ID работы: 9456159

Гермиона Грейнджер и Философский Камень

Джен
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 11. Происшествия.

Настройки текста
В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Однажды, когда Гермиона, Гарри и Рон отправились навестить Хагрида, они не застали последнего дома. Гарри тогда предположил, что Хагрид размораживает метлы, по его словам однажды ему уже доводилось наблюдать из окон башни такую картину. Всю следующую неделю после небезызвестного случая с троллем Гермиона делала все возможное, чтобы избегать сочувствующих взглядов соседок по комнате. Из них всех наиболее адекватно воспринимала ситуацию Фэй. Она общалась с Гермионой также, как и до происшествия, хотя иногда мисс Грейнджер все же ловила на себе задумчивый взгляд русоволосой девочки. В школе начались соревнования по квиддичу. Гермиона знала, что в субботу Гарри впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. Гермиона видела, что Вуд — капитан Гриффиндорской команды — не щадит игроков на тренировках, которые каждый раз становились абсолютной неожиданностью. Именно поэтому, как полагается настоящим друзьям, Гермиона стала помогать Гарри с домашним заданием. А ещё, решив, что Гарри это будет интересно, девочка взяла в библиотеке экземпляр книги под названием «История квиддича» и предложила Гарри прочесть его. На удивление Гермионы, ее друг охотно принял предложение. После инцидента с горным троллем, Гермиона очень старалась быть терпеливее к выходкам мальчишек, изливая свое негодование не на своих друзей, а на страницы записной книжки, подаренной родителями. За день до первого матча с участием Гарри они втроем вышли на перемене в замерзший двор. И там Гермиона продемонстрировала друзьям свое мастерство — она достала из кармана стеклянную банку из-под джема, поставила ее на землю, произнесла необходимое заклинание, взмахнула палочкой, и в банке вдруг вспыхнуло яркое синее пламя. Гермионе очень нравились эти чары. Банку с таким огнем можно было даже спрятать в кармане: он грел, но не обжигал. Да, это были чары за второй курс, но девочка довольно быстро освоилась с ними. Они грелись вокруг банки, повернувшись к огню спинами, и вдруг во дворе появился профессор Снейп. Гермиона не сразу заметила, что профессор сильно хромает. Она, Гарри и Рон поплотнее сгрудились вокруг огня, чтобы Снейп не заметил его. Они не сомневались, что разводить во дворе огонь запрещено. Снейп не увидел пламя, зато, взглянув на их виноватые лица, нашел другой повод для придирки. Зная этого человека, можно было с уверенностью сказать, что повод он точно искал. — Что это там у вас, Поттер? — сухо спросил Снейп, подойдя к ним поближе. Гарри держал в руках «Историю квиддича» и показал книгу профессору. — Библиотечные книги запрещено выносить из здания школы, — проинформировал его Снейп. — Отдайте мне книгу. За ваш проступок вы получаете пять штрафных очков.  — Он только что придумал это правило, — сердито пробормотал Гарри, глядя вслед хромающему Снейп. Гермиона хотела пересказать Гарри все пункты школьного устава, но тот продолжил. — Интересно, что у него с ногой? — Не знаю, но надеюсь, что ему действительно больно, — мстительно произнес Рон. Гермиона хмуро глянула на рыжего мальчика, но ничего не сказала. * * * Тем вечером в Общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гермиона, Рон и Гарри сидели у окна. Гермиона проверяла их домашние задания по заклинаниям. Она никогда не давала им списывать, вполне разумно вопрошая: как ее друзья при таком раскладе смогут чему-то научиться. Но зато Гермиона согласилась проверять их домашние работы, так как при виде абсолютно неверных работ мальчишек она чувствовала, что обязана указать на их ошибки. Неожиданно, весь вечер очень взволнованный Гарри встал и сообщил о своем намерении попросить свою книгу назад. У Снейпа.  — Флаг в руки, — одновременно заявили Рон и Гермиона. Как только Гарри скрылся за портретом за спиной Гермионы раздался весёлый голос: — Ну, что же, теперь наш Гарри займет почетное место в одной из банок в кабинете Снейпа, — Фред Уизли обошел кресло Гермионы и присел на подлокотник кресла Рона. — Точно. Молитесь Богам, чтобы ваш друг умер безболезненно, — добавил Джордж, занимая второй подлокотник кресла, в котором сидел его младший брат. Гермиона цыкнула и вернулась к проверке эссе по чарам. Близнецы о чем-то недолго спорили с Роном (очевидно, пытались угадать, каким образом зельевар разделается с Гарри), а затем решили составить компанию Ли Джордану. Когда они отошли Гермиона спросила у Рона: — Гарри точно не увидит наше знамя? — Ты спрашиваешь об этом уже пятый раз, Гермиона, — немного утомленно ответил Рон. Спустя некоторое время портрет распахнулся и в гостиную вошёл Гарри. Он был довольно бледен. Очевидно, сказывался стресс от встречи со Снейпом. — Удалось? — поинтересовался Рон, когда его друг приблизился к нему. — Эй, что с тобой? Вместо ответа Гарри рассказал им, что видел, как Снейп обрабатывал страшную рану на ноге; о том, в какую ярость пришел, когда понял, что Гарри об этом узнал. — Поняли, что все это значит? — выдохнул он, закончив рассказ.—Он пытался пройти мимо того трехголового пса, и это случилось в Хэллоуин! Мы с Роном искали тебя, чтобы предупредить насчет тролля, — сказал он глядя на Гермиону. — И увидели его в коридоре — он направлялся именно туда! Он охотится за тем, что охраняет пес! И готов поспорить на свою метлу, что это он впустил в замок тролля, чтобы отвлечь внимание и посеять панику, а самому спокойно похитить то, зачем он охотится! Гермиона посмотрела на него округлившимися глазами. Этого просто не может быть! Она вдохнула и произнесла: — Нет, это невозможно. Я знаю, что он не очень приятный человек, но он не стал бы пытаться украсть то, что прячет в замке Дамблдор. — Честное слово, Гермиона, тебя послушать, так все преподаватели просто святые, — горячо возразил Рон. Гермиона сердито глянула на него. — Лично я согласен с Гарри. Снейп может быть замешан в чем угодно. Но за чем именно он охотится? Что охраняет этот пёс? Уже лёжа в кровати, Гермиона думала о том, что рассказал Гарри, а засыпая, она неожиданно подумала, что шутка близнецов была не так уж плоха.

