ID работы: 9456159

Гермиона Грейнджер и Философский Камень

Джен
PG-13
Заморожен
11
автор
Размер:
62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10. Хэллоуин или начало дружбы

Настройки текста
На следующий день Гермиона пришла к решению игнорировать Рона Уизли и Гарри Поттера. Что бы они ни сделали, она в это вмешиваться не будет. Хотя, если они снова, на ее глазах, попробуют нарушать правила, она отправится прямиком к Перси… Конечно после того, как выскажет им все, что думает. Зайдя в Большой Зал, Гермиона села на свое привычное место и приступила к трапезе. Она упорно не смотрела на Рона и Гарри, но обратила внимание на Невилла. Тот все ещё выглядел немного напуганным. — Все в порядке, Невилл? — спросила Гермиона, когда мальчик собрался встать из-за стола. — Да… Да, все в порядке, — Невилл боязливо огляделся по сторонам, словно боясь, что их могут подслушать, и добавил. — Я надеюсь, что больше никогда не увижу это чудовище. Гермиона понимающе покивала головой. Невилл вышел из Большого Зала, как раз перед появлением утренней почты. От завтрака Гермиону отвлёк большой продолговатый свёрток, приземлившийся рядом с Гарри и Роном. Девочка посмотрела, как они прочли послание, быстро переговорились и вышли из Большого Зала. Гермиона проводила их недовольным взглядом и продолжила есть. После завтрака она отправилась в библиотеку, решив пройти длинным путем, но остановилась, так и не добравшись до места назначения, поскольку услышала голос младшего из братьев Уизли, который эмоционально что-то, кому-то говорил, и остановилась за углом: — Метла, конечно, неплохая, но с «Нимбусом-2000» никакого сравнения. — Да что ты понимаешь в метлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — Гермиона поняла, что говорил Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали. Прежде чем Рон успел ответить, раздался тонкий голосок, принадлежавший профессору Флитвику: — Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой —Да, да, все в порядке, — ответствовал профессор Флитвик. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель? — Это «Нимбус-2000», сэр, — пояснил Гарри, кажется, ужасно довольный собой. — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла. — Самое смешное, что это правда, — хихикнул Гарри, а Гермиона вышла из своего укрытия, заметив, что остальные участники конфликта разошлись. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошел бы в команду… — Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? — произнесла Гермиона, не сдерживая своего возмущения. Она неодобрительно смотрела на сверток в руках Гарри. — Кажется, ты с нами не разговаривала, — заметил Гарри. — И ни в коем случае не изменяй своего решения, — добавил Рон. — Тем более, что оно приносит нам так много пользы. Гермиона гордо прошла мимо, не проронив более ни слова. *** Прошло почти две недели. Наступило девятнадцатое сентября — День Рождения Гермионы Грейнджер. Она никому не сказала дату рождения, поэтому ни для кого кроме нее этот день ничего не значил, но девочка была в приподнятом расположении духа. Утром Гермиона получила письмо и свёрток. Развернув послание девочка прочла: Дорогая Гермиона! Поздравляем тебя с Днём Рождения! За этот год ты, как всегда, дала нам огромное количество поводов гордиться тобой. Мы желаем тебе: найти настоящих друзей в новой школе, не потерять свою тягу к знаниям и просто быть счастливой. Мы очень тебя любим! Твои мама и папа Девочка с улыбкой дочитала письмо и, доев свой завтрак, отправилась в спальню, чтобы распаковать посылку до начала занятий. Родители подарили Гермионе записную книгу, зачарованную таким образом, что увидеть содержимое может только тот, кто вносит записи. Девочка пришла к выводу, что родители купили ее на Косой Аллее. Однако, внутри посылки оказался не только блокнот. Гермиона была очень удивлена, когда увидела поздравительную открытку, лентой привязанную к книге. Оказалось, что это подарок от миссис Баркер. На обложке книги было выведено витиеватыми буквами: «Истории появления известнейших мест Магической Британии». Гермиона, недолго думая, открыла новую записную книгу и в графу список дел вписала: 1. Начать читать книгу «Истории появления известнейших мест Магической Британии» 2. Ни за что не связываться с Гарри Поттером и Роном Уизли Гермиона убрала подарки в сундук и, прихватив рюкзак, отправилась на первый урок. *** Два месяца в Хогвартсе пролетели для девочки невероятно быстро. За выполнением домашних заданий, уроками и чтением дополнительной литературы она и не заметила, как наступил октябрь. Наступил, и был готов смениться ноябрем. Утром в канун Хэллоуина в замке восхитительно пахло запечённой тыквой. А потом, на уроке по заклятиям профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чем давно мечтали ученики. Искусство левитации. Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнером Гарри оказался Симус Финниган. Гермиону ужасно раздосадовал тот факт, что ей в партнёры достался Рон Уизли. Кажется, Рон тоже не был особенно этому рад. Гермиона ни разу не заговорила с Гарри и Роном с того самого дня, когда Гарри получил метлу.  — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. Гермиона в третий раз сверялась с инструкцией в учебнике, когда заметила дилетантские попытки Уизли поднять перо в воздух. —Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным. Гермиона закатила глаза и сказала: — Ты неправильно произносишь заклинание. Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».  — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон. Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров. Она, довольная собой, улыбнулась. — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс Грэйнджер удалось! Гермиона покидала класс в приподнятом расположении духа и уже хотела было найти в толпе Фэй, чтобы поговорить о прошедшем занятии, когда услышала фразу, сказанную Роном. — Неудивительно, что ее никто не выносит, — пробурчал он, очевидно не зная, что Гермиона находится в шаге от него. — Если честно, она — настоящий кошмар. Отчего-то, эта фраза ужасно обидела и задела девочку. Она почувствовала, как предательски задрожали губы, а глаза наполнились слезами. В попытках скорее выбраться из толпы, Гермиона врезалась в кого-то, и лишь понадеялась, что этот кто-то не заметил ее заплаканного лица. Она очень быстро прошла (практически добежала) до женской уборной. Не в силах больше сдерживаться Гермиона осела на пол и зарыдала навзрыд. Она вдруг вспомнила, как недавно услышала разговор двух однокурсников в библиотеке. Вероятно, те не знали, что Гермиона находится за соседним стеллажом, поэтому говорили не стесняясь: — Эта Грейнджер — просто зазнайка! — Да, точно. Ее, кстати, все называют мисс Всезнайка. Ты разве не слышал? Тогда Гермиона не придала этому значения, но сейчас ей стало ужасно плохо от этой фразы. И эта ситуация с Фэй: — Тебе правда так нравится без конца читать и учиться? — Разумеется. Это весьма полезная трата времени, разве нет? — Да, конечно. Я просто подумала… Ладно, забудь. «Просто подумала, что ты заучка и зазнайка! Поэтому никто и не хочет с тобой дружить!» — закончила фразу Гермиона, пытаясь выровнять дыхание. — Гермиона, ты здесь? Это был голос Парвати. Она подошла к плачущей однокласснице. — Ты в порядке? «А ты как думаешь?» — язвительно подумала Гермиона. — Скоро закончится перерыв и… — Парвати, п-пожалуйста, о-оставь меня… в покое! — давясь слезами, проговорила Гермиона. — Ладно… — пораженно сказала Патил и удалилась. Гермиона вдруг вспомнила фразу из поздравительного письма родителей: «Мы желаем тебе: найти настоящих друзей в новой школе…» «Да, конечно, друзья! Какие могут быть друзья, если меня «никто не выносит»?!» — с горечью подумала Гермиона. Краешек сознания, который оставался способен трезво мыслить, искренне негодовал: почему для нее вдруг стало так важно, что там говорят эти люди? С каких пор она ощущает потребность иметь друзей? Но Гермиона ещё долго не могла успокоиться. Она так и не пошла на следующее занятие. Девочка подозревала, что сидит здесь уже не первый час, но было как-то всё равно… *** Гермиона не знала, сколько времени провела в уборной, но, немного придя в себя, она точно поняла, что пропустила пир в честь Хэллоуина. Неожиданно снаружи послышался какой-то странный звук. Это было похоже на очень громкое шарканье и раскаты грома. Девочка встала, чтобы посмотреть, что это за шум, когда в ноздри ударил ужасный запах. Неожиданно дверь распахнулась и на пороге появилось ЭТО. Гермиона почувствовала, как все внутренности ухнули куда-то вниз, а от ужаса стало невозможно сдвинуться с места. «Горный тролль…» — в абсолютном ужасе подумала Гермиона. Это было нечто ужасное примерно четырех метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, касалась пола, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины. И на иллюстрации в учебнике он, определенно, не