постоянное напряжение и множество беспокойных мыслей заполонили голову Чарли. Сейчас же, хоть и из-за обстоятельств — он спал.
Впереди расположился огромный, выполненный в готическом стиле, семейный особняк Красновых. Заостренные крыши, высокие шпили, сбоку даже можно было углядеть цветные витражи, которые обычно располагаются лишь в старинных храмах и плющ, который, словно хищный цветок, постепенно поглощал весь особняк. Все говорило о состоятельности хозяев и их строгих нравах, от чего многие секреты так никогда и не покинут этот дом.
И детектива несли именно туда, в самое сердце особняка, куда не допускались даже многие члены мафии, лишь семья главы.
Американец этого, конечно же не знал.
Примечания:
Перевод с нем. -
- Не стоит, просто возьмите его.
- Ох, разве я тебе не сказал? Это наш семейный особняк!
- Да