***

Следующее утро выдалось холодным, но солнечным. Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней -все предвкушали захватывающее зрелище. А за Гриффиндорским столом происходила любопытная сцена. — Тебе надо хоть что-нибудь съесть, — озабоченно заметила Гермиона, увидев, что Гарри сидит перед пустой тарелкой.  — Я ничего не хочу, — отрезал Гарри. — Хотя бы один ломтик поджаренного хлеба, -настаивала она. — Я не голоден, — решительно ответил Гарри, для пущей убедительности энергично помотав головой. Гермиона понимала, что Гарри волнуется, ведь до его первого матча остался всего час. — Гарри, тебе надо набраться сил, — пришел на помощь Гермионе Симус Финниган. Девочка с благодарностью глянула на него, но следующая же фраза заставила ее закатить глаза.— Против ловцов всегда играют грубее, чем против всех остальных — Спасибо, Симус, — с горькой иронией поблагодарил Гарри. К одиннадцати часам стадион был забит битком — казалось, здесь собралась вся школа. У многих в руках были бинокли. Трибуны были расположены высоко над землей, но тем не менее порой с них сложно было разглядеть то, что происходит в небе. Гермиона, Рон, Невилл, Симус и Дин Томас уселись на самом верхнем ряду. Чтобы сделать Гарри приятный сюрприз, они развернули огромное знамя, сделанное из той простыни Рона, которую изуродовала Короста. «Поттера в президенты» — было написано на знамени, а внизу красовался Гриффиндорский лев, нарисованный Дином. Гермиона достала палочку и пробормотала заклинание, чтобы буквы на знамени переливались разными цветами. Когда команды вышли на поле, Грейнджер вместе со всеми громко зааплодировала. Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля, держа в руках метлу и ожидая, пока команды выстроятся друг напротив друга. Она что-то сказала участникам команд, а затем те по свистку взмыли в воздух. Спустя некоторое время команда Гриффиндора открыла счёт. Аплодисменты болельщиков сборной Гриффиндор и стоны и вой поклонников Слизерина заполнили холодный воздух, своими эмоциями повышая его температуру. — Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до Рона и Гермионы. — Хагрид! — воскликнула Гермиона. Ребята потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место. — Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет? — Нет, — помотал головой Рон. — У Гарри пока не было работы. — Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо. Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечную точку в небе, которая была Гарри Поттером. — Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к. Стоп, не снитч ли это? По толпе зрителей пробежал громкий шепот. Гермиона подняла взгляд на Гарри и, когда Маркус Флинт — капитан Слизеринской команды — нагло толкнул ее друга, вместе со всеми Гриффиндорцами закричала: — Нарушение! Мадам Трюк свистком остановила игру и, сделав строгое внушение Флинту, назначила свободный удар в сторону ворот Слизерин. Как и следовало ожидать, снитч упустили. — Выгоните его с поля, судья! — вопил прямо над ухом Гермионы так и не успокоившийся Дин Томас. — Красную карточку ему! — Дин, ты, наверное, забыл, что ты не на своем любимом футболе, — напомнил ему Рон. — В квиддиче не удаляют с поля. Да, кстати, а что такое красная карточка? К удивлению Рона, Хагрид занял сторону Дина. — Значит, им надо правила менять, да! Ведь этот Флинт запросто мог Гарри на землю сбить! Хагрид тоже почти кричал, и Гермиона лишь понадеялась, что после окончания игры она будет слышать также хорошо, как и прежде. Комментатор Ли Джордан, прекрасно зная, что обязан быть бесстрастным, все же не удержался от того, чтобы обозначить свою позицию. — Итак, после очевидного, намеренного и потому нечестного и отвратительного нарушения… — Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл. —Я хотел сказать, — поправился Джордан, — после этого явного и омерзительного запрещенного приема   — Джордан, я вас предупреждаю… — Хорошо, хорошо. Итак, Флинт едва не убил