вызывал такого страха. За своими мыслями и ужасом Гермиона не слышала, как дверь туалета была сначала заперта, затем вновь открыта. Вдруг в помещение вбежали… Гарри Поттер и Рон Уизли. Гермиона, кажется понимала, что ребята ничего не смогут сделать, но была рада, что теперь она, по крайней мере, не одна. Была бы рада, если бы сковавший ее ужас позволял хоть немного мыслить. Гарри, что-то крикнув Рону, подбежал к ней. — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот ее был открыт от ужаса. Крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в еще большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех к нему и ему некуда было бежать. И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить ее сзади обеими руками. Тролль, с учетом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нем повис худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. Он явно сделал это подсознательно, ведь ему, первокурснику, палочка никак не могла помочь, особенно, в борьбе с троллем. Но оказалось, что Гарри вытащил ее не зря, и когда он в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив ее сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю. Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. Сердце у нее в груди бешено билось. А Рон выхватил свою волшебную палочку и выкрикнул первое, что пришло в голову: — Вингардиум Левиоса! Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Гарри поднялся на ноги. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.  — Он… он мертв? — первой нарушила тишину Гермиона. Ее пробрала крупная дрожь. — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте. Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку.  — Фу, ну и мерзкие у него сопли. Гарри вытер палочку о штаны тролля, пока Гермиона судорожно втягивала воздух, ощущая, что у нее начинает болеть голова. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Они даже не отдавали себе отчета в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. Снейп нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Гермиона поняла, что ей придется выручить мальчишек. В конце концов, они спасли ей жизнь, рискуя собой. — О чем, позвольте вас спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Гермиона кинула на Рона, держащего руку с палочкой поднятой, неодобрительный взгляд и посмотрела на Гарри.  — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне? Гарри уставился в пол, Рон по прежнему изображал каменное изваяние, а Гермиона почувствовала, что пора вмешаться и произнесла, поразившись тому насколько слаб ее голос: — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня. — Мисс Грейнджер! Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.  — Я пошла искать тролля, потому что… — девочка в панике придумывала более или менее правдоподобную ложь. — Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю… Гермиона услышала, как Рон уронил палочку (очевидно от неожиданности) и мысленно отчитала его. Их удивление не очень-то уместно… — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить. Девочка бросила взгляд на своих спасителей. Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно все произошло именно так, как описывала Гермиона.  — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грейнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?! Гермиона опустила голову. Она ещё никогда не врала преподавателю, но чувствовала, что просто обязана была сделать это. — Мисс Грейнджер, по вашей вине я забираю у Гриффиндора пять очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Гермиона вышла из комнаты. Она шла по пустынным коридорам и думала обо всем, что случилось за сегодня. Девочка ощутила, что не чувствует обиды на Рона и Гарри. Пусть они были резки, но они также стали единственными, кто подумал о Гермионе. И так безрассудно бросился ее спасать. Гермиона дошла до входа в гостиную и, назвав пароль, пролезла внутрь. В гостиной было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей Поттера и Уизли. Девочка хотела поблагодарить их. Она ждала уже около десяти минут, когда наконец мальчики вошли в гостиную. Гарри и Рон подошли к Гермионе и… все трое неловко молчали. А затем вдруг каждый из них произнес: «Спасибо». И они поспешили к столу. С этого момента Гарри Поттер и Рон Уизли стали для Гермионы друзьями. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким события.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.