ловца команды Гриффиндора Гарри Поттера, но, вне всякого сомнения, такое может случиться с каждым. — В словах Джордана сквозила неприкрытая ирония, но тут профессор МакГонагалл ничего не могла поделать. — Гриффиндор исполняет штрафной удар, у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и… Спустя какое-то время Гермиона посмотрела на Гарри и заметила, что тот совершает очень странные маневры на метле. Решив, однако, что так должно быть, девочка, пусть и не без некоторого опасения, опустила взгляд на остальных игроков. Ли продолжал комментировать игру: — Мяч у Слизерина… Флинт упускает мяч, тот оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Флинт получает по лицу бладжером, который, надеюсь, разбил ему нос… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет… Гермиона опять посмотрела на Гарри и пришла в ужас. Метла Гарри, словно не слушаясь его, рывками поднимала мальчика все выше в небо.   — Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. Гермиона обрадовалась, поняв, что не одна она заметила неладное. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им… Да не, не может он… Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла резко перевернулась в воздухе, потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку. — Может быть, с ней что-то случилось, когда в него врезался Флинт? — прошептал Симус. Гермиона судорожно вздохнула и попыталась найти всему происходящему объяснение. — Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом. — С такой метлой ничего плохого произойти вовсе не может, разве что тут Темная магия замешана, и сильная притом. Пареньку не под силу такое с «Нимбусом» проделать. Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряженно всматриваясь в нее. Неожиданная догадка появилась в голове девочки, и теперь она искала на трибуне одного единственного человека.   — Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым. — Я так и знала, — сказала Гермиона с мрачным удовлетворением. — Снейп — смотри. Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос. — Он заколдовывает метлу, — пояснила Гермиона, одновременно подыскивая возможный вариант спасения своего друга. Опустив руку в карман, девочка ощутила гладкую поверхность стекла под своими пальцами. Баночка с синим пламенем. Способ решения проблемы пришел к ней моментально.  — И что же нам делать? — не отрывая взгляда от Гарри и его взбесившейся метлы, спросил Рон. — Предоставь это мне. Не дожидаясь ответа Уизли, Гермиона побежала по трибуне, периодически извиняясь перед теми, кого задевала. Гермиона с трудом проложила себе дорогу к той трибуне, на которой сидел Снейп, и сейчас бежала по одному из рядов — профессор находился рядом выше. Гермиона так торопилась, что даже не остановилась, чтобы извиниться перед профессором Квирреллом, которого она сбила с ног. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в ее мозгу. Ярко-синие языки пламени коснулись подола профессорской мантии. Снейпу понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут ни при чем, но его громкий вопль оповестил ее, что со своей задачей она справилась. Снейп не видел Гермиону, и она незаметным движением смахнула с него пламя. Девочка прошептала необходимое заклинание и пламя оказалось в той самой маленькой баночке, которую она держала в кармане. По-прежнему не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всем желании не мог узнать, что именно с ним случилось. Гермиона не дошла до своего места рядом с Роном, потому что боковым зрением заметила, что кто-то резко летит вниз. Девочка уже было испугалась, что Гарри все-таки упал с метлы, однако, взглянув на друга, поняла, что тот намеренно спикировал вниз. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, закашлялся, и что-то блеснуло в его руке. — Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. В следующую секунду Гермиона на эмоциях обнялась с какой-то пятикурсницей из Гриффиндора. Игра закончилась в полной неразберихе.

***

Уже сидя за столом в хижине Хагрида, Гермиона и Рон рассказывали Гарри о своих заключениях. — Это все Снейп, — горячо объяснял ему Рон. — Мы с Гермионой все видели. Он смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания. — Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? Гарри, Рон и Гермиона переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду.   — Я кое-что узнал о нем, — всё-таки сказал Гарри Хагриду. — В Хэллоуин он пытался пройти мимо трехголового пса. Пес его укусил. Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хагрид от неожиданности уронил чайник.   — А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи. — Про Пушка?   — Ну да — это ж моя собачка. Купил ее у одного… э-э… парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид. — А потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять… — Что? — быстро спросил Гарри. Гермиона заинтересованно подняла взгляд от кружки. — Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам? — Но Снейп пытался украсть эту штуку, — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится. —Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид. — Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого в жизни не сделает. — А зачем же он тогда пытался убить Гарри? — вскричала Гермиона. Она поняла, что за этот день ее мнение о профессоре зельеварения абсолютно поменялось. — Я знаю, что такое колдовство, Хагрид. Я все о нем прочитала и сразу могу понять, когда кто-то пытается что-то заколдовать! Для того, чтобы наложить заклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз. Даже не моргнул ни разу! Я наблюдала за ним в бинокль, и потом видела, когда к нему подкралась! — А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы трое, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля… — Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно? Судя по виду Хагрида, тот жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог.

***

Когда через некоторое время ребята возвращались в замок, Гермиона думала над тем, кто же такой Николас Фламель. Из размышлений ее вывел голос Гарри. — А что ты сделала, чтобы помешать Снейпу заколдовывать метлу, Гермиона? — заинтересованно спросил Поттер. — Я под… — начала говорить Гермиона. — Она подожгла мантию этому Слизеринскому гаду! Представляешь, Гарри? Гермиона сердито глянула на Рона, столь бесцеремонно прервавшего ее речь. — Как ты вообще до этого додумалась, юная поджигательница профессоров? — между тем продолжал Рон. — Ну, должна же я была хоть что-то предпринять! — воскликнула Гермиона, глядя на смеющихся ребят. — А вам лишь бы посмеяться! — возмущённо произнесла девочка, однако, не сдерживая улыбки.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.